Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeitgeber innen leichter wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der höhere Nettoverdienst ist ein Anreiz, geringer qualifizierte Arbeitskräfte zu beschäftigen, da es bei einer bestimmten Verdiensthöhe und aufgrund des geringeren Lohndrucks für Arbeitgeber/innen leichter wird, freie Stellen zu besetzen.

Het hogere nettoloon vormt een arbeidsprikkel voor de minder geschoolde werknemers, terwijl de werkgevers bij een bepaald loonniveau gemakkelijker vacatures zullen kunnen vervullen met een minder zware loondruk.


Den Mitgliedstaaten wird nahegelegt, den Europäischen Qualifikationsrahmen anzuwenden und den Europass weiterzuentwickeln[22], wodurch Qualifikationen für Arbeitgeber leichter verständlich werden und so die berufliche Mobilität gefördert wird.

De lidstaten worden aangemoedigd om het Europees kwalificatiekader (EQF) toe te passen en Europass te ontwikkelen[22], wat de "leesbaarheid" van de kwalificaties voor de werkgevers zal verbeteren en de arbeidsmobiliteit zal vergemakkelijken.


Mit Hilfe eines webbasierten Informationssystems wird es bestehende Dokumente (Diplomergänzung, Zeugnisergänzung, Europäisches Sprachenportfolio [18] und den an die Stelle des Europass genannten Ausbildungsnachweises tretenden MobiliPass) zusammenfassen und sie für Bürger wie Arbeitgeber leichter zugänglich machen, um ihre Wirkung und Sichtbarkeit zu verstärken.

Hij steunt op een via internet toegankelijk informatiesysteem en zal bestaande documenten omvatten (diplomasupplement, certificaatsupplement, Europees Taalportfolio [18] en de Mobilipass, die de vroegere Europass-beroepsopleidingen zal vervangen), waardoor ze beter toegankelijk worden voor burgers en werkgevers en hun effect en zichtbaarheid wordt verhoogd.


Zertifizierung ‑ damit es leichter wird, unabhängig vom jeweiligen Land gegenüber einem Arbeitgeber nachzuweisen, welche Kompetenzen man hat;

certificering op basis waarvan werknemers in elk land kunnen aantonen welke vaardigheden ze hebben;


Um sexuellen Missbrauch und sexuelle Ausbeutung zu verhindern, wird jeder überführte Straftäter einem Programm zur Risikoabschätzung unterzogen und in ein für ihn maßgeschneidertes Programm zur Rückfallverhinderung eingewiesen. Überprüfungen von Bewerbern für eine Arbeit mit Kindern werden umfassender und für Arbeitgeber leichter zugänglich. Zur Erkennung von sexueller Ausbeutung von Kindern werden Erziehungsprogramme, Aufklärungsk ...[+++]

Om seksueel misbruik en seksuele uitbuiting te voorkomen zullen veroordeelde delinquenten individueel worden geëvalueerd en toegang krijgen tot speciale programma's om te vermijden dat zij recidiveren. Ook zal de achtergrond van kandidaten voor werk met kinderen gemakkelijker en omvattender kunnen worden getoetst en zal er worden gebruik gemaakt van onderwijs, voorlichtingscampagnes en opleiding om de seksuele uitbuiting van kinderen op te sporen.


Mit diesem anspruchsvollen neuen Instrument wird die Hoffnung verbunden, dass es sich als Verknüpfung der Qualifikationssysteme der verschiedenen Länder nützlich erweisen und sozusagen eine „Übersetzungshilfe“ darstellen möge, um die verschiedenen Qualifikationen für die Mitgliedstaaten, die Arbeitgeber und die einzelnen Bürger verständlicher zu machen, und dass es somit jeden Bürger in die Lage versetzen wird, sich leichter von einem Land in e ...[+++]

Het is te hopen dat dit ambitieuze nieuwe instrument nuttig zal zijn als koppeling tussen de kwalificatiestelsels van de verschillende landen en dienst zal doen als een vertaalhulpmiddel dat kwalificaties begrijpelijker maakt voor lidstaten, werkgevers en individuele personen en dus elke burger in staat stelt gemakkelijker van het ene land naar het andere te verhuizen om te werken of studeren.


Mit diesem anspruchsvollen neuen Instrument wird die Hoffnung verbunden, dass es sich als Verknüpfung der Qualifikationssysteme der verschiedenen Länder nützlich erweisen und sozusagen eine „Übersetzungshilfe“ darstellen möge, um die verschiedenen Qualifikationen für die Mitgliedstaaten, die Arbeitgeber und die einzelnen Bürger verständlicher zu machen, und dass es somit jeden Bürger in die Lage versetzen wird, sich leichter von einem Land in e ...[+++]

Het is te hopen dat dit ambitieuze nieuwe instrument nuttig zal zijn als koppeling tussen de kwalificatiestelsels van de verschillende landen en dienst zal doen als een vertaalhulpmiddel dat kwalificaties begrijpelijker maakt voor lidstaten, werkgevers en individuele personen en dus elke burger in staat stelt gemakkelijker van het ene land naar het andere te verhuizen om te werken of studeren.


Einzelverträge werden immer mehr zur Regel, wodurch die Arbeitgeber leichter Entlassungen vornehmen können, ohne Angabe von Gründen, und die Möglichkeit der Organisation in Gewerkschaften wird radikal beschränkt.

Individuele contracten neigen de regel te worden, dankzij de macht van de werkgever, die iemand heel gemakkelijk, zonder opgaaf van redenen kan ontslaan, en tegelijkertijd wordt de mogelijkheid om zich aan te sluiten bij een vakbond bijna geheel onderuit gehaald.


2. Verstösst Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung einen vollständigen Schadenersatz dem Arbeitnehmer vorenthält, der Opfer eines durch die Angestellten seines Arbeitgebers nicht vorsätzlich, aber aufgrund von Arglist, grober Fahrlässigkeit oder gewohnheitsmässiger leichter Fahrlässigkeit herbeigeführten Arbeitsunfalls am Arbeitsplatz ...[+++]

2° Schendt artikel 46 van de wet van 10 april 1971 betreffende de arbeidsongevallen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dit een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval in de arbeidsplaats, dat onopzettelijk, maar door bedrog, zware fout of gewoonlijk lichte fout is veroorzaakt door de aangestelden van diens werkgever, waarbij die werknemer onder het gezag van zijn werkgever staat, terwijl dit niet wordt ...[+++]


Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle verstösst nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung einen vollständigen Schadenersatz dem Arbeitnehmer vorenthält, der Opfer eines durch die Angestellten seines Arbeitgebers nicht vorsätzlich, aber aufgrund von Arglist, grober Fahrlässigkeit oder gewohnheitsmässiger leichter Fahrlässigkeit herbeigeführten Arbeitsunfalls am Arbeitspl ...[+++]

Artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 schendt niet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een volledige schadevergoeding weigert aan de werknemer die het slachtoffer is van een arbeidsongeval op de arbeidsplaats dat onopzettelijk, maar door bedrog, zware fout of gewoonlijk lichte fout is veroorzaakt door de aangestelden van zijn werkgever, waarbij die werknemer onder het gezag van zijn werkgever staat, terwijl die schadevergoeding niet wordt ...[+++]


w