Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeitet oder lebt " (Duits → Nederlands) :

Diese Tätigkeit kommt einem großen und weiter zunehmenden Teil der Bevölkerung zugute, der in Städten lebt und arbeitet oder diese zum Erwerb von Dienstleistungen oder in der Freizeit nutzt.

De verbetering van het vervoer en de mobiliteit zal ten goede komen aan een toenemend deel van de bevolking dat in de stad woont en werkt of naar de stad komt voor diensten en vrijetijdsbesteding.


Diese Tätigkeit kommt einem großen und weiter zunehmenden Teil der Bevölkerung zugute, der in Städten lebt und arbeitet oder diese zum Erwerb von Dienstleistungen oder in der Freizeit nutzt.

De verbetering van het vervoer en de mobiliteit zal ten goede komen aan een toenemend deel van de bevolking dat in de stad woont en werkt of naar de stad komt voor diensten en vrijetijdsbesteding.


Diese Tätigkeit kommt einem großen und weiter zunehmenden Teil der Bevölkerung zugute, der in Städten lebt und arbeitet oder diese zum Erwerb von Dienstleistungen oder in der Freizeit nutzt.

De verbetering van het vervoer en de mobiliteit zal ten goede komen aan een toenemend deel van de bevolking dat in de stad woont en werkt of naar de stad komt voor diensten en vrijetijdsbesteding.


Es sollten Bemühungen unternommen werden, um die Verfahrensgarantien und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit in Strafverfahren zu stärken, unabhängig davon, wo in der Europäischen Union ein Bürger studiert, arbeitet oder lebt bzw. wohin er reist.

Gestreefd moet worden naar een versterking van de procedurele rechtswaarborgen en naar eerbiediging van de rechtsstatelijkheid in strafzaken, ongeacht waar de burgers in de Europese Unie reizen, studeren, werken of wonen.


Dementsprechend ist die Wahrscheinlichkeit einer Exposition gegenüber hohen VOC-Konzentrationen in der Umgebungsluft höher, je größer die Tankstelle ist und je näher eine Personen an der Tankstelle arbeitet oder lebt.

Of m.a.w. : hoe groter een tankstation, en hoe dichter iemand in de nabijheid woont of werkt, des te groter is de waarschijnlijkheid om hoge concentraties aan vluchtige organische verbindingen in zijn omgevingslucht te vinden.


Es sollten Bemühungen unternommen werden, um die Verfahrensgarantien und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit in Strafverfahren zu stärken, unabhängig davon, wo in der Europäischen Union ein Bürger studiert, arbeitet oder lebt bzw. wohin er reist.

Gestreefd moet worden naar een versterking van de procedurele rechtswaarborgen en naar eerbiediging van de rechtsstatelijkheid in strafzaken, ongeacht waar de burgers in de Europese Unie reizen, studeren, werken of wonen.


die einen grenzüberschreitenden Bezug haben, d. h., der Arbeitnehmer lebt oder arbeitet in einem anderen EU-Mitgliedstaat als seinem Herkunftsland.

een grensoverschrijdend verband hebben, dit houdt in dat de werknemer in een andere EU-lidstaat moet wonen of werken dan zijn land van oorsprong.


So wird zum Beispiel – wahrscheinlich sogar zu Recht – als Unionsbürger betrachtet, wer von italienischen Eltern abstammt und in Argentinien oder in Venezuela lebt, ohne jemals einen Fuß in das Gebiet der Union gesetzt zu haben, während – meiner Auffassung nach zu Unrecht – nicht als Unionsbürger angesehen wird, wer legal im Gebiet der Union arbeitet, lebt und wohnt, ein Bürger, der vielleicht gar seit 10 oder 20 Jahren in einem Mitgliedstaat lebt und arbeitet, aber unglücklicherweise von tune ...[+++]

Denk bijvoorbeeld aan iemand met Italiaanse ouders die in Argentinië of Venezuela woont en nog nooit een voet heeft gezet op het grondgebied van de Unie. Hij is – wellicht terecht – Europees burger, terwijl degene die al tien of twintig jaar in een lidstaat van de Unie woont en werkt en daar zijn wettige verblijfplaats heeft, dat burgerschap niet heeft omdat zijn ouders helaas uit Tunesië of Egypte komen.


Meiner Überzeugung nach wäre es möglich – vielleicht ohne die Struktur der Verträge zu verändern, die keine Verbindung zwischen Unionsbürgerschaft und Wohnsitz beinhalten –, vom Begriff der Zivilbürgerschaft auszugehen: d. h. der an das Gebiet oder den Ort, wo der Betreffende lebt und arbeitet, gebundenen Bürgerschaft.

Ik ben ervan overtuigd dat het mogelijk is daarbij uit te gaan van een concept “civiel burgerschap”, dat wil zeggen een burgerschap dat gerelateerd is aan de plaats waar men woont en werkt. Dan hoeven we misschien de structuur van de Verdragen niet te wijzigen, want daarin is op dit moment de band tussen Europees burgerschap en woonplaats niet voorzien.


Meine Damen und Herren! Jeder – europäische oder andere – Bürger, der in Andalusien lebt und arbeitet, ist Andalusier und verdient unsere Wertschätzung und Achtung.

Geachte collega's, iedere burger - of hij nu Europeaan is of niet - die in Andalusië woont en werkt, is Andalusiër, en verdient onze achting en ons respect.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeitet oder lebt' ->

Date index: 2023-07-20
w