Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiter neben ihren familienangehörigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union (EU) unterstützt neben ihren eigenen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit internationale Maßnahmen, die das gleiche Ziel verfolgen.

De Europese Unie (EU) geeft, naast eigen maatregelen voor het gebruik van veilige chemische stoffen op het werk, haar steun aan internationale maatregelen die hetzelfde doel nastreven.


Gemäß dem angefochtenen Artikel 12 des Gesetzes vom 19. Januar 2012 ist den Arbeit suchenden EU-Bürgern, die nicht Belgier sind, und ihren Familienangehörigen keine Sozialhilfe geschuldet während des in Artikel 40 § 4 Absatz 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern vorgesehenen Zeitraums.

Volgens het bestreden artikel 12 van de wet van 19 januari 2012 is geen maatschappelijke dienstverlening verschuldigd aan werkzoekende burgers van de Unie, niet-Belgen, en hun familieleden gedurende de periode bedoeld in artikel 40, § 4, eerste lid, 1°, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


Die Europäische Union (EU) unterstützt neben ihren eigenen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit internationale Maßnahmen, die das gleiche Ziel verfolgen.

De Europese Unie (EU) geeft, naast eigen maatregelen voor het gebruik van veilige chemische stoffen op het werk, haar steun aan internationale maatregelen die hetzelfde doel nastreven.


B. in der Erwägung, dass Einschränkungen des Rechts auf Freizügigkeit der Arbeitnehmer nur eine Ausnahme darstellen dürfen, die für einen Übergangszeitraum gilt; in der Erwägung, dass der Übergangszeitraum für Bulgarien und Rumänien vorüber ist und den Bürgern dieser Staaten daher nun die gleichen Rechte zustehen wie anderen Bürgern, die ihren Wohnsitz in der Union haben; in der Erwägung, dass der Grundsatz der Freizügigkeit von Arbeitnehmern europäischen Bürgern das Rec ...[+++]

B. overwegende dat de beperkingen van het recht van vrij verkeer van werknemers alleen bij wijze van uitzondering voor een overgangsperiode mogen worden ingevoerd; dat de overgangsperiode voor Bulgarije en Roemenië is verstreken en de burgers van die landen dus dezelfde rechten moeten genieten als andere burgers die in de Unie verblijven; dat het beginsel van vrij verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binnen de EU vrij te verplaatsen voor werkdoeleinden op basis van het beginsel van gelijke behandeling, en dat ...[+++]


19. fordert daher den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass alle Mitgliedstaaten die geltenden restriktiven Maßnahmen, einschließlich Waffenembargo und Reiseverbot, strikt anwenden, und fordert den Rat ferner auf, den Umfang der Sanktionen zu erweitern und die Liste der Privatpersonen – die derzeit 130 Namen umfasst – weiter auszudehnen, damit sie noch mehr an Mugabe’s Machtstruktur beteiligte Personen umfasst, darunter Regierungsmitglieder, Abgeordnete und Gouverneure, Militärs, Mitglieder des Geheimdienstes CIO und Polizeikräfte, den Gouverneur der Zentralbank von Simbabwe, Mitglieder der Zanu-PF, Anhänger und Arbeiter, neben ihren Famili ...[+++]

19. verzoekt derhalve de Raad ervoor te zorgen dat alle lidstaten de bestaande beperkende maatregelen, met inbegrip van het wapenembargo en het reisverbod, strikt toepassen, en verzoekt de Raad voorts om verruiming van het toepassingsgebied van de sancties en verdere uitbreiding van de personenlijst - met momenteel 130 namen - zodat deze een veel groter deel van de machtsstructuur van Mugabe omvat, waaronder ministers, afgevaardigden en gouverneurs, militairen, personeel v ...[+++]


B. unter Hinweis darauf, dass der Grundsatz der Freizügigkeit von Arbeitnehmern europäischen Bürgern das Recht einräumt, sich frei in der EU zum Zwecke der Arbeit auf der Grundlage von Gleichbehandlung zu bewegen, und dass er die sozialen Rechte von Arbeitnehmern und ihren Familienangehörigen schützt;

B. overwegende dat het beginsel van het vrije verkeer van werknemers Europese burgers het recht geeft zich binnen de EU vrij te verplaatsen voor werkdoeleinden, dat dit gebaseerd is op het beginsel van gelijke behandeling, en dat dit de sociale rechten van werknemers en hun familieleden beschermt;


2. verurteilt nachdrücklich die gegen die Indios, die Bauern, die Arbeiter und die Arbeitslosen gerichteten grausamen Unterdrückungsmaßnahmen der zurückgetretenen Verwaltung und der bolivianischen Ordnungskräfte; bringt seine Solidarität mit den Opfern, ihren Familienangehörigen und Verwandten zum Ausdruck;

2. veroordeelt met klem de wrede onderdrukking door de afgetreden regering en de ordetroepen van Bolivia van indianen, boeren, arbeiders en werklozen; betuigt zijn solidariteit met de slachtoffers, hun families en naasten;


2. verurteilt nachdrücklich die gegen die Indios, die Bauern, die Arbeiter und die Arbeitslosen gerichteten grausamen Unterdrückungsmaßnahmen der zurückgetretenen Verwaltung und der bolivianischen Ordnungskräfte, insbesondere der Armee; bringt seine Solidarität mit den Opfern, ihren Familienangehörigen und Verwandten zum Ausdruck;

2. veroordeelt met kracht de brede onderdrukking van de afgetreden regering en strijdkrachten van Bolivia, met name het leger, tegen indianen, boeren, arbeiders, werklozen; verklaart zich solidair met de slachtoffers, hun gezinnen en hun naasten;


Die Europäische Union (EU) unterstützt neben ihren eigenen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit internationale Maßnahmen, die das gleiche Ziel verfolgen.

De Europese Unie (EU) geeft, naast eigen maatregelen voor het gebruik van veilige chemische stoffen op het werk, haar steun aan internationale maatregelen die hetzelfde doel nastreven.


In diesem Zusammenhang ist weitere Arbeit an den Vorschlägen erforderlich, insbesondere hinsichtlich der Rolle und der Zuständigkeit der Gastgeberorganisation und der Notwendigkeit eines zügigen Verfahrens für die Zulassung von Forschern aus Drittstaaten und ihren engsten Familienangehörigen in die Union.

In dit verband moeten de voorstellen verder besproken worden, met name het aspect van de rol en verantwoordelijkheden van de gastorganisatie en de noodzaak voor een snelle procedure voor toelating van onderzoekers uit derde landen en hun naaste familieleden tot de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiter neben ihren familienangehörigen' ->

Date index: 2024-08-10
w