Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten übernehmen kann » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission und die EUA sollten nach anderen Finanzierungsquellen über den regelmäßigen Finanzbeitrag hinaus suchen, damit die EUA solche Arbeiten übernehmen kann.

De Commissie en het EMA zouden naar andere financieringsbronnen moeten zoeken naast de reguliere subsidie teneinde het Agentschap in staat te stellen dit type werk te verrichten.


BEGRÜSST den Beschluss zur Einrichtung des Klimaschutzfonds und die Einsetzung des Über­gangsausschusses für die Konzeption dieses Fonds; BETONT, dass der Übergangsausschuss offen und transparent arbeiten muss, und BESTÄTIGT, dass sich die EU auf koordinierte Weise an der Konzipierung des Klimaschutzfonds beteiligen wird; BETONT, dass Finanzexperten mit Erfahrung im Klimaschutz, z.B. aus Finanzinstitutionen einschließlich Finanzministerien, internationalen Finanzierungsinstitutionen (IFI) oder multilateralen Entwicklungsbanken (MDB), eine Schlüssel­rolle bei der Einrichtung des Fonds übernehmen ...[+++]

IS INGENOMEN MET het besluit tot oprichting van het Groen Klimaatfonds en de instelling van het Overgangscomité dat dit fonds moet opzetten; ONDERSTREEPT dat het Overgangscomité op een open en transparante manier moet werken; en BEVESTIGT dat de EU op gecoördineerde wijze actief zal deelnemen aan de oprichting van het Groen Klimaatfonds; BEKLEMTOONT dat deskundigen op technisch-financieel en op klimaatgebied, bijvoorbeeld van financiële instellingen, waaronder ministeries van Financiën, internationale financiële instellingen (IFI's ...[+++]


Viele Frauen arbeiten Teilzeit oder haben atypische Arbeitsverträge: Zwar sind sie dadurch in der Lage, auf dem Arbeitsmarkt zu bleiben und gleichzeitig Verantwortung für die Familie zu übernehmen, doch kann sich dies negativ auf ihre Verdienstmöglichkeiten, Karriere- und Aufstiegschancen und Renten- bzw. Pensionsansprüche auswirken[17].

Veel vrouwen werken in deeltijd of met atypische contracten: hoewel zij hierdoor in staat zijn op de arbeidsmarkt te blijven en tegelijkertijd hun gezinstaken uit te voeren, kan dit negatieve gevolgen hebben voor hun salaris, loopbaanontwikkeling, promotiekansen en pensioenopbouw[17].


Die Kommission und die EUA sollten nach anderen Finanzierungsquellen über den regelmäßigen Finanzbeitrag hinaus suchen, damit die EUA solche Arbeiten übernehmen kann.

De Commissie en het EMA zouden naar andere financieringsbronnen moeten zoeken naast de reguliere subsidie teneinde het Agentschap in staat te stellen dit type werk te verrichten.


Wir arbeiten eng mit Frankreich, dem Land, das als Nächstes den Vorsitz übernehmen wird, zusammen, um zu gewährleisten, dass alles rechzeitig fertig wird, damit der Vertrag in Kraft treten kann.

Daarom werken we nauw samen met het volgende voorzitterschap, Frankrijk, opdat alles voor de inwerkingtreding van het Verdrag tijdig zal zijn voorbereid.


12. Berichterstatter: eine natürliche Person, die im Auftrag eines Meldepflichtigen die EPB-Erklärung aufstellt und die über das Diplom eines Architekten, eines Zivilingenieurs-Architekten, eines Zivilingenieurs oder eines Industrieingenieurs verfügt; die Aufgabe des Berichterstatters kann auch der Architekt übernehmen, der mit der Planung des Gebäudes oder mit der Uberwachung der Arbeiten beauftragt ist; ».

12° verslaggever : een natuurlijke persoon die in opdracht van een aangifteplichtige de EPB-aangifte opstelt en die beschikt over een diploma van architect, burgerlijk ingenieur architect, burgerlijk ingenieur of industrieel ingenieur; de functie van verslaggever kan ook waargenomen worden door de architect die belast is met het ontwerp van het gebouw of met de controle op de uitvoering van de werkzaamheden; ».


Deshalb haben wir uns so bemüht, denn, Herr Fiori, eines kann ich Ihnen versichern: Wir versuchen niemals, Arbeiten zu übernehmen, die keinen Sinn haben und nicht notwendig sind.

Daarvoor hebben we gewerkt want, mijnheer Fiori, één ding kan ik u verzekeren: we doen nooit opzettelijk werk dat nergens toe dient en dat niet noodzakelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten übernehmen kann' ->

Date index: 2022-06-21
w