Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeiten übermittelt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe unabhängiger Sachverständiger,die von der Kommission mit verschiedenen Arbeiten bezüglich der Entschädigung von Berufskrankheiten betraut werden

Beperkte groep van onafhankelijke deskundigen door de Commissiebelast met verschillende werkzaamheden inzake de vergoedingen voor beroepsziekten


die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass die Bestimmungen der delegierten Verordnung der Sache nach mit den Zielen des Parlaments übereinstimmen, die es in der Marktmissbrauchsverordnung und während des anschließenden informellen Dialogs im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten für den Erlass der delegierten Verordnung geäußert hat, insbesondere mit der Absicht des Parlaments, dass den zuständigen Behörden vollständige Aufzeichnungen über alle im Zuge einer Marktsondierung offengelegten Informationen übermittelt werden.

overwegende dat de bepalingen van de gedelegeerde verordening inhoudelijk aansluiten bij de doelstellingen van het Parlement, zoals deze zijn geformuleerd in de verordening marktmisbruik en vervolgens tijdens de informele dialoog in het kader van de werkzaamheden ter voorbereiding van de goedkeuring van de gedelegeerde verordening, en met name bij de wens van het Parlement dat de bevoegde autoriteiten een volledig overzicht ontvangen van alle informatie die in de loop van een marktpeiling openbaar wordt gemaakt.


Auf der Grundlage der Rechnungen und deren technischen Anlage, die ihm nach Abschluss der Arbeiten übermittelt werden, überprüft die " SWCS" die Konformität der durchgeführten Arbeiten und verabschiedet den Betrag des Zuschusses gemäss den in Artikel 24, § 1 des vorliegenden Erlasses erwähnten technischen Bedingungen.

De " SWCS" verifieert de conformiteit van de uitgevoerde werken en bepaalt het bedrag van de toelage overeenkomstig de technische voorwaarden bedoeld in artikel 24, § 1, van dit besluit op basis van de facturen en de desbetreffende technische bijlage die hem na afloop van de werken overgelegd worden.


Auf der Grundlage der Rechnungen und deren technischen Anlage, die ihm nach Abschluss der Arbeiten übermittelt werden, überprüft der Fonds die Konformität der durchgeführten Arbeiten und verabschiedet den Betrag des Zuschusses gemäss den in Artikel 24, § 1 des vorliegenden Erlasses erwähnten technischen Bedingungen.

Het Fonds verifieert de conformiteit van de uitgevoerde werken en bepaalt het bedrag van de toelage overeenkomstig de technische voorwaarden bedoeld in artikel 24, § 1, van dit besluit op basis van de facturen en de desbetreffende technische bijlage die hem na afloop van de werken overgelegd worden.


Insbesondere sollte die Kommission bei ihren vorbereitenden Arbeiten angemessene Konsultationen durchführen und dabei auch die Sachverständigen einbeziehen. Die Kommission sollte bei der Vorbereitung und Ausarbeitung delegierter Rechtsakte dafür sorgen, dass die einschlägigen Dokumente gleichzeitig, pünktlich und auf angemessenem Wege dem Europäischen Parlament und dem Rat übermittelt werden.

Bij de voorbereiding en opstelling van de gedelegeerde handelingen moet de Commissie ervoor zorgen dat de desbetreffende documenten tijdig en op gepaste wijze gelijktijdig aan het Europees Parlement en de Raad worden toegezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Akte mit dem Ergebnis des Aufrufs zum Wettbewerb für die Arbeiten muss der Wallonischen Gesellschaft innerhalb von vierundzwanzig Monaten ab der Zustellung des Programms an die Gesellschaft übermittelt werden.

Het dossier met het resultaat van het in mededinging stellen van de werken moet binnen vierentwintig maanden, te rekenen van de datum van kennisgeving van het programma aan de maatschappij aan de " Société wallonne" , worden overgemaakt.


Die Akte mit dem Ergebnis des Aufrufs zum Wettbewerb für die Arbeiten muss der Wallonischen Gesellschaft innerhalb von vierendzwanzig Monaten ab der Zustellung des Programms an die Gesellschaft übermittelt werden.

Het dossier met het resultaat van het in mededinging stellen van de werken moet binnen de vierentwintig maanden te rekenen van de kennisgeving van het programma aan de maatschappij aan de " Société wallonne" worden overgemaakt.


Die Akte mit dem Ergebnis des Aufrufs zum Wettbewerb für die Arbeiten muss der Verwaltung innerhalb von vierendzwanzig Monaten ab der Zustellung des Programms an den Operator übermittelt werden.

Het dossier met het resultaat van het in mededinging stellen van de werken moet binnen de vierentwintig maanden te rekenen van de kennisgeving van het programma aan de operator aan het bestuur worden overgemaakt.


Es sei zwar nicht Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst, zu bestimmen, welche Informationen die Kommission dem Betroffenen habe übermitteln müssen, um ihre Begründungspflicht zu erfüllen, doch sei insbesondere darauf hinzuweisen, dass bestimmte zusätzliche Angaben, wie die Zwischennoten für jedes der in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens festgelegten Bewertungskriterien und die Bewertungsbögen nach Schwärzung der Stellen, die unter die Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses fielen, Herrn Meierhofer hätten übermittelt werden ...[+++]nnen, ohne dass die Auffassungen der einzelnen Mitglieder des Prüfungsausschusses verbreitet oder Einzelheiten in Bezug auf die Beurteilung der Bewerber persönlich oder im Vergleich mit anderen aufgedeckt würden (Randnrn. 50 und 51 des angefochtenen Urteils).

Ofschoon het Gerecht voor ambtenarenzaken toegaf dat het niet aan hem stond om te bepalen welke informatie de Commissie aan de betrokkene moest verstrekken om te voldoen aan haar motiveringsplicht, merkte het met name op dat bepaalde aanvullende gegevens, zoals de tussentijdse cijfers voor elk van de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde beoordelingscriteria en de beoordelingsformulieren na het onleesbaar maken van de passages die onder het geheim van de werkzaamheden van de jury vielen, aan Meierhofer hadden kunnen worden verstrekt zonder de opvattingen van de individuele juryleden of de gegevens, verband houdende m ...[+++]


Es sei zwar nicht Sache des Gerichts für den öffentlichen Dienst, zu bestimmen, welche Informationen die Kommission dem Betroffenen habe übermitteln müssen, um ihre Begründungspflicht zu erfüllen, doch sei insbesondere darauf hinzuweisen, dass bestimmte zusätzliche Angaben, wie die Zwischennoten für jedes der in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens festgelegten Bewertungskriterien und die Bewertungsbögen nach Schwärzung der Stellen, die unter die Geheimhaltung der Arbeiten des Prüfungsausschusses fielen, Herrn Meierhofer hätten übermittelt werden ...[+++]nnen, ohne dass die Auffassungen der einzelnen Mitglieder des Prüfungsausschusses verbreitet oder Einzelheiten in Bezug auf die Beurteilung der Bewerber persönlich oder im Vergleich mit anderen aufgedeckt würden (Randnrn. 50 und 51 des angefochtenen Urteils).

Ofschoon het Gerecht voor ambtenarenzaken toegaf dat het niet aan hem stond om te bepalen welke informatie de Commissie aan de betrokkene moest verstrekken om te voldoen aan haar motiveringsplicht, merkte het met name op dat bepaalde aanvullende gegevens, zoals de tussentijdse cijfers voor elk van de in de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde beoordelingscriteria en de beoordelingsformulieren na het onleesbaar maken van de passages die onder het geheim van de werkzaamheden van de jury vielen, aan Meierhofer hadden kunnen worden verstrekt zonder de opvattingen van de individuele juryleden of de gegevens, verband houdende m ...[+++]


Es ist sehr wichtig, dass auch solche Berufsverbote, die sich auf Beschäftigungen, sonstige Tätigkeiten oder geschäftliche Tätigkeiten innerhalb von Einrichtungen beziehen, die Kinder beaufsichtigen oder mit ihnen arbeiten, übermittelt werden, um Situationen zu vermeiden, in denen beispielsweise eine in einem Land wegen Pädophilie verurteilte Person im Rahmen ihrer nicht die Beaufsichtigung von Kindern betreffenden beruflichen Verantwortung in einer solchen Einrichtung in einem anderen Land regelmäßige Kontakte zu Kindern haben könnte.

Het is heel belangrijk dat ook die verboden worden aangegeven die verband houden met functies of andere (zakelijke) activiteiten binnen instellingen waarin toezicht op kinderen wordt gehouden of waarin met kinderen wordt gewerkt. Zo wordt voorkomen dat bijvoorbeeld iemand die in een bepaald land voor pedofilie is veroordeeld, toch regelmatig in contact met kinderen kan komen omdat hij in een soortgelijke instelling in een ander land werkt, ook al is hij daar niet rechtstreeks met het toezicht op kinderen betrokken.




Anderen hebben gezocht naar : arbeiten übermittelt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten übermittelt werden' ->

Date index: 2025-06-15
w