Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "arbeiten zugestimmt haben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Abzug der Kosten, die von den öffentlichen Behörden oder jeder anderen Einrichtung übernommen werden, bleiben die Kosten für die in Artikel D.266, § 2 und § 3 genannten Arbeiten zu Lasten der betroffenen Personen, die diesen Arbeiten zugestimmt haben.

Onder aftrek van de kosten die ten laste worden genomen door de openbare besturen of door enig ander organisme, blijven de kosten van de werken, bedoeld bij artikel D.266, §§ 2 en 3, ten laste van de belanghebbenden die hun instemming hebben betuigd met die werken.


Wir isolieren Taiwan; prinzipiell haben wir dem Verkauf von Waffen an das kommunistische Regime in Peking zugestimmt; und wir arbeiten eng mit diesem Regime zusammen, um eine Konkurrenz für das amerikanische GPS-System zu schaffen, das von Präsident Chirac als „technologischer Imperialismus“ bezeichnet wird.

We isoleren Taiwan, we zijn in beginsel akkoord gegaan met de verkoop van wapens aan het communistische regime in Peking en we werken ermee samen om een concurrent van het Amerikaanse gps-systeem te maken, dat door president Chirac “technologisch imperialisme” werd genoemd.


Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres hat auch zugestimmt, dass die nationalen Mitglieder von Eurojust mit den gleichen justiziellen Befugnissen ausgestattet sein müssen, die sie in ihren eigenen Ländern haben, damit Eurojust effizient arbeiten kann.

De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken onderschrijft eveneens dat als Eurojust doelmatig wil werken, het van cruciaal belang is dat de nationale leden dezelfde justitiële bevoegdheden hebben als die zij genieten in hun eigen land.


Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und sein Berichterstatter sind sich der Bedeutung des Inkrafttretens im Januar 2008 bewusst und haben daher zugestimmt, nach einem beschleunigten Zeitplan zu arbeiten, um Verzögerungen zu vermeiden und den Abschluss der Abkommen im November 2007 zu ermöglichen.

De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en haar rapporteur hebben afgesproken, daar ze zich ervan bewust zijn hoe belangrijk het is dat de overeenkomsten in januari 2008 in werking treden, om volgens een versneld tijdschema te werken, om vertragingen te voorkomen en de sluiting van de overeenkomsten in november 2007 te kunnen doen plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Während der Dauer des vorübergehenden Schutzes arbeiten die Mitgliedstaaten bei der Verlegung des Wohnsitzes von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen, von einem Mitgliedstaat in einen anderen zusammen, wobei die betreffenden Personen einer derartigen Verlegung zugestimmt haben müssen.

1. Zolang de tijdelijke bescherming duurt, werken de lidstaten samen met het oog op overbrenging van de verblijfplaats van de begunstigden van tijdelijke bescherming van de ene lidstaat naar de andere, op voorwaarde dat de betrokken personen instemmen met die overbrenging.


(1) Während der Dauer des vorübergehenden Schutzes arbeiten die Mitgliedstaaten bei der Verlegung des Wohnsitzes von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen, von einem Mitgliedstaat in einen anderen zusammen, wobei die betreffenden Personen einer derartigen Verlegung zugestimmt haben müssen.

1. Zolang de tijdelijke bescherming duurt, werken de lidstaten samen met het oog op overbrenging van de verblijfplaats van de begunstigden van tijdelijke bescherming van de ene lidstaat naar de andere, op voorwaarde dat de betrokken personen instemmen met die overbrenging.


Die Kommission hat somit den Zielen für die Durchführung der Arbeiten zur Asbestentfernung im Oberbau des Gebäudes gemäß dem Leistungsverzeichnis, das ihre technischen Dienststellen mit Hilfe externer Sachverständiger analysiert und für ausreichend befunden haben, zugestimmt.

De Commissie is derhalve akkoord gegaan met het laten verwijderen van het asbest uit het gebouw overeenkomstig het bestek, dat door de technische diensten van de Commissie, hierin bijgestaan door externe deskundigen, werd geanalyseerd en toereikend bevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten zugestimmt haben' ->

Date index: 2021-08-27
w