Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

Traduction de «arbeiten wurden bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bereits eingeleitete Untersuchungen und Arbeiten

reeds begonnen studies en werkzaamheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) unter Verweis auf die Beratungen des Rates vom 12./13. Juni über die Lage an den südlichen Seegrenzen der Europäischen Union, einschließlich der Vorschläge, die in Bezug auf eine Aufteilung von Zuständigkeiten unter bestimmten Umständen gemacht wurden, und in Kenntnis der Arbeiten, die bereits zu diesen Vorschlägen und den damit verbundenen Möglichkeiten unternommen wurden;

c) Herinnerend aan de gedachtewisseling over de situatie van de zuidelijke zeegrenzen van de Europese Unie die op 12 en 13 juni in de Raad is gehouden, alsook aan de voorstellen om in bepaalde omstandigheden de verantwoordelijkheden te verdelen, en wijzend op het werk dat reeds op basis van deze voorstellen en de daarmee samenhangende mogelijkheden is verricht;


226. empfiehlt, dass die Agentur angesichts der Arbeiten, die bereits unter der Ägide des Europarats geleistet wurden, keine Doppelarbeit leistet; empfiehlt deshalb, dass die Agentur eine institutionalisierte Zusammenarbeit mit dem Europarat und seinen Organen sowie mit dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte entwickeln und auch die Arbeit der OSZE und der VN berücksichtigen muss;

226. beveelt aan dat het bureau het werk dat reeds onder het toezicht van de Raad van Europa wordt verricht, niet dupliceert, en beveelt daarom aan dat het bureau een geïnstitutionaliseerde samenwerking ontwikkelt met de Raad van Europa en haar instellingen en met het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en dat het ook aandacht aan de werkzaamheden van de OVSE en de VN besteedt;


(3) Um Doppelarbeit zu vermeiden und die bestmögliche Nutzung der Ressourcen sicherzustellen, trägt das Institut bei der Ausführung seiner Tätigkeiten bereits vorhandenen Informationen jeden Ursprungs und insbesondere den Arbeiten Rechnung, die von den Gemeinschaftsorganen und anderen Einrichtungen, Stellen und zuständigen nationalen und internationalen Organisationen bereits geleistet wurden, und arbeitet eng mit den zuständigen D ...[+++]

3. Ter voorkoming van dubbel werk en om een optimaal gebruik van alle middelen te garanderen houdt het Instituut bij de uitoefening van zijn werkzaamheden rekening met bestaande informatie uit andere bronnen, met name het reeds door de Gemeenschapsinstellingen of andere bevoegde nationale en internationale instellingen en organisaties verrichte werk, en werkt het nauw samen met de bevoegde diensten van de Commissie, waaronder Eurostat Het Instituut zorgt voor een goede coördinatie met alle betrokken communautaire agentschappen en EU-organen, waar nodig in de vorm van een memorandum van overeenstemming.


Mit dem Entwicklungsprogramm der Kommission wurde die gesundheitliche Betreuung in sechs Provinzen sichergestellt; damit sind 20 % der Bevölkerung erfasst. Die Fahrzeiten auf der Straße Kabul-Jalalabad wurden bereits um die Hälfte verkürzt, und die Arbeiten zur völligen Wiederherstellung der Straße werden gerade in Angriff genommen.

Dankzij het ontwikkelingsprogramma van de Commissie is er nu in zes provincies gezondheidszorg beschikbaar, die 20 procent van de bevolking bereikt; de reistijd op de weg Kabul-Jalalabad is vrijwel gehalveerd en met de volledige reconstructie van deze weg wordt zeer binnenkort een begin gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor Ort wurden jeweils die laufenden oder bereits durchgeführten Sanierungsarbeiten in Augenschein genommen oder es wurden die Gründe dargelegt, die solche Arbeiten verhinderten.

In de verschillende bezochte regio’s inspecteerden de delegaties de herstelwerkzaamheden en hun voortgang of werd hun uitgelegd waarom die werkzaamheden nog niet konden plaatsvinden.


Der britische Ratsvorsitz hat bereits Fortschritte erzielt. Dazu zählt u. a., dass mit der Türkei und Kroatien am 3. Oktober Beitrittsverhandlungen aufgenommen wurden; dass beim informellen Gipfel in Hampton Court, auf dem neue Arbeiten zur Bewältigung der mit der Globalisierung verbundenen Herausforderungen vereinbart wurden, die Grundsatzdebatte zur Europas Zukunft vorangebracht wurde; dass praktische Schritte zur Wirtschafts- ...[+++]

Het Britse voorzitterschap heeft al vooruitgang geboekt; zo zijn onder andere de toetredingsonderhandelingen met Turkije en Kroatië op 3 oktober geopend en heeft het fundamentele debat over de toekomst van Europa een flinke impuls gekregen dankzij de informele top van Hampton Court, waarin overeenstemming werd bereikt over nieuwe activiteiten om de uitdagingen van de globalisering het hoofd te bieden. Ook zijn er praktische maatregelen getroffen voor economische en sociale hervorming, waarbij onder meer gedacht kan worden aan de afspraak de ...[+++]


Nachdem die Arbeiten in Bezug auf die drei Bereiche, die für das Jahr 2001 als vorrangig eingestuft worden waren - Grundfertigkeiten, Informations- und Kommunikationstechnologien sowie Mathematik, Naturwissenschaft und Technologie -, bereits aufgenommen wurden, besteht das Ziel nunmehr darin, mit den Arbeiten in den anderen zehn Bereichen spätestens im Jahr 2003 zu beginnen.

De besprekingen betreffende de drie gebieden die in 2001 als prioritair werden bestempeld - basisvaardigheden, informatie- en communicatietechnologie, en wiskunde, wetenschappen en technologie - zijn al begonnen en het is de bedoeling uiterlijk in 2003 te starten met de besprekingen betreffende de tien andere gebieden.


Dies hat seinen Grund darin, dass zum einen bereits im vergangenen Jahr im Anschluss an den Lissabonner Gipfel grundlegende Änderungen vorgenommen wurden und dass zum anderen derzeit Arbeiten zur Bewertung der Auswirkungen der europäischen Beschäftigungsstrategie im Gange sind, deren Ergebnisse dann in die Leitlinien 2003 einfließen werden.

Dit heeft te maken met het feit dat er vorig jaar, in het verlengde van 'Lissabon', reeds grondig aan de richtsnoeren is gesleuteld, terwijl ook de lopende evaluatie van de Europese werkgelegenheidsstrategie een rol speelt; de resultaten van deze evaluatie zullen worden meegenomen bij de richtsnoeren voor 2003.


Auf Ebene der Europäischen Union wurden bereits entsprechende Schritte eingeleitet, insbesondere die Arbeiten der Gruppen zur Umsetzung der Ziele von Lissabon betreffend die Entwicklung gemeinsamer Konzepte und Grundsätze für die lebensbegleitende Beratung; weitere Maßnahmen werden im Rahmen der EU-Programme für allgemeine und berufliche Bildung und für Beschäftigung sowie im Rahmen des Europäischen Sozialfonds (ESF) unterstützt; alle diese Maßnahmen müssen untereinander abgestimmt werden un ...[+++]

De activiteiten die op dit gebied in Europa reeds plaatsvinden, met name het werk van de follow-upgroepen doelstellingen van Lissabon betreffende de ontwikkeling van gemeenschappelijke concepten en beginselen voor levenslange begeleiding; de activiteiten die door de EU-programma's voor onderwijs, opleiding en werkgelegenheid en het Europees Sociaal Fonds (ESF) worden ondersteund, alsmede de noodzaak van coördinatie en complementariteit van al deze activiteiten.


Mit der Kofinanzierung von NRO-Maßnahmen wurde bereits 1976 begonnen. In anderen Bereichen arbeiten Gemeinschaft und NRO dagegen erst seit kürzerer Zeit zusammen: So wurden beispielsweise die Haushaltsposten für Chile und die Opfer der Apartheid 1986 eingerichtet, die für die Drogenbekämpfung und für die Bevölkerung im Westjordanland und im Gazastreifen 1987, die für die Frontlinienstaaten 1988 und die für Vietnam und Kambodscha 1991.

Cofinanciering met NGO's bestaat sinds 1976. Op andere gebieden is de samenwerking meer recentelijk tot stand gekomen: de begrotingsposten voor Chili en ten behoeve van de slachtoffers van de apartheid bestaan bijvoorbeeld sinds 1986; voor drugsbestrijding en ten behoeve van de bevolking van de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook sinds 1987; voor de frontlijnstaten sinds 1988; voor Vietnam en Cambodja sinds 1991.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten wurden bereits' ->

Date index: 2022-07-30
w