Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren
Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren
Bauarbeiten der öffentlichen Hand
Eigentum an unbeweglichen Sachen
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Groundriggerin
Grundstück
Immobilie
Immobilien
Liegenschaft
Liegenschaftsrecht
Mit einem Stimm-Coach arbeiten
Mit einem Stimmbildner arbeiten
Mit einem Stimmtrainer arbeiten
Schulisches Arbeiten
Unbewegliche Sache
Unbeweglicher Gegenstand
Unbewegliches Gut
Unbewegliches Vermögen
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden
Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten
öffentliche Arbeiten
öffentliches Bauwesen

Traduction de «arbeiten unbewegliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundstück | Immobilie | Liegenschaft | unbewegliche Sache | unbeweglicher Gegenstand | unbewegliches Vermögen

onroerend goed | onroerende zaak


Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden

grondrigger | ground rigger


Eigentum an unbeweglichen Sachen [ Grundstück | Immobilien | Liegenschaft | Liegenschaftsrecht | unbewegliches Gut | unbewegliches Vermögen ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden


mit einem Stimm-Coach arbeiten | mit einem Stimmbildner arbeiten | mit einem Stimmtrainer arbeiten

werken met een stemcoach


Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)

training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer


Arbeiten einer Sortiermaschine im Taktverfahren | Arbeiten einer Verteilmaschine im Taktverfahren

synchrone werking van een sorteermachine




öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]

openbare werken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Absatz 1 wurde ergänzt, damit der Liste Handlungen und Arbeiten hinzugefügt werden, die die Erteilung einer Städtebaugenehmigung durch das Gemeindekollegium nach gleich lautender Stellungnahme des beauftragten Beamten erfordern, und zwar dann, wenn diese Handlungen und Arbeiten unbewegliche Güter betreffen, die in einem in Anwendung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgeschlagenen oder festgelegten Natura-2000-Gebiet verzeichnet sind.

« Het eerste lid is aangevuld om in de lijst handelingen en werken toe te voegen die een stedenbouwkundige vergunning afgegeven door het gemeentecollege op eensluidend advies van de gemachtigde ambtenaar vereisen, namelijk wanneer die handelingen en werken betrekking hebben op onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat is voor- of vastgesteld met toepassing van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud.


Für die Anwendung des vorliegenden Paragraphen wird dem Unternehmer jede Person gleichgestellt, die in § 1 Nr. 1 erwähnte Arbeiten für eigene Rechnung selbst durchführt oder durchführen lässt, um dann dieses unbewegliche Gut ganz oder teilweise zu veräußern.

Voor de toepassing van deze paragraaf, wordt met de aannemer gelijkgesteld, eenieder die de in § 1, 1°, bedoelde werken zelf uitvoert of laat uitvoeren voor eigen rekening om daarna het onroerend goed geheel of gedeeltelijk te vervreemden.


Dirk VANNECKE und Petra VANHULLE, die beide bei den Herren Alain COULIER und Dirk VANDERMARLIERE, Rechtsanwälte in 8620 Nieuwpoort, Oostendestraat 11 & 20, Domizil erwählt haben, haben am 16. April 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 6. Februar 2013 zur sofortigen Inbesitznahme, im öffentlichen Interesse, unbeweglicher Güter auf dem Gebiet der Stadt Diksmuide zwecks Anlegens von Fahrradwegen an der N302 ab der Schoorbakkebrug bis zum Frontzathe beantragt.

Dirk VANNECKE en Petra VANHULLE, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Alain COULIER en Dirk VANDERMARLIERE, advocaten, met kantoor te 8620 Nieuwpoort, Oostendestraat 11 & 20, hebben op 16 april 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 6 februari 2013 waarbij in het algemeen belang voor de aanleg van fietspaden langs de N302 vanaf de Schoorbakkebrug tot aan de Frontzathe onroerende goederen op het grondgebied van de stad Diksmuide onmiddellijk in bezit worden genomen.


Marcel Netens, der bei Herrn Willem Slosse, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Brusselstraat 59, Domizil erwählt hat, hat am 27hhhhqApril 2012 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 27hhhhqOktober 2011 zur Bewilligung der Enteignung unbeweglicher Güter auf dem Gebiet der Gemeinde Lier zwecks Anlegens von getrennten Fahrradwegen entlang der N10 beantragt.

Marcel Netens, die woonplaats kiest bij Mr. Willem Slosse, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Brusselstraat 59, heeft op 27 april 2012 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse Minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 27 oktober 2011 houdende machtiging tot onteigening van onroerende goederen gelegen te Lier voor het aanleggen van vrijliggende fietspaden langs de N10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ronald REUTEN, Lucie HENRIOULLE und die FREAKS HAIRGROUP GmbH, die alle bei Herrn Ivan GRAULS, Rechtsanwalt in 3512 Stevoort (Hasselt), Hasseltse Dreef 130, Domizil erwählt haben, haben am 20. Februar 2012 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin der Mobilität und der öffentlichen Arbeiten vom 31. Oktober 2011 zur Bewilligung der Enteignung unbeweglicher Güter auf dem Gebiet der Gemeinde Herk-de-Stad zwecks Anlegens von Fahrradwegen an den Regionalstrassen N716b Pierpontstraat und N716c Doelstraat ...[+++]

Ronald REUTEN, Lucie HENRIOULLE en de BVBA FREAKS HAIRGROUP, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Ivan GRAULS, advocaat, met kantoor te 3512 Stevoort (Hasselt), Hasseltse Dreef 130, hebben op 20 februari 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken van 31 oktober 2011 houdende machtiging tot onteigening van onroerende goederen gelegen te Herk-de-Stad voor het aanleggen van fietspaden langs de gewestweg N716b Pierpontstraat en N716c Doelstraat module 13C en 13B.


Die in dieser Bestimmung enthaltene Einschränkung, dass nur Arbeiten berücksichtigt werden, die durch einen registrierten Unternehmer ausgeführt wurden, gilt sowohl für Arbeiten an bebauten unbewegliche Gütern, die entgeltlich oder durch Schenkung unter Lebenden erworben wurden (Artikel 90 Nr. 10 Buchstaben a) und b) des EStGB 1992), als auch für Arbeiten an einem auf einem unbebauten unbeweglichen Gut errichteten Gebäude (Artikel 90 Nr. 10 Buchstabe c) des EStGB 1992), sofern diese Arbeiten nach der ersten Ingebrauchnahme oder der Ve ...[+++]

De in die bepaling vervatte beperking dat enkel rekening wordt gehouden met werken die zijn uitgevoerd door een geregistreerde aannemer, geldt zowel voor werken aan gebouwde onroerende goederen die onder bezwarende titel of bij schenking onder levenden zijn verkregen (artikel 90, 10°, a) en b), van het WIB 1992) als voor werken aan een op een ongebouwd onroerend goed opgetrokken gebouw (artikel 90, 10°, c), van het WIB 1992), voor zover die werken zijn uitgevoerd na de eerste ingebruikname of de verhuring van het gebouw.


w