Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten möglichst rasch » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss klar sein, dass wir gerade auf diesem Gebiet unsere Aufgaben wahrnehmen, und überhaupt, Herr Kommissionspräsident, – ich glaube, das können wir versprechen – wollen wir diese Anhörungen zwar ordentlich und sorgfältig durchführen, aber auch im Hinblick darauf, dass wir möglichst rasch zu Entscheidungen kommen, denn die Bürgerinnen und Bürger dieses Europas verlangen, dass wir arbeiten und rasch zu Entscheidungen kommen und uns nicht über Monate über Personen unterhalten.

Het moet duidelijk zijn dat dit bij uitstek het gebied is waarop wij onze taken waarnemen, en daarbij, mijnheer Barroso, denk ik dat we u kunnen beloven dat we deze hoorzittingen weliswaar correct en zorgvuldig zullen uitvoeren, maar er tevens naar zullen streven om zo snel mogelijk tot beslissingen te komen, aangezien de burgers van Europa eisen dat we werken en snel beslissingen nemen in plaats van maanden over personen te praten.


Es muss klar sein, dass wir gerade auf diesem Gebiet unsere Aufgaben wahrnehmen, und überhaupt, Herr Kommissionspräsident, – ich glaube, das können wir versprechen – wollen wir diese Anhörungen zwar ordentlich und sorgfältig durchführen, aber auch im Hinblick darauf, dass wir möglichst rasch zu Entscheidungen kommen, denn die Bürgerinnen und Bürger dieses Europas verlangen, dass wir arbeiten und rasch zu Entscheidungen kommen und uns nicht über Monate über Personen unterhalten.

Het moet duidelijk zijn dat dit bij uitstek het gebied is waarop wij onze taken waarnemen, en daarbij, mijnheer Barroso, denk ik dat we u kunnen beloven dat we deze hoorzittingen weliswaar correct en zorgvuldig zullen uitvoeren, maar er tevens naar zullen streven om zo snel mogelijk tot beslissingen te komen, aangezien de burgers van Europa eisen dat we werken en snel beslissingen nemen in plaats van maanden over personen te praten.


16. fordert die Kommission – im Anschluss an die "Fourniret-Affaire" – auf, möglichst rasch mit den Arbeiten an Vorschlägen zu beginnen, um die gegenseitige Anerkennung von Gerichtsurteilen und die Vernetzung der nationalen Strafregister für Verbrechen wie Pädophilie, sexuelle Übergriffe und von Wiederholungstätern verübte Verbrechen umzusetzen; veranschlagt zu diesem Zweck Mittel für eine Durchführbarkeitsstudie;

16. verzoekt de Commissie naar aanleiding van de zaak-Fourniret zo spoedig mogelijk met voorstellen te komen voor wederzijdse erkenning van vonnissen en koppeling van nationale strafregisters voor misdrijven zoals pedofilie, aanranding en misdrijven die gepleegd worden door recidivisten; stelt middelen beschikbaar voor een haalbaarheidonderzoek terzake;


8. appelliert an alle Institutionen, einen Beitrag zu den Arbeiten des Konvents zu leisten bzw. sie zu erleichtern, damit dieser möglichst rasch seine Arbeit am konkreten Text eines Verfassungsvertrags aufnehmen und ein Jahr nach seiner Eröffnungssitzung am 1. März 2002, wie in den Schlussfolgerungen von Laeken zur Zukunft Europas vorgesehen, seine endgültigen Vorschläge verabschieden kann;

8. roept alle instellingen op de werkzaamheden van de Conventie te ondersteunen en te vergemakkelijken, zodat zij zo snel mogelijk kan beginnen met het opstellen van concrete teksten voor een constitutioneel Verdrag en opdat de Conventie zoals voorzien in de conclusies van Laken over de toekomst van Europa één jaar na haar oprichtingsvergadering op 1 maart 2002 definitieve voorstellen kan voorleggen;


2. fordert, dass die Rechte der Frauen in der neuen Verfassung uneingeschränkt garantiert werden; fordert die afghanische Interimsbehörde auf, möglichst rasch Maßnahmen in die Wege zu leiten, die es den Frauen gestatten, sich frei zu bewegen, sich zu bilden, sich behandeln zu lassen und zu arbeiten; fordert sie ferner auf, Gesetze zur Anerkennung der Gleichberechtigung von Männern und Frauen in allen Bereichen zu verabschieden;

2. dringt erop aan dat de rechten van de vrouw door de nieuwe grondwet volledig worden gewaarborgd; verzoekt de interim-regering in Afghanistan zo spoedig mogelijk maatregelen te nemen om vrouwen in staat te stellen zich te verplaatsen, onderwijs te ontvangen, zich te verzorgen en te werken, en wetgeving goed te keuren waarin gelijke rechten voor mannen en vrouwen op alle terreinen worden erkend;


2. Die drei Vorsitze werden sich bemühen, die Arbeiten in den folgenden prioritären Bereichen möglichst rasch voranzubringen:

2. De drie voorzitterschappen streven ernaar de werkzaamheden zo spoedig mogelijk te doen vorderen op prioritaire gebieden als:


In dieser Zeit könnten auch einige andere Vorarbeiten wie die Räumung der Minen in diesem Abschnitt der Donau durchgeführt werden, damit die Arbeiten zur Wiederschiffbarmachung des Flusses möglichst rasch in Angriff genommen werden können.

De aanbestedingsprocedure zal minimaal 19 weken duren. In deze periode kunnen voorbereidende maatregelen, zoals ontmijning, worden voltooid zodat de opruimingswerkzaamheden zo snel mogelijk kunnen beginnen.


Damit diese Arbeiten möglichst rasch vorankommen, wird die Gemeinschaft Slowenien die erforderliche technische Hilfe zur Verfügung stellen.

Om die harmonisatie zo snel mogelijk te laten verlopen zal de Gemeenschap de nodige technische bijstand verlenen.


Der Rat - verschaffte sich auf der Grundlage des Berichts des Sonderausschusses Landwirtschaft einen Überblick über den Stand der Arbeiten betreffend den Agrarteil der Agenda 2000 und zeigte sich erfreut über die seit der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff erzielten Fortschritte; - nahm ferner Kenntnis von dem Zwischenbericht des Vorsitzes über den Sachstand bei den Arbeiten zum Agrarteil der Agenda 2000, der dem Rat (Allgemeine Angelegenheiten) für seine Tagung am 9. November 1998 zusammen mit dem Bericht des Sonderausschusses Landwirtschaft zur Unterrichtung übermittelt werden soll; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirt ...[+++]

De Raad: - heeft op basis van het verslag van het Speciaal Comité Landbouw de stand van de besprekingen over het landbouwgedeelte van Agenda 2000 beoordeeld en is verheugd over de vorderingen die sinds de Europese Raad van Cardiff zijn gemaakt; - heeft tevens kennis genomen van het interimrapport van het voorzitterschap over de stand van de besprekingen in het landbouwgedeelte van Agenda 2000, dat ter informatie zal worden toegezonden aan de Raad Algemene Zaken van 9 november 1998, samen met het verslag van het Speciaal Comité Landbouw; - heeft het Speciaal Comité Landbouw en de werkgroepen opgedragen zo veel mogelijk vorderingen te ...[+++]


Wir müssen nunmehr diese Beschlüsse umsetzen, indem wir möglichst rasch die technischen Arbeiten abschließen, die erforderlich sind, um das Referenzszenario für die Einführung der einheitlichen Währung zu verwirklichen; gleichzeitig müssen wir uns mit einigen Fragen befassen, die für das künftige Funktionieren der WWU von grundlegender Bedeutung sind.

Thans moeten wij uitvoering geven aan de betrokken besluiten en moeten zo spoedig mogelijk de technische werkzaamheden worden voltooid die nodig zijn om het scenario voor de invoering van de gemeenschappelijke munt uit te voeren. Terzelfder tijd moet er een debat worden gehouden over enkele thema's die van fundamenteel belang zijn voor de toekomstige werking van de EMU.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten möglichst rasch' ->

Date index: 2023-03-26
w