Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Arbeiten des Disziplinarrats sind geheim

Vertaling van "arbeiten hierzu sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Arbeiten des Disziplinarrats sind geheim

de werkzaamheden van de (tucht)raad zijn geheim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dimitris Avramopoulos, EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, erklärte hierzu: „Wir sind fest entschlossen, den visafreien Reiseverkehr für Bürger der westlichen Balkanländer und der Länder der Östlichen Partnerschaft aufrechtzuerhalten, und wir arbeiten zusammen mit den jeweiligen Regierungen daran, dieses Ziel zu erreichen.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Wij stellen alles in het werk om de visumvrije regeling voor burgers uit landen van de Westelijke Balkan en het Oostelijk Partnerschap in stand te houden en werken daartoe samen met de autoriteiten van deze lidstaten.


Hierzu soll die Kommission auch die Befugnis erhalten, die Benennung von technischen Diensten, die unzulänglich arbeiten und bei der Anwendung der Vorschriften zu nachlässig sind, auszusetzen, einzuschränken oder zu widerrufen.

Ook krijgt de Commissie de bevoegdheid om de aanwijzing van technische diensten op te schorten, te beperken of in te trekken, wanneer die diensten niet naar behoren functioneren of de regels niet strikt genoeg toepassen.


Hierzu Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Michel Barnier: "In der derzeitigen wirtschaftlichen Situation müssen wir mehr denn je sicherstellen, dass Unternehmen gut geführt werden und folglich verlässlich sind und nachhaltig arbeiten.

Michel Barnier, commissaris van Interne markt en diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "In de huidige economische situatie moeten we er meer dan ooit voor zorgen dat bedrijven goed worden bestuurd en consequent, betrouwbaar en duurzaam handelen.


11. Der Rat UNTERSTÜTZT die Beschleunigung der Arbeiten, die auf die Schaffung eines umfassenden grenzübergreifenden Rahmens zur Stärkung der Systeme der Europäischen Union für das Finanzkrisenmanagement ausgerichtet sind, und fordert die Kommission auf, geeignete Vorschläge hierzu und auch zu Garantieregelungen und zur Liquidation von Finanzinstituten vorzulegen, und er ruft den WFA auf, seine Tätigkeiten in diesem Bereich auf der ...[+++]

De Raad STEUNT het bespoedigen van de werkzaamheden om een veelomvattend grensoverschrijdend raamwerk op te bouwen met het oog op de versterking van de bestaande EU‑systemen voor het beheer van financiële crises, en roept de Commissie op om passende voorstellen in dit verband aan te reiken, onder meer over garantiestelsels en de liquidatie van financiële instellingen; hij roept het EFC op zijn activiteiten op dit terrein voort te zetten, op basis van de ervaringen die zijn opgedaan met het memorandum van overeenstemming over grensoverschrijdende financiële stabiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GKKB-spezifische Fragen wie die Verfahren für die Konsolidierung und die Aufteilung sind in der Arbeitsgruppe noch nicht geprüft worden. Da diese Sachverhalte aber in einem engen Zusammenhang mit der Bemessungsgrundlage stehen, ist die Kommission der Auffassung, dass die Arbeitsgruppe ihre Arbeiten hierzu später im Jahr aufnehmen sollte.

De werkgroep heeft nog geen CCCTB-specifieke kwesties - zoals de methode van consolidatie en toerekening - behandeld, maar omdat deze nauw verband houden met de grondslag, is de Commissie van mening dat de desbetreffende werkzaamheden later dit jaar moeten worden aangevat.


Inhaltlich gesehen, geht es bei einem der weitreichendsten Projekte für dieses Jahr um eine Euro-Mittelmeer-Charta für Frieden und Stabilität; die Arbeiten hierzu sind bereits angelaufen.

Meer bepaald is een van de bijzonder ambitieuze projecten voor dit jaar, waaraan nu al wordt gewerkt, een Euro-mediterraan handvest voor vrede en stabiliteit.


die laufenden Arbeiten zur Erstellung einer Liste terroristischer Organisationen und der wertvolle Beitrag, den die Nachrichtendienste hierzu leisten; nach Auffassung des Rates sind deren regelmäßige Treffen von entscheidender Bedeutung für einen erfolgreichen Kampf gegen den Terrorismus; der Rat hat ein System von Indikatoren gebilligt, anhand deren Engagement und Bereitschaft zur Zusammenarbeit von Drittländern bei der Terroris ...[+++]

- de lopende werkzaamheden in verband met de opstelling van een lijst van terroristische organisaties en de waardevolle bijdrage van de inlichtingendiensten in dezen; de Raad is van mening dat het voor het welslagen van de strijd tegen het terrrorisme van essentieel belang is dat deze diensten regelmatig bijeenkomen; de Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een stelsel van indicatoren voor de evaluatie van het engagement en de samenwerking van derde landen op het stuk van terrorismebestrijding;


Hierzu sind die gemeinschaftlichen und nationalen Referenzlabors (und insbesondere die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit und die Europäische Arzneimittelagentur) aufgerufen, zusammenarbeiten und bei den wissenschaftlichen Arbeiten eine führende Rolle zu spielen.

Hiertoe roept zij communautaire en nationale referentielaboratoria en Europese agentschappen (in het bijzonder de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en het Europees Geneesmiddelenbureau) op samen te werken en een sleutelrol te spelen bij wetenschappelijke activiteiten.


Ferner wurde hierzu vereinbart, dass die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten sich aktiv und konstruktiv an den Arbeiten beteiligen, die kürzlich von der IAO in Angriff genommen worden sind.

Daartoe is tevens overeengekomen dat de Europese Gemeenschap en haar lidstaten actief en constructief zullen deelnemen aan de onlangs bij de IAO gestarte besprekingen.






Anderen hebben gezocht naar : arbeiten hierzu sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten hierzu sind' ->

Date index: 2021-05-15
w