Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten des esrb einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Konsultationsprozess konzentrierte sich auf die Arbeitsweise des Kontaktausschusses und darauf, wie die nationalen Regulierungsbehörden besser in die Arbeiten auf europäischer Ebene einbezogen werdennnten.

Tijdens de raadplegingsprocedure stonden het functioneren van het Contactcomité en de vraag hoe de nationale regelgevende instanties beter betrokken zouden kunnen worden bij de werkzaamheden op Europees niveau centraal.


(5) Hochrangige Vertreter der einschlägigen Behörden von Drittländern, insbesondere von EWR-Ländern, können in die Arbeiten des ESRB einbezogen werden, wobei die Einbeziehung streng auf Fragen zu begrenzen ist, die für diese Länder von besonderer Bedeutung sind.

5. Vertegenwoordigers op hoog niveau van de bevoegde autoriteiten van derde landen, in het bijzonder EER-landen, mogen, zij het strikt beperkt tot aangelegenheden die voor deze landen van bijzonder belang zijn, aan de werkzaamheden van het ESRB deelnemen.


53. betont, wie wichtig es ist, dass die in Genf im Kontext des UNHRC durchgeführten Arbeiten in die allgemeinen Arbeiten der EU einbezogen werden, einschließlich der Arbeiten des Parlaments;

53. benadrukt van hoeveel belang het is dat ervoor gezorgd wordt dat het werk dat in Genève in het kader van de UNHRC wordt verzet, geïntegreerd wordt in de activiteiten van de EU in het algemeen, dus ook in de activiteiten van het Parlement;


Durch einen strukturierten Informationsaustausch zwischen den Steuer- und Zollverwaltungen über Strategien zur Feststellung vorschriftswidrigen Verhaltens wären beide Seiten besser informiert und könnten ihre Risikobewertungen koordinieren. Dieser Aspekt soll in die Arbeiten zum Strategieplan einbezogen werden.

Via gestructureerde inlichtingenuitwisselingen tussen belasting- en douanediensten over de strategieën om niet-naleving op te sporen, kunnen beide autoriteiten betere inzichten verwerven en de risicobeoordelingen op elkaar worden afgestemd; dit thema zal worden meegenomen in de werkzaamheden voor het strategische plan.


Die Rolle des UNHCR sowie der anderen einschlägigen internationalen Organisationen sollte deshalb uneingeschränkt anerkannt werden und diese Organisationen sollten in vollem Umfang in die Arbeiten des Unterstützungsbüros einbezogen werden.

Daartoe dient de rol van het UNHCR en van de andere internationale organisaties op dit gebied ten volle te worden erkend, en deze organisaties dienen ten volle te worden betrokken bij de werkzaamheden van het ondersteuningsbureau.


Der UNHCR, und entsprechende nichtstaatliche Organisationen , deren Mandat uneingeschränkt anzuerkennen ist, sollten deshalb in vollem Umfang in die Arbeiten des Büros einbezogen werden.

Daartoe moet de rol van het UNHCR en niet-gouvernementele organisaties ten volle worden erkend en moeten zij volledig worden betrokken bij de werkzaamheden van het bureau.


Der UNHCR und entsprechende nichtstaatliche Organisationen, deren Mandat uneingeschränkt anzuerkennen ist, sollten deshalb in vollem Umfang in die Arbeiten des Büros einbezogen werden.

Daartoe moet de rol van het UNHCR en niet-gouvernementele organisaties ten volle worden erkend en moeten zij volledig worden betrokken bij de werkzaamheden van het bureau.


Der UNHCR, dessen Mandat uneingeschränkt anzuerkennen ist, sollte deshalb in vollem Umfang in die Arbeiten des Büros einbezogen werden.

Daartoe moet de rol van het UNHCR ten volle worden erkend en moet het volledig worden betrokken bij de werkzaamheden van het bureau.


C. in der Erwägung, dass die Delegation der Europäischen Union in diesem Prozess eine größere Rolle wird spielen müssen und dass die Teilnehmer des Europäischen Parlaments stärker als bisher in die Arbeiten der Delegation einbezogen werden sollten,

C. overwegende dat de delegatie van de Europese Unie een belangrijke rol zal moeten spelen in dit proces, en dat de deelnemers van de kant van het Europees Parlement moeten blijven participeren in de werkzaamheden van de delegatie, en dit met een grotere betrokkenheid dan in het verleden het geval is geweest,


Aus diesem Grund müssten die Beitrittsländer in geeigneter Weise und rechtzeitig in die Arbeiten zur Entwicklung des SIS II einbezogen werden.

Er moet dus tijdig voor worden gezorgd dat de kandidaat-landen op passende wijze worden betrokken bij de werkzaamheden met het oog op de ontwikkeling van SIS II.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten des esrb einbezogen werden' ->

Date index: 2023-06-12
w