Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten derzeit gemeinsam » (Allemand → Néerlandais) :

Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) (EN) (ES) (FR) und die Kommission arbeiten derzeit gemeinsam an der Einrichtung eines Überwachungssystems für Ernährung und körperliche Bewegung für die EU der 27. Es handelt sich um eine der Follow-up-Maßnahmen zur Europäischen Charta zur Bekämpfung der Adipositas, die am 16. November 2006 in Istanbul angenommen wurde.

De Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) (EN) (ES) (FR) en de Commissie werken op dit moment samen om een bewakingssysteem voor voeding en lichaamsbeweging voor de EU-27 te ontwikkelen in het kader van de follow-up van het Europese Handvest voor het tegengaan van obesitas, dat op 16 november 2006 in Istanboel is goedgekeurd.


Die Hohe Vertreterin unterrichtete den Rat im Verlauf der Sitzung über die derzeit gemeinsam mit der Kommission durchgeführten Arbeiten zur Verbesserung der Krisenreaktion der EU bei Natur­katastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen im Lichte der mit den Hilfsaktionen nach dem Erdbeben in Haiti gesammelten Erfahrungen.

De Raad werd door de hoge vertegenwoordiger geïnformeerd over de samen met de Commissie ondernomen lopende werkzaamheden tot versterking van het snelleractievermogen van de EU ten aanzien van door de natuur of door de mens veroorzaakte rampen, waarbij de ervaringen worden benut die bij de humanitaire hulpverlening na de aardbeving in Haïti zijn opgedaan.


Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) (EN) (ES) (FR) und die Kommission arbeiten derzeit gemeinsam an der Einrichtung eines Überwachungssystems für Ernährung und körperliche Bewegung für die EU der 27. Es handelt sich um eine der Follow-up-Maßnahmen zur Europäischen Charta zur Bekämpfung der Adipositas, die am 16. November 2006 in Istanbul angenommen wurde.

De Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) (EN) (ES) (FR) en de Commissie werken op dit moment samen om een bewakingssysteem voor voeding en lichaamsbeweging voor de EU-27 te ontwikkelen in het kader van de follow-up van het Europese Handvest voor het tegengaan van obesitas, dat op 16 november 2006 in Istanboel is goedgekeurd.


Schon jetzt sind wir mit 40 Milliarden Euro jährlich der größte Handelspartner Indiens, und wir arbeiten derzeit gemeinsam an Hightech-Projekten wie Galileo und ITER, was den hohen Entwicklungsstand der indischen Wirtschaft mit ihrem jährlichen Wachstum von 8 % verdeutlicht.

Met ongeveer 40 miljard EUR op jaarbasis zijn wij al de grootste handelspartner van India. Daarnaast werken wij nu ook samen in het kader van high-tech-projecten als Galileo en ITER. Hieruit blijkt dat de economische groei van 8 procent op jaarbasis in dit land ook op geavanceerde ontwikkelingen is gebaseerd.


Schon jetzt sind wir mit 40 Milliarden Euro jährlich der größte Handelspartner Indiens, und wir arbeiten derzeit gemeinsam an Hightech-Projekten wie Galileo und ITER, was den hohen Entwicklungsstand der indischen Wirtschaft mit ihrem jährlichen Wachstum von 8 % verdeutlicht.

Met ongeveer 40 miljard EUR op jaarbasis zijn wij al de grootste handelspartner van India. Daarnaast werken wij nu ook samen in het kader van high-tech-projecten als Galileo en ITER. Hieruit blijkt dat de economische groei van 8 procent op jaarbasis in dit land ook op geavanceerde ontwikkelingen is gebaseerd.


Die fünf EU-Mitgliedstaaten am Atlantik und weitere EU-Mitgliedstaaten sowie Norwegen und Island arbeiten bereits in der Koordinierungsmaßnahme SEAS-ERA[17] des Siebten Rahmenprogramms[18] zusammen und bereiten derzeit eine neue Initiative für die gemeinsame Planung unter dem Titel „Intakte und fruchtbare Meere und Ozeane“[19] vor, um die Arbeit zwischen nationalen Meeresforschungsprogrammen aufzuteilen.

De vijf EU-lidstaten rond de Atlantische Oceaan, alsook andere EU-lidstaten, Noorwegen en IJsland, werken reeds samen in het kader van de coördinatie-actie SEAS-era[17] van het zevende kaderprogramma[18] en zijn bezig met de voorbereiding van het nieuwe gezamenlijke programmeringsinitiatief "gezonde en productieve zeeën en oceanen"[19] om de werkzaamheden te verdelen over nationale programma's voor marien onderzoek.


Beispielsweise arbeiten die europäischen Normungsgremien und die Kommission derzeit gemeinsam an Vorschlägen für neue einschlägige Initiativen im Dienstleistungssektor, bei denen besonderes Augenmerk auf Aspekte des Binnenmarkts gelegt wird.

De Europese normalisatie-instanties en de Commissie werken op dit moment bijvoorbeeld samen aan het voorstel voor nieuwe normalisatie-initiatieven in de dienstverlenende sector die zich specifiek op de interne markt zouden richten.


Obwohl die Arbeiten für die GKKB möglicherweise leichter wären, wenn alle Unternehmen in allen Mitgliedstaaten die IAS/IFRS anwenden könnten und damit ein gemeinsamer Ausgangspunkt für alle Unternehmen vorhanden wäre, erkennt die Kommission an, dass dies derzeit nicht der Fall ist.

Ofschoon de CCCTB-werkzaamheden minder omslachtig zouden kunnen zijn als alle ondernemingen in alle lidstaten de IAS/IFRS zouden mogen toepassen en er dus voor alle ondernemingen één enkel startpunt zou zijn, erkent de Commissie dat dit thans niet het geval is.


Durch das Zusammenführen von Einzelpersonen und Einrichtungen, die derzeit isoliert voneinander arbeiten, sollen dem europäischen Bildungswesen gemeinsame Instrumente und Kenntnisse, insbesondere über Bildungsprobleme auf europäischer Ebene, zur Verfügung gestellt werden.

Door personen en organisaties die nu vrij geïsoleerd van elkaar werken bij elkaar te brengen wil men de Europese onderwijsgemeenschap gemeenschappelijke instrumenten en kennis ter beschikking stellen, meer bepaald over de Europese dimensie van de onderwijsproblematiek.


BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Initiative der Kommission, diese Fragen, zu denen sie die ESA derzeit konsultiert, in ausführlichen Studien zu prüfen, deren Ergebnisse einen dringend benötigten Beitrag zur Beschleunigung der Arbeiten in diesem Bereich im Rahmen der Festlegung des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens der EU leisten werden, und NIMMT KENNTNIS von der Einladung des ESA-Rates auf Ministerebene an seinen Generaldirektor, im Hinblick auf eine gemeinsame Analyse d ...[+++]

IS in dit verband INGENOMEN MET het initiatief van de Commissie om grondig onderzoek naar deze kwesties te verrichten; daarbij pleegt de Commissie overleg met het ESA, en de resultaten van de onderzoeken zullen de broodnodige gegevens verschaffen om meer vaart te kunnen zetten achter de werkzaamheden op dit gebied, in het kader van de vaststelling van het volgende meerjarig financieel kader van de EU; NEEMT NOTA van het verzoek van de ESA-Raad op ministerieel niveau aan de directeur-generaal van het ESA om zich samen met de Europese ...[+++]


w