Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten berichterstatter beteiligt werden » (Allemand → Néerlandais) :

8. wird sich darum bemühen, dass in der Praxis auch ein oder mehrere Berichterstatter oder Vorsitzende(r) an den Arbeiten der Delegationen, der Gemischten Parlamentarischen Ausschüsse, der parlamentarischen Kooperationsausschüsse und der multilateralen parlamentarischen Versammlungen beteiligt werden; beschließt, dass der Präsident auf gemeinsamen Antrag der Vorsitzenden der betreffenden Delegationen und Ausschüsse entsprechende D ...[+++]

8. zal er in de praktijk tevens naar streven dat een of meerdere rapporteurs of voorzitters van de commissies eveneens aan de werkzaamheden van de delegaties, gemengde parlementaire commissies, parlementaire samenwerkingscommissies en gemengde parlementaire commissies mogen deelnemen; en besluit dat de Voorzitter op gezamenlijk verzoek van de voorzitters van de betrokken delegaties en parlementaire commissies zijn toestemming voor dergelijke missies zal verlenen;


Artikel 1 - In Artikel 7, § 1 des Erlasses der Regierung vom 4. Juni 2009 zur Ausführung des Dekrets vom 19. Januar 2009 zur Regelung der Rechtsterminologie in deutscher Sprache wird die Wortfolge « Wenn der Terminologieausschuss korrespondierende Experten dauerhaft an seinen Arbeiten beteiligen möchte, schlägt er sie mit ausführlicher Begründung dem für den Terminologieausschuss zuständigen Minister im Vorhinein zur Genehmigung vor« ersetzt durch die Wortfolge « Die Regierung kann korrespondierende Experten ernennen, die dauerhaft an den Arbeiten des Terminologieausschusses beteiligt ...[+++]

Artikel 1. In artikel 7, § 1, van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 tot uitvoering van het decreet van 19 januari 2009 houdende vaststelling van de regels van de Duitse rechtsterminologie worden de woorden « Wanneer de Terminologiecommissie corresponderende experts permanent bij haar werk wil betrekken, stelt ze deze op voorhand met een uitvoerige motivering voor aan de Regering met het oog op goedkeuring». vervangen door de woorden « De Regering kan corresponderende experts permanent bij het werk van de Terminologiecommissie betrekken».


7. wird sich darum bemühen, dass in der Praxis ein Berichterstatter/Vorsitzender oder mehrere Berichterstatter/Vorsitzende von Ausschüssen an den Arbeiten der Delegationen, parlamentarischen Kooperationsausschüsse, gemischten parlamentarischen Ausschüsse und multilateralen parlamentarischen Versammlungen beteiligt werden, und beschließt, dass der Präsident auf gemeinsamen Antrag der Vorsitzenden der betroffenen ...[+++]

7. zal er in de praktijk tevens naar streven dat een of meerdere rapporteurs/voorzitters van de commissies eveneens aan de werkzaamheden van de delegaties, parlementaire samenwerkingscommissies, gemengde parlementaire commissies en multilaterale parlementaire vergaderingen mogen deelnemen; en besluit dat de Voorzitter op gezamenlijk verzoek van de voorzitters van de betrokken delegaties en parlementaire commissies zijn toestemming voor dergelijke missies zal verlenen;


7. wird sich darum bemühen, dass in der Praxis ein Berichterstatter/Vorsitz oder mehrere Berichterstatter/Vorsitze von Ausschüssen an den Arbeiten der Delegationen, parlamentarischen Kooperationsausschüsse, gemischten parlamentarischen Ausschüsse und multilateralen parlamentarischen Versammlungen beteiligt werden, und beschließt, dass der Präsident auf gemeinsamen Antrag der Vorsitzenden der betroffenen Delegat ...[+++]

7. zal er in de praktijk tevens naar streven dat een of meerdere rapporteurs/voorzitters van de commissies eveneens aan de werkzaamheden van de delegaties, parlementaire samenwerkingscommissies, gemengde parlementaire commissies en multilaterale parlementaire vergaderingen mogen deelnemen; en besluit dat de Voorzitter op gezamenlijk verzoek van de voorzitters van de betrokken delegaties en parlementaire commissies zijn toestemming voor dergelijke missies zal verlenen;


7. wird sich darum bemühen, dass in der Praxis ein Berichterstatter/Vorsitz oder mehrere Berichterstatter/Vorsitze von Ausschüssen an den Arbeiten der Delegationen, parlamentarischen Kooperationsausschüsse, gemischten parlamentarischen Ausschüsse und multilateralen parlamentarischen Versammlungen beteiligt werden, und beschließt, dass der Präsident auf gemeinsamen Antrag der Vorsitzenden der betroffenen Delegat ...[+++]

7. zal er in de praktijk tevens naar streven dat een of meerdere rapporteurs/voorzitters van de commissies eveneens aan de werkzaamheden van de delegaties, parlementaire samenwerkingscommissies, gemengde parlementaire commissies en multilaterale parlementaire vergaderingen mogen deelnemen; en besluit dat de Voorzitter op gezamenlijk verzoek van de voorzitters van de betrokken delegaties en parlementaire commissies zijn toestemming voor dergelijke missies zal verlenen;


Da die angefochtene Bestimmung es nur den Inhabern der darin angeführten Diplome erlaubt, die Aufgabe als Berichterstatter unmittelbar auszuführen, hat der Umstand, dass gegebenenfalls Inhaber eines anderen Diploms indirekt an den Arbeiten der Berichterstatter beteiligt werdennnen, nicht zur Folge, dass der Klagegrund einer Grundlage entbehrt.

Nu de bestreden bepaling enkel de houders van de daarin vermelde diploma's toestaat de functie van verslaggever rechtstreeks waar te nemen, heeft het gegeven dat in voorkomend geval houders van een ander diploma indirect bij de werkzaamheden van de verslaggever zouden kunnen worden betrokken, niet tot gevolg dat het middel grondslag mist.


Nach Darlegung der Flämischen Regierung entbehre der Klagegrund einer Grundlage, da trotz der in der angefochtenen Bestimmung angeführten Diplome die Inhaber anderer Diplome noch an den Arbeiten der Berichterstatter beteiligt werdennnten.

Volgens de Vlaamse Regering mist het middel grondslag, nu ondanks de in de bestreden bepaling vermelde diploma's, de houders van andere diploma's alsnog bij de werkzaamheden van de verslaggever zouden kunnen worden betrokken.


Auch der Architekt, der den Plan erstellt und/oder mit der Aufsicht über die Arbeiten beauftragt ist, kann als Berichterstatter verpflichtet werden.

Ook de architect die het ontwerp opmaakt en/of belast is met de controle van de werkzaamheden, kan aangesteld worden als verslaggever.


8. wird sich darum bemühen, dass in der Praxis ein Berichterstatter oder mehrere Berichterstatter von Ausschüssen an den Arbeiten der Delegationen, Parlamentarischen Ausschüssen für Zusammenarbeit und Gemischten Parlamentarischen Ausschüssen beteiligt werden, und beschließt, dass der Präsident auf gemeinsamen Antrag der Vorsitzenden der betroffenen Delegationen und Ausschüsse entsprechende Reisen genehmigt;

8. zal er in de praktijk naar streven dat een of twee rapporteurs van de parlementaire commissies aan de werkzaamheden van de delegaties, parlementaire samenwerkingscommissies en gemengde parlementaire commissies deelnemen, en besluit dat de Voorzitter op gezamenlijke aanvraag van de voorzitters van de betrokken delegatie en parlementaire commissie zijn toestemming daarvoor moet verlenen;


Beteiligt werden sollen vor allem Akteure, die mit diesen Trägern oder für sie arbeiten, sowie Einrichtungen, die über wirtschaftliches und technologisches Expertenwissen verfügen.

Er zijn hoofdzakelijk tussenpersonen bij betrokken die met/voor deze spelers werken, alsmede organisaties met deskundigheid op het gebied van economische en technologische informatie.


w