Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten bis ende 2011 abzuschließen » (Allemand → Néerlandais) :

Hierbei handelt es sich um eine Leitinitiative der Kommission, und ich fordere die beiden gesetzgebenden Organe auf, sie ebenfalls zu ihrer Priorität zu machen und ihre Arbeiten bis Ende 2018 abzuschließen.“

Voor deze Commissie is dit een vlaggenschipinitiatief en ik dring er bij de medewetgevers op aan dat ook zij er prioriteit aan geven en hun werkzaamheden in 2018 voltooien”.


Spanien hatte bereits früher zugesagt, die Arbeiten bis Ende 2011 abzuschließen. Mittlerweile hat es diesen Termin jedoch auf Ende 2016 verschoben, weswegen die Europäische Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt.

Hoewel Spanje er eerder mee had ingestemd om de werkzaamheden tegen eind 2011 te voltooien, is de voorgestelde einddatum nu verschoven naar 2016; daarom brengt de Commissie een met redenen omkleed advies uit.


1° Absatz 1 lautet nun wie folgt: "Der Bedienstete, der die Vollmacht hat, einen Auftrag abzuschließen, hat ebenfalls die Vollmacht, die Beschlüsse in Bezug auf die einfache Durchführung dieses Auftrags zu fassen, einschließlich der Genehmigung der Verrechnungen für zusätzliche Arbeiten bis 15 % des Wertes des ursprünglichen Auftrags, oder bis 10 % des Wertes des ursprünglichen Auftrags in Bezug auf zusätzliche Lieferungen bzw. Dienstleistungen im Rahmen einer im Dokument zum ursprünglichen Auftrag vorgesehenen Überprüfungsklausel ode ...[+++]

1° in het eerste lid worden de woorden "bijkomende werken, leveringen of diensten tot en met 15 % van de aanvankelijke opdracht" vervangen door de woorden "bijkomende werken tot en met 15 % van de waarde van de aanvankelijke opdracht of 10 % van de waarde van de aanvankelijke opdrachten betreffende bijkomende leveringen of diensten in het kader van een herzieningsclausule bepaald in het document van de aanvankelijke opdracht of in de hypothese bedoeld in artikel 38/4 van het besluit van 14 januari 2013";


Darüber hinaus hat die Kommission einen Auftrag für den Austausch eines geostationären Transponders bis Ende 2011 erteilt und wird die Arbeiten für den Austausch des zweiten Transponders voraussichtlich im ersten Halbjahr 2009 abschließen.

De Commissie heeft voorts ook een overeenkomst gesloten voor de vervanging van één GEO-transponder tegen eind 2011; de werkzaamheden met betrekking tot de vervanging van de tweede zullen naar verwachting tijdens het eerste semester van 2009 worden afgerond.


Die Kommission wird dem Europäischen Rat bis Ende 2011 über ihre Arbeiten Bericht erstatten.

De Commissie brengt uiterlijk eind 2011 verslag uit aan de Europese Raad.


In der Erwägung, dass die Wallonische Region dieser Besorgnis Rechnung tragen möchte und beabsichtigt, der Durchfahrt von Chaumont-Gistoux durch diesen Verkehr ein Ende zu bereiten und die Pflicht einer vollständigen Umsiedlung der Einrichtungen, die im Zusammenhang mit der Sandgrube arbeiten und die sich im Zentrum von Chaumont-Gistoux befinden, aufzuerlegen, obwohl diese über eine bis 2021 gültige Betriebsgenehmigung verfügen;

Overwegende dat om deze bekommernis in aanmerking te nemen, de Waalse Regering een einde wenst te maken aan het doorkruisen van Chaumont-Gistoux door dit vrachtverkeer en de volledige verhuizing van de installaties i.v.m. de zandgroeve gelegen in het centrum van Chaumont-Gistoux wenst op te leggen en dit, terwijl zij over een uitbatingsvergunning beschikken tot in 2021;


Er hob die Bedeutung der Zusage seitens der Parteien hervor, die Arbeiten an der Verfassung bis Ende Juli abzuschließen.

De Raad wees andermaal op het belang van de toezegging van beide partijen om de opstelling van het grondwettelijk handvest tegen eind juli te voltooien.


Was die derzeitigen WTO-Arbeiten betreffend pharmazeutische Produkte und das Informationstechnologie-Übereinkommen II betrifft, so werden wir uns weiterhin bemühen, unsere Arbeiten bis Ende 1998 erfolgreich abzuschließen, so daß eine Durchführung im Juli 1999 stattfinden kann.

Wat betreft de lopende werkzaamheden in de WTO met betrekking tot farmaceutische producten en ITA-II, zullen wij onze inspanningen voortzetten om ons werk vóór eind 1998 tot een goed einde te brengen zodat de uitvoering in juli 1999 kan plaatsvinden.


Die dafür bestimmten finanziellen Mittel verteilen sich wie folgt: Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) 1,727 Mio ECU Region Brüssel-Hauptstadt 4,023 Mio ECU Die Mittelbindungen für diese Aktionen sind spätestens bis Ende 1997 vorzunehmen und die Arbeiten bis Ende 1999 abzuschließen.

Hiervoor worden de volgende financiële middelen beschikbaar gesteld : Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) : 1,727 miljoen ecu Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 4,023 miljoen ecu. Uiterlijk eind 1997 moet met de werkzaamheden worden begonnen en eind 1999 moet het programma zijn voltooid.


Die Kommission fordert Spanien, Frankreich und Irland dringend auf, die Einführung des IMS bis Ende 2011 abzuschließen, um Steuergelder besser zu schützen.

De Commissie dringt er bij Spanje, Frankrijk en Ierland op aan om het systeem uiterlijk eind 2011 in te voeren en zo het geld van de Europese belastingbetalers beter te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten bis ende 2011 abzuschließen' ->

Date index: 2021-02-18
w