Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiten europäischer ebene eingebunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Weniger Übereinstimmung herrscht darin, auf welche Weise die nationalen Regulierungsbehörden stärker in die Arbeiten auf europäischer Ebene eingebunden werden sollten.

Er bestaat minder overeenstemming over de vraag hoe de nationale regelgevende instanties beter dienen te worden betrokken op Europees niveau.


Die Arbeiten sollten im Hinblick auf die Einführung von Benchmarks für die Güterverkehrslogistik und damit zusammenhängende Dienstleistungen auf europäischer Ebene fortgesetzt werden.

De werkzaamheden moeten worden voortgezet teneinde benchmarks op te stellen voor de vervoerslogistiek en de bijbehorende diensten op Europees niveau.


Der Konsultationsprozess konzentrierte sich auf die Arbeitsweise des Kontaktausschusses und darauf, wie die nationalen Regulierungsbehörden besser in die Arbeiten auf europäischer Ebene einbezogen werdennnten.

Tijdens de raadplegingsprocedure stonden het functioneren van het Contactcomité en de vraag hoe de nationale regelgevende instanties beter betrokken zouden kunnen worden bij de werkzaamheden op Europees niveau centraal.


Insbesondere ist er rechenschaftspflichtig, was die SHARE-ERIC-Finanzen und die durchzuführenden Arbeiten angeht, sowie dafür, dass rechtliche Erfordernisse wie die Vertraulichkeit der Daten gewahrt und Sicherheitsbestimmungen auf europäischer Ebene eingehalten werden.

De raad van bestuur is in het bijzonder verantwoordelijk voor de financiën en te leveren prestaties van het Share-Eric en voor de naleving van de wettelijke voorschriften, zoals voorschriften met betrekking tot de geheimhouding en de veiligheid van gegevens op Europees niveau.


Segregation in Dörfern und Schulen muss beseitigt werden, es müssen echte Chancen geschaffen werden und Roma-Gemeinschaften müssen auf europäischer, einzelstaatlicher und lokaler Ebene eingebunden werden.

Segregatie in steden en op scholen moet worden uitgebannen, er moeten echte kansen worden gecreëerd en de Roma-gemeenschappen moeten worden betrokken op Europees niveau, het niveau van de lidstaten en lokaal niveau.


31. unterstützt die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen, eine Politik der qualitätsorientierten öffentlichen Finanzen in Verbindung mit einem Verfahren zur Beurteilung der Haushaltspolitik – leistungsorientierte Haushaltsplanung nach dem OECD-Modell – anzunehmen, das darauf ausgerichtet ist, die Qualität der öffentlichen Ausgaben durch eine stärkere Verknüpfung von Mittelzuweisung und Ergebnis zu steigern; vertritt die Auffassung, dass ein gutes Beispiel für eine leistungsorientierte Haushaltsplanung das so genannte Gender Budgeting sein kann, ein Verfahren, das vom Europäischen Parlament gewollt und gefördert wurde, in unterschiedlichem Maße auf lokaler und zentraler Ebene in versch ...[+++]

31. moedigt de EU-lidstaten aan om kwaliteitsbeleid met betrekking tot de openbare financiën te implementeren in combinatie met een beoordelingssysteem voor het begrotingsbeleid – zoals performance-based budgetting (PBB) naar het model van de OESO – dat tot doel heeft te komen tot een verhoging van de kwaliteit van de overheidsuitgaven door een versterking van de terugkoppeling tussen de toewijzing van middelen en de resultaten die eruit voortkomen, stelt dat een goed voorbeeld van PBB te zien is in gender budgetting, een methode die het Europees Parlement zelf wenselijk acht en stimuleert, die in verschillende EU-lidstaten op lokaal en centraal niveau in meer of mindere mate wordt toegepast en die in grotere samenhang ook op Europees ni ...[+++]


Die Instandhaltung von Gleisen und Wagen, die von Eisenbahnen genutzt werden, die nicht direkt ins Netz eingebunden sind, sollte auf nationaler statt auf europäischer Ebene geregelt werden (einschließlich der entsprechenden Genehmigungen).

De kwestie van het onderhoud aan rangeersporen en wagons die worden gebruikt door spoorwegen die niet direct zijn aangesloten op het netwerk moeten in nationale voorschriften worden vastgelegd, niet op het niveau van de Europese Unie (inclusief de nodige autorisaties).


Die bereits auf nationaler Ebene in einer Reihe von Mitgliedstaaten eingeleiteten Arbeiten müssen deshalb fortgesetzt werden, und es müssen die Voraussetzungen für interaktive grenzüberschreitende Justizdienstleistungen auf europäischer Ebene geschaffen werden.

Daarom moet het werk waarmee op nationaal niveau in een aantal lidstaten een begin is gemaakt, worden voortgezet en moeten de omstandigheden voor interactieve grensoverschrijdende justitiële dienstverlening op Europees niveau worden geschapen.


Deshalb möchte ich dem deutschen Ratsvorsitz dringend ans Herz legen, mit der vorgeschlagenen interinstitutionellen Arbeitsgruppe Hand in Hand zu arbeiten und insbesondere zu prüfen, was makroökonomisch auf europäischer Ebene koordiniert werden kann.

Ik zou daarom het Duitse voorzitterschap zeer willen aanbevelen om met die interinstitutionele werkgroep die voorgesteld wordt, ook aan de slag te gaan en daar met name ook te kijken naar wat er macro-economisch op Europees niveau gecoördineerd kan worden.


Unseres Erachtens kann diese Frage am besten angegangen werden, indem Weiterbildungsmaßnahmen für unsere Mitarbeiter angeboten werden, Austausche zwischen den Vertretern von Behindertenorganisationen und Politikern erleichtert werden, auf die Behindertenproblematik in unseren Dialogen mit den Entwicklungsländern hingewiesen wird und Organisationen für Menschen mit Behinderungen in den Dialog auf nationaler Ebene eingebunden werden.

We denken dat de beste manier om dit vraagstuk aan te pakken is ons personeel op te leiden en uitwisselingen te vergemakkelijken tussen vertegenwoordigers van gehandicaptenorganisaties en beleidsmakers, door het bewustwordingsproces met betrekking tot gehandicaptenzaken te versterken in onze dialoog met de ontwikkelingslanden en door op landelijk niveau organisaties voor personen met een handicap in de dialoog te betrekken.


w