Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeiten am projekt rail baltica infolge " (Duits → Nederlands) :

Weil die Finanz- und Wirtschaftskrise die baltischen Staaten besonders stark getroffen hat, besteht die Gefahr, dass die Arbeiten am Projekt Rail Baltica infolge mangelnder Finanzmittel sich verzögern oder gar ganz eingestellt werden.

Ten gevolge van de financiële en economische crisis waaronder de Oostzeelanden zwaar te lijden hebben, bestaat het gevaar dat de werkzaamheden in verband met “Rail Baltica” door gebrek aan financiële middelen vertraging oplopen of zelfs worden stilgelegd.


Weil die Finanz- und Wirtschaftskrise die baltischen Staaten besonders stark getroffen hat, besteht die Gefahr, dass die Arbeiten am Projekt Rail Baltica infolge mangelnder Finanzmittel sich verzögern oder gar ganz eingestellt werden.

Ten gevolge van de financiële en economische crisis waaronder de Oostzeelanden zwaar te lijden hebben, bestaat het gevaar dat de werkzaamheden in verband met “Rail Baltica” door gebrek aan financiële middelen vertraging oplopen of zelfs worden stilgelegd.


Deshalb begrüßen wir sehr, dass die Erklärung zum Projekt „Rail Baltica“ von allen entscheidenden Beteiligten erfolgreich zum Abschluss gebracht wurde.“

We zijn verheugd dat alle belangrijke partijen zich bij het Rail Baltica-project hebben aangesloten".


Die Unterzeichnung einer Erklärung zur Umsetzung des Projekts „Rail Baltica“ durch die Minister Finnlands, Estlands, Lettlands, Litauens und Polens zählt zu den zahlreichen Ergebnissen der TEN-V-Tage.

Tijdens de TEN-T-dagen hebben de ministers van Finland, Estland, Letland, Litouwen en Polen een verklaring over de uitvoering van het project ondertekend.


Obwohl dieses Projekt mit Nachdruck vorangetrieben wurde, ist infolge technischer Schwierigkeiten ein beträchtlicher Rückstand der Arbeiten zu verzeichnen.

Ondanks de grote inzet bij de uitvoering van het project is door technische problemen helaas een grote achterstand ontstaan.


In unserer Region, dem Ostseeraum, der von Litauen, Lettland und Estland vertreten wird (die am Rand Nordosteuropas liegen), hat diese Situation infolge des Vulkanausbruchs besonders deutlich gemacht, dass wir gute Eisenbahndienste benötigen und ich denke hierbei an das Projekt Rail Baltica.

In de Baltische staten Litouwen, Letland en Estland (helemaal in het noordoosten van Europa) heeft de uitbarsting van de vulkaan meer dan eens duidelijk gemaakt hoe belangrijk spoorwegen zijn. Ik denk daarbij vooral aan het Rail Baltica-project.


Zigmantas Balčytis Betrifft: Durchführung der im Rahmen des Projekts Rail Baltica vorgesehenen Arbeiten

Zigmantas Balčytis Betreft: Uitvoering van de werkzaamheden die gepland zijn voor het project "Rail Baltica"


Vorrangiges Projekt 27 – Rail Baltica: Diese Schienenstrecke schafft nicht nur bessere Verbindungen zwischen den baltischen Staaten, sondern verbessert auch die Streckenanbindung nach Zentraleuropa und Skandinavien.

Prioritair project 27 – Rail Baltica – brengt niet alleen de Baltische landen dichter bij elkaar, maar zorgt ook voor betere verbindingen tussen Centraal Europa en Scandinavië.


Meiner Ansicht nach würde das Projekt „Rail Baltica” durch eine solche Abzweigung noch attraktiver.

Een dergelijke uitbreiding maakt het project "Rail Baltica" interessanter.


Obwohl dieses Projekt mit Nachdruck vorangetrieben wurde, ist infolge technischer Schwierigkeiten ein beträchtlicher Rückstand der Arbeiten zu verzeichnen.

Ondanks de grote inzet bij de uitvoering van het project is door technische problemen helaas een grote achterstand ontstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten am projekt rail baltica infolge' ->

Date index: 2024-03-17
w