Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETAP
ETAP-Programm
Programm ETAP

Traduction de «arbeiten abzuschließen damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich

Meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector


Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]

ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]


ETAP-Programm | Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich | ETAP [Abbr.]

ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Zuge der heutigen Vorlage der Vorschläge ruft die Kommission das Europäische Parlament und den Rat auf, die Arbeiten zügig abzuschließen, damit die Legislativvorschläge bis zum 25. Mai 2018 – dem Beginn der Anwendung der Datenschutz-Grundverordnung – angenommen werden können.

Bij de presentatie vandaag roept de Commissie het Europees Parlement en de Raad op om de voorstellen zo snel mogelijk te behandelen zodat deze kunnen worden goedgekeurd voor 25 mei 2018, de dag waarop de algemene verordening gegevensbescherming van toepassing wordt.


In Bezug auf Griechenland erzielten die Staats- und Regierungschefs des Euro-Währungsgebiets Einigung über das weitere Vorgehen; sie ersuchten ihre Finanzminister, die entsprechenden Arbeiten abzuschließen, damit die erforderlichen Beschlüsse Anfang Juli getroffen werden können.

Met betrekking tot Griekenland hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone overeenstemming bereikt over de weg vooruit en hebben zij hun ministers van Financiën opgeroepen de werkzaam­heden te voltooien zodat begin juli de noodzakelijke besluiten kunnen worden genomen.


13. erinnert an die Zusage der G20, dass alle standardisierten OTC-Derivate an Börsen bzw. elektronischen Handelsplattformen gehandelt und spätestens Ende 2012 über eine zentrale Gegenpartei abgewickelt werden sollten; fordert den Rat daher nachdrücklich auf, die verbleibende Zeit der Wahlperiode zu nutzen, um die Arbeiten an der neugefassten MiFID abzuschließen, damit die Kommissionsvorschläge vor den Europawahlen im Mai 2014 angenommen werden können;

13. herinnert aan de toezegging van de G20 dat alle gestandaardiseerde otc-derivatencontracten uiterlijk eind 2012 via beurzen of, waar van toepassing, via elektronische handelsplatforms verhandeld moeten worden en via centrale tegenpartijen verrekend moeten worden; dringt er daarom op aan dat de Raad de tijd die van deze zittingsperiode nog resteert, benut om het werk aan de MiFID-herziening af te ronden, zodat de Commissievoorstellen nog voor de Europese verkiezingen in mei 2014 kunnen worden goedgekeurd;


Wir sollten uns auch vornehmen, die Arbeiten zur Bürgerinitiative abzuschließen, damit die europäischen Bürger diesen Zuwachs an Mitwirkungsrechten in vollem Umfang nutzen können.

Wij moeten er ook naar streven de regeling inzake het burgerinitiatief te voltooien, zodat de Europeanen ten volle gebruik kunnen maken van deze uitbreiding van hun recht op participatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf seiner Tagung am 16. und 17. Dezember 2004 beriet der Europäische Rat das Waffenembargo gegen China und forderte den luxemburgischen Vorsitz auf, die schon weit fortgeschrittenen Arbeiten abzuschließen, damit ein Beschluss dazu gefasst werden kann.

Tijdens de Europese Raad van 16 en 17 december 2004 is het wapenembargo tegen China besproken en heeft de Raad het Luxemburgse voorzitterschap verzocht de reeds vergevorderde werkzaamheden af te ronden, zodat over deze kwestie een besluit kon worden genomen.


20. ersucht die Kommission, ihre Arbeiten im Zusammenhang mit der Durchführbarkeitsstudie zu beschleunigen und abzuschließen, damitglichst bald Verhandlungen für den Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union aufgenommen werden können;

20. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk haar werkzaamheden in verband met de studie over de mogelijkheid om zo snel mogelijk te beginnen met de onderhandelingen voor een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Europese Unie, af te ronden;


19. ersucht die Kommission, ihre Arbeiten im Zusammenhang mit der Durchführbarkeitsstudie zu beschleunigen und abzuschließen, damitglichst bald Verhandlungen für den Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit der Europäischen Union aufgenommen werden können;

19. verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk haar werkzaamheden in verband met de studie over de mogelijkheid om zo snel mogelijk te beginnen met de onderhandelingen voor een stabilisatie- en associatieovereenkomst met de Europese Unie, af te ronden;


Er ersuchte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, die Arbeiten an der Entscheidung abzuschließen, damit diese nach Eingang und Prüfung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments förmlich angenommen werden kann.

De Raad verzocht het Comité van permanente vertegenwoordigers om de besprekingen over de tekst van de beschikking af te ronden, teneinde deze na ontvangst en bestudering van het advies van het Europees Parlement formeel aan te kunnen nemen.


In diesem Zusammenhang beauftragte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Arbeiten über den letztgenannten Text abzuschließen, damit er auf der nächsten Tagung des Rates am 19. Juni angenommen werden kann.

De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers er derhalve mee belast de werkzaamheden betreffende laatstgenoemde tekst af te ronden zodat hij tijdens de volgende zitting op 19 juni kan worden aangenomen.




D'autres ont cherché : etap-programm     programm etap     arbeiten abzuschließen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiten abzuschließen damit' ->

Date index: 2021-03-26
w