Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit weitergeführt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Arbeit wird ohne Stoerung der Schiffahrt ausgefuehrt

het werk wordt zoodanig uitgevoerd dat de scheepvaart geen hinder ondervindt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. hebt hervor, dass eine neue Verfassung, die eine pluralistische, inklusive und tolerante Gesellschaft zum Ziel hat, den Reformprozess unterstützen und ein festes Fundament für die Achtung der Grundfreiheiten und des Rechtsstaats schaffen würde; würdigt die Arbeit des Vermittlungsausschusses zur Verfassung, der einen Konsens über 60 Verfassungsänderungen erzielte, bevor er aufgelöst wurde; fordert erneut, dass der Verfassungsreformprozess weitergeführt wird, und betont, dass eine neue Verfassung von einem brei ...[+++]

7. benadrukt dat een nieuwe grondwet gebaseerd op bepalingen die een pluralistische, inclusieve en tolerante samenleving bevorderen, het hervormingsproces zou ondersteunen en zou voorzien in een stevige basis voor fundamentele vrijheden en de rechtsstaat; prijst de werkzaamheden van het constitutionele bemiddelingscomité, dat, alvorens te worden opgeheven, consensus bereikte over 60 grondwetswijzigingen; dringt nogmaals aan op voortzetting van het constitutionele hervormingsproces en benadrukt dat een nieuwe grondwet gebaseerd moet zijn op brede consensus binnen het politieke spectrum en in de samenleving als geheel; spoort Turkije aa ...[+++]


Die Zusammenarbeit mit wichtigen internationalen Organisationen wird weitergeführt, insbesondere mit dem Europarat, unter anderem mit dem Projekt „Interkulturelle Städte“, und auch im Rahmen der gemeinsamen Arbeit mit und zwischen den Ländern der Europäischen Nachbarschaftspolitik.

De samenwerking met belangrijke internationale organisaties wordt voortgezet, met name met de Raad van Europa, onder meer met het project "Interculturele steden", en in het kader van de gemeenschappelijke werkzaamheden met en van de Europese nabuurlanden.


– Herr Präsident! Ich habe diesen Bericht unterstützt, weil ich glaube, dass damit die von diesem Haus geleistete äußerst wichtige Arbeit weitergeführt wird, indem unser Engagement für die Umwelt mit der Notwendigkeit verbunden wird, Mitgliedstaaten in der aktuellen Finanzkrise zu helfen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb dit verslag gesteund omdat ik denk dat hiermee het cruciale werk van dit Parlement wordt voortgezet om onze toewijding aan het milieu te koppelen aan de noodzaak om de lidstaten uit de huidige financiële crisis te leiden.


– Herr Präsident! Ich habe diesen Bericht unterstützt, weil ich glaube, dass damit die von diesem Haus geleistete äußerst wichtige Arbeit weitergeführt wird, indem unser Engagement für die Umwelt mit der Notwendigkeit verbunden wird, Mitgliedstaaten in der aktuellen Finanzkrise zu helfen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb dit verslag gesteund omdat ik denk dat hiermee het cruciale werk van dit Parlement wordt voortgezet om onze toewijding aan het milieu te koppelen aan de noodzaak om de lidstaten uit de huidige financiële crisis te leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Arbeit der Kommission weitergeführt wird, werde ich ganz sicher mit Herrn Savary und den anderen Mitgliedern, die den Sektor Verkehr ganz genau verfolgt haben, in Verbindung bleiben, so dass der Plan, den die Kommission annimmt, mit dem Plan des Parlaments übereinstimmt und für echte Qualität stehen wird.

Ik zal tijdens de werkzaamheden van de Commissie in contact te blijven met de heer Savary en met de andere Parlementsleden die met grote aandacht de vervoerssector hebben gevolgd, zodat het plan dat de Commissie goedkeurt en dat een plan van hoge kwaliteit zal zijn, in overeenstemming is met dat van het Parlement.


2. Der Rat würdigt den Mut und den Weitblick von Sergio Vieira de Mello und seinen Mitarbeitern und ist zuversichtlich, dass die Arbeit, die Sergio Vieira de Mello zum Wohle des irakischen Volkes und für dessen Zukunft beherzt begonnen hatte, weitergeführt wird.

2. De Raad wenst een eerbetoon te brengen aan de moed en visie van Sergio Vieira de Mello en zijn medewerkers, en vertrouwt erop dat het werk dat hij zo moedig was begonnen in het belang van de Irakezen en hun toekomst, zal worden voortgezet.


Ist die EU bereit, über die Bereitstellung finanzieller Mittel den lokalen Wissenschaftlern mehr Verantwortung zu übertragen, damit auch nach dem Weggang der finanzierenden Partner die Arbeit weitergeführt wird?

Is de EU bereid om wat de financieringsvorm betreft de plaatselijke onderzoekers meer verantwoordelijkheid te geven, om te verzekeren dat het onderzoek, ook wanneer de financiers zijn vertrokken, wordt voortgezet, en dat projecten niet zonder de bijdrage van plaatselijke onderzoekers worden uitgevoerd?


Die mechanische Arbeit (Verdichtung, Anfeuchtung, Trocknung) wird weitergeführt, bis alle auferlegten Vorschriften für jede Schicht erfüllt werden.

Het mechanische werk (verdichting, bevochtiging, droging) wordt voortgezet tot laag per laag aan de opgelegde voorschriften wordt voldaan.


Die mechanische Arbeit (Verdichtung, Anfeuchtung, Trocknung) wird weitergeführt, bis alle auferlegten Vorschriften für jede Schichte erfüllt werden.

Het mechanische werk (verdichting, bevochtiging, droging) wordt voortgezet tot laag per laag aan de opgelegde voorschriften wordt voldaan.


-Auf der Grundlage einer unabhängigen externen Bewertung, die nach drei Jahren effektiver Arbeit des Fonds erfolgt, beschließt der Rat darüber, ob der Garantiefonds gegebenenfalls weitergeführt oder geändert wird.

-Op basis van een onafhankelijke externe evaluatie, na drie jaar effectieve werking, zal de Raad uitspraak doen over een eventuele verlenging of wijziging van het garantiefonds.




D'autres ont cherché : arbeit weitergeführt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit weitergeführt wird' ->

Date index: 2025-09-18
w