Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit verloren gehen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof berücksichtigt sowohl die Beschaffenheit der betreffenden wirtschaftlich-sozialen Angelegenheit, in der der Beitrag der Sozialpartner so kennzeichnend für das belgische Modell der sozialen Konzertierung ist, als auch den Umstand, dass die Anpassung der Kündigungsfristen im Interesse der Arbeiter mit der Befürchtung einhergeht, dass in vollen Krisenzeiten auf dem Arbeitsmarkt noch mehr Arbeitsplätze verloren gehen würden.

Het Hof houdt zowel rekening met de aard van de betrokken sociaal-economische aangelegenheid, waarin de inbreng van de sociale partners zo kenmerkend is voor het Belgisch sociaal overlegmodel, als met het gegeven dat de aanpassing van de opzeggingstermijnen in het belang van de arbeiders gepaard gaat met de vrees dat in volle tijden van crisis op de arbeidsmarkt nog meer betrekkingen verloren zouden gaan.


Die Beamten, die ihre Diplombonifikation verlören, würden somit zu Unrecht auf die gleiche Weise behandelt wie die Beamten, die keine Universitätsstudien absolviert hätten, es dennoch geschafft hätten, die Stufe A zu erreichen; diese Kategorie von Personen habe zwar nie Anrecht auf eine Diplombonifikation gehabt, doch sie habe im Alter von 18 Jahren als Beamter mit der Arbeit beginnen können und habe auf diese Weise mehr für die Pensionsberechnung zulässige Jahre aufgebaut und könne daher früher in Pension ...[+++]

De ambtenaren die hun diplomabonificatie verliezen, zouden aldus ook ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld als de ambtenaren die geen universitaire studies hebben gevolgd, maar er toch in zijn geslaagd niveau A te bereiken; die categorie van personen heeft weliswaar nooit recht gehad op een diplomabonificatie, maar kon op de leeftijd van 18 jaar als ambtenaar beginnen te werken en heeft op die manier meer pensioenaanspraakverlenende jaren opgebouwd en kan daarom vroeger op pensioen gaan.


Im Hinblick auf den Beschäftigungsgipfel gibt es drei Hauptprobleme, die diskutiert und gelöst werden müssen: Erstens sollte der Europäische Sozialfonds nicht nur für die Ausbildung als solche verwendet werden, sondern auch dafür sorgen, dass die Ausbildung nicht nur Selbstzweck ist, sondern auch tatsächlich zu Arbeitsplätzen führt. Zweitens muss sichergestellt werden, dass der Globalisierungsfonds eine stärkere Sofortwirkung bekommt, da Arbeitsplätze jetzt verloren gehen. Drittens, und dies i ...[+++]

In het licht van de komende werkgelegenheidstop, moeten echter vooral de volgende drie kwesties de aandacht krijgen en afgehandeld worden: Ten eerste, dat het Europees Sociaal Fonds niet alleen maar voor scholing wordt gebruikt, maar dat wordt gewaarborgd dat deze scholing tot werkelijke banen leidt en dat zij niet slechts scholing om de scholing is. Ten tweede, dat ervoor wordt gezorgd dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering onmiddellijk actiever wordt, omdat er nu banen verdwijnen. Ten derde – en dit is het belangrijkst – ...[+++]


Einige Sportler gehen dem Sport verloren, weil sich ihre sportliche Karriere nur schwer mit Bildung und/oder Arbeit verbinden lässt.

Sommige sporters geven de sportbeoefening op omdat hun sportcarrière moeilijk valt te combineren met onderwijs en/of werk.


Wird die Kommission unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die in dem Gemeinschaftsprogramm über die Strategie von Lissabon vorgesehenen Maßnahmen spezifische Strategien für verschiedene Hauptziele wie z.B. Anreize für mehr Investitionen und Erleichterung des Zugangs zur Arbeit sowie Schaffung von mehr und qualitativ besseren Arbeitsplätzen vorschlagen, zulassen, dass auf Grund der Entscheidung von Delphi, das Werk zu schließen, 1600 Arbeitsplätze direkt und weitere 2500 indirekt verloren gehen?

Kan de Commissie voorts aangeven of zij, gezien de in het kader van het communautaire programma ten behoeve van de strategie van Lissabon voorgestelde specifieke maatregelen ter verwezenlijking van diverse principale doelstellingen zoals het aantrekken van meer investeringen en de vereenvoudiging van het arbeidsproces, alsmede het scheppen van meer en kwalitatief betere banen, voornemens is toe te staan dat er 1600 rechtstreekse en 2500 indirecte arbeidsplaatsen verloren gaan als gevolg van het besluit van Delphi om zijn fabriek in Pu ...[+++]


Wird die Kommission unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die in dem Gemeinschaftsprogramm über die Strategie von Lissabon vorgesehenen Maßnahmen spezifische Strategien für verschiedene Hauptziele wie z.B. Anreize für mehr Investitionen und Erleichterung des Zugangs zur Arbeit sowie Schaffung von mehr und qualitativ besseren Arbeitsplätzen vorschlagen, zulassen, dass auf Grund der Entscheidung von Delphi, das Werk zu schließen, 1600 Arbeitsplätze direkt und weitere 2500 indirekt verloren gehen?

Kan de Commissie voorts aangeven of zij, gezien de in het kader van het communautaire programma ten behoeve van de strategie van Lissabon voorgestelde specifieke maatregelen ter verwezenlijking van diverse principale doelstellingen zoals het aantrekken van meer investeringen en de vereenvoudiging van het arbeidsproces, alsmede het scheppen van meer en kwalitatief betere banen, voornemens is toe te staan dat er 1600 rechtstreekse en 2500 indirecte arbeidsplaatsen verloren gaan als gevolg van het besluit van Delphi om zijn fabriek in Pu ...[+++]


(5a) Um ein hohes Maß an Beteiligung der EU in der Region aufrechtzuerhalten sollte die Kommission sicherstellen, dass die von der Agentur bei den technischen und finanziellen Hilfsleistungen für die betroffenen Länder gewonnenen einschlägigen Fachkenntnisse nicht während der Übergabe der Zuständigkeiten verloren gehen und dass die erforderliche Kontinuität der Arbeit garantiert ist.

(5 bis) Om de sterke betrokkenheid van de Europese Unie bij de ontwikkelingen in het gebied te handhaven, ziet de Europese Commissie erop toe dat de deskundigheid die het bureau bij de technische en financiële bijstandsverlening aan de verschillende landen verworven heeft, bij de overdracht van bevoegdheden niet verloren gaat en dat de noodzakelijke continuïteit van de werkzaamheden gewaarborgd is.


Ohne eine „Bolar“-Regelung könnte diese Arbeit verloren gehen.

Zonder "Bolar"-bepaling zou deze research voor de lidstaten verloren kunnen gaan.


Arbeitsplätze gehen verloren - doch gerade die Arbeit ist es, die in der Gemeinschaft die größten Steuereinnahmen bringt.

De werkgelegenheid brokkelt af terwijl het juist de factor arbeid is die het leeuwedeel van de fiscale inkomsten van de Gemeenschap oplevert.


w