Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit unter erschwerten Arbeitsbedingungen
Freie Konvektion unter Einbeziehung von Turbulenzen
Verfahren unter Einbeziehung der Eltern

Traduction de «arbeit unter einbeziehung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren unter Einbeziehung der Eltern

procedure van ouderlijke betrokkenheid


Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionen

witboek over controle op en toepassing van de communautaire wetgeving inzake milieu met inbegrip van het opleggen van sancties


Musikevents unter Einbeziehung von Patienten/Patientinnen veranstalten

muziekevenementen met patiënten ontwerpen


freie Konvektion unter Einbeziehung von Turbulenzen

natuurlijke convectie met turbulentie


Arbeit unter erschwerten Arbeitsbedingungen

werk onder onaangename omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Der Rat ERSUCHT die neue Kommission, die Arbeit unter Einbeziehung der Branche fortzusetzen, um die noch bestehenden Herausforderungen hinsichtlich der Transparenz und Vergleichbarkeit von Preisen, der handelspolitischen und operativen Schranken für Verbindungen zwischen Clearingstellen, des Zugangs und der Entflechtung von Dienst­leistungen im Nachhandelssektor zu lösen.

12 De Raad VERZOEKT de nieuwe Commissie om samen met de sector te blijven zoeken naar oplossingen voor resterende knelpunten als transparantie en vergelijkbaarheid van de prijzen, commerciële en operationele hinderpalen voor verbindingen en toegang en ontvlechting van diensten in de transactieverwerkende sector.


− (IT) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Nach vielen Jahren Arbeit unter Einbeziehung dieses Parlaments werden wir heute zur allgemeinen Zufriedenheit eine Maßnahme verabschieden, die erhebliche Auswirkungen auf die Arbeit innerhalb der Institutionen der Gemeinschaft haben wird.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, na velen jaren werk voor dit Parlement, kunnen we vandaag unaniem de goedkeuring geven aan een maatregel die aanzienlijke gevolgen zal hebben voor het werk binnen de Europese instellingen.


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 23. Mai 2007 zu dem Thema „Menschenwürdige Arbeit für alle fördern“ , in der es die Förderung menschenwürdiger Arbeit die Einbeziehung von Sozialnormen in Handelsabkommen der Europäischen Union, insbesondere in bilaterale Abkommen, fordert,

onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over het thema „Bevordering van waardig werk voor iedereen” , die aandringt, in het kader van de bevordering van waardig werk, op de opname van sociale normen in de handelsovereenkomsten van de Europese Unie, in het bijzonder bilaterale overeenkomsten,


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 23. Mai 2007 zu dem Thema „Menschenwürdige Arbeit für alle fördern“, in der es die Förderung menschenwürdiger Arbeit die Einbeziehung von Sozialnormen in Handelsabkommen der Europäischen Union, insbesondere in bilaterale Abkommen, fordert,

onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over het thema "Bevordering van waardig werk voor iedereen", die aandringt, in het kader van de bevordering van waardig werk, op de opname van sociale normen in de handelsovereenkomsten van de Europese Unie, in het bijzonder bilaterale overeenkomsten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf seine Entschließung vom 23. Mai 2007 zu dem Thema „Menschenwürdige Arbeit für alle fördern“ , in der es zur Förderung menschenwürdiger Arbeit die Einbeziehung von Sozialnormen in Handelsabkommen der Europäischen Union, insbesondere in bilaterale Abkommen, fordert,

onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over het thema „Bevordering van waardig werk voor iedereen” , waarin erop wordt aangedrongen om, in het kader van de bevordering van waardig werk, in de handelsovereenkomsten van de Europese Unie, in het bijzonder bilaterale overeenkomsten, sociale normen op te nemen,


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 23. Mai 2007 zu dem Thema „Menschenwürdige Arbeit für alle fördern“, in der es zur Förderung menschenwürdiger Arbeit die Einbeziehung von Sozialnormen in Handelsabkommen der Europäischen Union, insbesondere in bilaterale Abkommen, fordert,

onder verwijzing naar zijn resolutie van 23 mei 2007 over het thema "Bevordering van waardig werk voor iedereen" , waarin erop wordt aangedrongen om, in het kader van de bevordering van waardig werk, in de handelsovereenkomsten van de Europese Unie, in het bijzonder bilaterale overeenkomsten, sociale normen op te nemen,


10. BEGRÜSST die Arbeit, die unter Einbeziehung aller Beteiligten und unter gebührender Berücksichtigung aller zuvor erhobenen Informationen geleistet wurde, um zu ermitteln, welche die Haupthemmnisse für eine schnellere Entwicklung der Güterverkehrslogistik in Europa sind; UNTERSTREICHT, dass systematisch an diesen Engpässen – auch mit jenen, die mit Drittländern im Zusammenhang stehen – weitergearbeitet werden muss, um Lösungen zu finden;

10. VERWELKOMT het werk dat reeds is verricht wat betreft het inventariseren van de belangrijkste belemmeringen voor een snellere ontwikkeling van de goederenlogistiek in Europa, en is verheugd dat alle belanghebbenden daarbij zijn betrokken en dat terdege rekening is gehouden met de informatie die reeds is vergaard; BEKLEMTOONT dat deze knelpunten, met inbegrip van die waarbij derde landen betrokken zijn, verder systematisch moeten worden aangepakt zodat er oplossingen voor kunnen worden gevonden.


Die EU nimmt Kenntnis von der wichtigen Arbeit, die die Lenkungsgruppe "Infrastruktur" (infrastructure steering group) für Südosteuropa geleistet hat, indem sie unter dem Vorsitz der Kommission und unter Einbeziehung der IFI und des Stabilitätspakts größere vorrangige Infrastrukturprojekte aus den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation in Südosteuropa ermittelt hat.

De EU neemt nota van het belangrijke werk dat is verzet door de stuurgroep infrastructuur voor Zuidoost-Europa, die wordt voorgezeten door de Commissie en waarin de internationale financiële instellingen (IFI's) en het Stabiliteitspact samenwerken om vast te stellen welke grote prioritaire infrastructurele projecten op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie er in Zuidoost-Europa moeten worden uitgevoerd.


31. EMPFIEHLT den Mitgliedstaaten, die EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung durch die Anwendung nationaler Strategien für nachhaltige Entwicklung auf den geeigneten Ebenen zu fördern, zu intensivieren und zu ergänzen und Prozesse der lokalen Agenda 21 voranzutreiben; ERINNERT daran, dass der Europäische Rat und der Rat die Mitgliedstaaten ersucht haben, eigene Strategien für nachhaltige Entwicklung im Rahmen umfassender und geeigneter Konsultationsverfahren auf nationaler Ebene und auf der Grundlage eines breiten sozialen Konsenses zu erarbeiten und dabei auch Verfahren für die Bewertung und praktische Fortschreibung ...[+++]

31. BEVEELT AAN dat de lidstaten de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling bevorderen, versterken en aanvullen door nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling op de passende niveaus uit te voeren, en dat zij de lokale processen in verband met Agenda 21 aanmoedigen; HERINNERT ERAAN dat de Europese Raad en de Raad de lidstaten hebben verzocht hun strategieën voor duurzame ontwikkeling uit te werken in het kader van brede en adequate nationale raadplegingsprocedures, gebaseerd op een brede maatschappelijke consensus en op evaluatie- en follow-up-procedures waarbij indicatoren worden gebruikt; MOEDIGT de lidstaten AAN dit werk vóór ...[+++]


18. EMPFIEHLT den Mitgliedstaaten, die EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung durch die Anwendung nationaler Strategien für nachhaltige Entwicklung auf den geeigneten Ebenen zu fördern, zu intensivieren und zu ergänzen und Prozesse der lokalen Agenda 21 voranzutreiben; ERINNERT daran, dass der Europäische Rat und der Rat die Mitgliedstaaten ersucht haben, eigene Strategien für nachhaltige Entwicklung im Rahmen umfassender und geeigneter Konsultationsverfahren auf nationaler Ebene und auf der Grundlage eines breiten sozialen Konsenses zu erarbeiten und dabei auch Verfahren für die Bewertung und praktische Fortschreibung ...[+++]

18. BEVEELT AAN dat de lidstaten de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling bevorderen, versterken en aanvullen door nationale strategieën voor duurzame ontwikkeling op de passende niveaus uit te voeren, en dat zij de lokale processen in verband met Agenda 21 aanmoedigen; HERINNERT ERAAN dat de Europese Raad en de Raad de lidstaten hebben verzocht hun strategieën voor duurzame ontwikkeling uit te werken in het kader van brede en adequate nationale raadplegingsprocedures, gebaseerd op een brede maatschappelijke consensus en op evaluatie- en follow-upprocedures waarbij indicatoren worden gebruikt; MOEDIGT de lidstaten AAN dit werk vóór d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit unter einbeziehung' ->

Date index: 2022-09-19
w