Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit sämtliche aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

(c) Untersuchungen und Forschungsarbeiten zu möglichen neuen Formen der Zusammen­arbeit in der Union im Bereich Asyl, Einwanderung, Integration und Rückkehr und einschlägigem EU-Recht, sowie die Verbreitung und der Austausch von Informationen über bewährte Verfahren und sämtliche übrigen Aspekte der Asyl-, Einwanderungs-, Integrations- und Rückkehrpolitik einschließlich der Ver­mittlung der politischen Prioritäten der Europäischen Union nach außen;

(c) studies en onderzoek naar eventuele nieuwe vormen van samenwerking van de Unie op het gebied van asiel, immigratie, integratie, terugkeer en de betreffende Uniewetgeving, de verspreiding en uitwisseling van informatie over beste praktijken en alle andere beleidsaspecten van asiel, immigratie, integratie en terugkeer, waaronder institutionele communicatie over de beleidsprioriteiten van de Unie;


begrüßt die Einrichtung eines parlamentarischen Sonderausschusses am 20. Mai 2010 zur Überarbeitung und Ergänzung des Rechtsrahmens für die Dezentralisierung und die Konsolidierung der kommunalen Selbstverwaltung. Dieser Sonderausschuss wurde insbesondere damit beauftragt, die Fortführung der Maßnahmen sicherzustellen, die eine wirksame Anwendung der verfassungsrechtlichen Grundsätze der kommunalen Selbstverwaltung und der Dezentralisierung der öffentlichen Dienste unter strikter Einhaltung der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung ermöglichen. Der Ausschuss begrüßt außerdem die Absicht dieses Sonderausschusses, eine umfas ...[+++]

Het Comité juicht het toe dat er op 20 mei 2010 een speciale parlementaire commissie in het leven is geroepen voor de aanpassing en aanvulling van de wetgeving inzake de decentralisatie en consolidatie van het lokaal zelfbestuur. Deze commissie moet er vooral op toezien dat er, geheel overeenkomstig het Europees Handvest inzake lokale autonomie, wordt doorgegaan met de tenuitvoerlegging van de grondwettelijke principes van lokaal zelfbestuur en decentralisatie van overheidsdiensten. Ook is het positief dat de commissie het wettelijk kader wil onderwerpen aan een uitgebreid onderzoek waarin alle aspecten van de door de lokale en regionale ...[+++]


12. stellt fest, dass im Vertrag von Lissabon für den Bereich der Entwicklungs­zusammen­arbeit am Verfahren der Mitentscheidung (ordentliches Legislativverfahren) festgehalten wird; unterstreicht, dass dies bedeuten muss, dass das Parlament sein Recht auf demokratische Kontrolle sämtlicher Aspekte der EU-Politik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit ausübt und uneingeschränkten Gebrauch davon macht;

12. stelt vast dat in het Verdrag van Lissabon de gebruikelijke wetgevingsprocedure (medebeslissing) inzake het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid gehandhaafd blijft; wijst er met nadruk op dat dit slechts kan betekenen dat het Parlement volledig gebruik kan maken van zijn recht alle aspecten van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de EU democratisch te controleren;


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter und den Verfassern der Stellungnahmen dafür danken, dass sie mit ihrer Arbeit sämtliche Aspekte und Möglichkeiten, die das Jahr des interkulturellen Dialogs besitzt und bietet, hervorgehoben haben.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil allereerst de rapporteur en de rapporteurs voor advies van harte bedanken, want zij hebben met hun werk alle aspecten en mogelijkheden van het Jaar van de interculturele dialoog duidelijk gemaakt.


Ein wichtiger Aspekt bei der Aussetzung der Arbeit im Zusammenhang mit diesen Abkommen war die Entscheidung im Dezember 1999, sämtliche Einschränkungen in Bezug auf die Amtszeit von Nijasow aufzuheben, wodurch er praktisch zum Präsidenten auf Lebenszeit ernannt wurde.

Een belangrijke factor bij de opschorting van de werkzaamheden in dit verband was de in december 1999 getroffen beslissing om alle beperkingen op de ambtstermijn van president Niyazov op te heffen, waardoor hij president voor het leven werd.


10. glaubt, dass Europa seine Politik an einer Strategie des „Wohlstands durch Arbeit“ ausrichten muss und dass dazu Investitionen in die Bereiche Bildung, Erwerb von Fertigkeiten und e-Lernen erforderlich sind; weist darauf hin, dass Bildung und eine Verbesserung der Qualifikationen die Erhaltung und die Schaffung von Arbeitsplätzen mit hoher Produktivität und angemessenen Einkommen, eine größere berufliche und geographische Mobilität und eine höhere Erwerbsquote für Frauen, Jugendliche und ältere Menschen sowie die Förderung sämtlicher Aspekte ...[+++]er Qualität der Arbeit – einschließlich der Gesundheit und der Sicherheit am Arbeitsplatz und starker sozialer Rechte – gewährleisten;

10. is van oordeel dat Europa zijn beleid moet ombuigen in de richting van een "strategie van rijk worden door werken", en hiertoe moet investeren in onderwijs, vaardigheden en onderricht per computer, waarbij onderwijs en een actualisering van kwalificaties zorg dragen voor de instandhouding en schepping van werkplaatsen met een hoge productiviteit, die behoorlijke lonen kunnen garanderen; ook moet een grotere beroepsmobiliteit en geografische mobiliteit worden verzekerd, evenals een hogere mate van participatie van de vrouwen, jongeren en ouderen op de arbeidsmarkt en een verbetering van alle kwaliteitsaspecten van het werk, met inbeg ...[+++]


Für Familien gibt es eine ganze Reihe von Maßnahmen, die Unterstützung für sämtliche Aspekte des Familienlebens bieten. Dazu zählt der Finanzberatungs- und Budgetverwaltungsdienst (Money Advice and Budgeting Service), der bei Überschuldung hilft, sowie eine Strategie zur Verbesserung der Ausgewogenheit zwischen Arbeit und Freizeit.

Voor gezinnen is er een reeks maatregelen die alle aspecten van het gezinsleven omvatten: de "Money Advice and Budgeting Service" voor de aanpak van schulden en een strategie voor de verbetering van de balans werken/leven is in voorbereiding, maar er zijn geen doelen gesteld.


6. Die EU hat im Rahmen der gegenwärtigen Überprüfung aller Aspekte ihrer Zusammen­arbeit mit Syrien beschlossen, sämtliche Vorbereitungen für neue bilaterale Kooperations­programme sowie die laufenden bilateralen Programme mit den syrischen Behörden im Rahmen der Instrumente ENPI und MEDA auszusetzen.

De EU heeft besloten om, als onderdeel van de permanente toetsing van alle aspecten van haar samenwerking met Syrië, alle voorbereidingen in verband met nieuwe bilaterale samenwerkingsprogramma's evenals de lopende, met de Syrische autoriteiten uit hoofde van het ENPI en MEDA ondernomen bilaterale programma's op te schorten.


w