Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeit sowie allen " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Herr Präsident, ich möchte meinerseits unserer Berichterstatterin für ihre Bereitschaft zuzuhören und für ihre Arbeit sowie allen Schattenberichterstattern danken, die etwas zur Qualität dieses Berichts beigetragen haben.

– Monsieur le Président, je voudrais, à mon tour, remercier notre rapporteur pour son écoute et son travail, tout comme l'ensemble des rapporteurs fictifs qui ont contribué à la qualité de ce rapport.


Artikel 7 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte bestimmt: « Die Vertragsstaaten erkennen das Recht eines jeden auf gerechte und günstige Arbeitsbedingungen an, durch die insbesondere gewährleistet wird a) ein Arbeitsentgelt, das allen Arbeitnehmern mindestens sichert i) angemessenen Lohn und gleiches Entgelt für gleichwertige Arbeit ohne Unterschied; insbesondere wird gewährleistet, dass Frauen keine ungünstigeren Arbeitsbedingungen als Männer haben und dass sie für gleiche Arbeit gleiches Ent ...[+++]

Artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten bepaalt : « De Staten die partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van een ieder op billijke en gunstige arbeidsvoorwaarden, die in het bijzonder het volgende waarborgen : a) Een beloning die alle werknemers als minimum het volgende verschaft : (i) een billijk loon en gelijke beloning voor werk van gelijke waarde zonder onderscheid van welke aard ook; in het bijzonder dienen aan vrouwen arbeidsvoorwaarden te worden gewaarborgd die niet ond ...[+++]


Ich möchte noch einmal der Berichterstatterin Ilda Figueiredo für ihre Arbeit sowie allen Abgeordneten für ihre Unterstützung dieses Vorschlags danken.

Ik zou tot slot graag nogmaals de rapporteur, mevrouw Ilda Figueiredo, willen bedanken voor haar werkzaamheden en alle afgevaardigden voor hun steun voor dit voorstel.


ihre Arbeit in Partnerschaft mit allen Interessenträgern, einschließlich der Industrie, den Lebensmittelunternehmern, den Gesundheits- und Verbraucher-NRO und der Wissenschaft fortzusetzen, um wirksame, breit gestreute und überprüfbare Maßnahmen oder Vereinbarungen nach dem Beispiel der EU-Aktionsplattform für Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit zu fördern, insbesondere zur Neuformulierung von Lebensmitteln durch die Minimierung von Transfettsäuren, die Reduzierung des Anteils an gesättigten Fetten, zugefügtem Zucker und Salz in allen Lebensmitteln, ...[+++]

In partnerschap met alle belanghebbenden, met inbegrip van de industrie, de exploitanten van levensmiddelenbedrijven, NGO’s voor gezondheids- en consumentenzaken en de academische wereld te blijven werken aan doeltreffende, brede en verifieerbare maatregelen of overeenkomsten, naar het voorbeeld van het EU-actieplatform op het gebied van eetgewoonten, lichaamsbeweging en gezondheid, met name inzake een andere samenstelling van levensmiddelen, minimalisering van transvetzuren, verlaging van het gehalte aan verzadigde vetten, toevoegingen van suiker en zout in levensmiddelen, alsmede aanpassing van de grootte van porties aan de voedingsbeh ...[+++]


Befassung mit der wirtschaftlichen Anfälligkeit und Beitrag zum Strukturwandel mit besonderem Schwerpunkt auf menschenwürdiger Arbeit durch nachhaltiges und breitenwirksames Wirtschaftswachstum und eine energieeffiziente Wirtschaft mit verringerten CO2-Emissionen, die sich auf erneuerbare Energien stützt, durch Schaffung starker Partnerschaften in den Bereichen auf fairem Handel beruhende Beziehungen, Produktinvestitionen für mehr und bessere Arbeitsplätze in einer umweltgerechten und integrativen Wirtschaft, Wissenstransfer und Zusammenarbeit bei Forschung, Innovation und Technologie sowie ...[+++]

aanpakken van economische kwetsbaarheid en bijdragen tot structurele veranderingen met de nadruk op fatsoenlijk werk door middel van duurzame en inclusieve economische groei en een energie-efficiënte, op hernieuwbare energiebronnen gebaseerde koolstofarme economie door totstandbrenging van sterke partnerschappen rond eerlijke handelsbetrekkingen, productieve investeringen voor meer en betere banen in de groene en inclusieve economie, kennisoverdracht en samenwerking bij onderzoek, innovatie en technologie, en bevorderen van duurzame en inclusieve ontwikkeling in al haar dimensies, met bijzondere aandacht voor de uitdagingen inzake migrat ...[+++]


Ich danke Ihren Berichterstattern, Frau Ţicău und Herrn Grosch, für ihre Arbeit sowie allen übrigen Mitgliedern, die Beiträge zu diesen Berichten geleistet haben.

Ik dank uw rapporteurs, mevrouw Ţicău en mijnheer Grosch voor hun werk, evenals alle leden die hieraan hebben bijgedragen.


– (EN) Herr Präsident! Ich habe mich zu Wort gemeldet, um meinen Kollegen im Entwicklungsausschuss sowie vor allem dem Berichterstatter, Gay Mitchell, und Frau Martens, meiner Koordinatorenkollegin, sowie allen Koordinatoren der Fraktionen dazu zu gratulieren, dass sie nach zweijähriger Arbeit in dieser Angelegenheit dieses Ergebnis vorweisen können.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik neem het woord om een aantal van mijn collega's uit de Commissie ontwikkelingssamenwerking te feliciteren – en in het bijzonder de rapporteur, Gay Mitchell, evenals mijn medecoördinator, mevrouw Martens, en alle coördinatoren van de fracties – met de behandeling van dit onderwerp gedurende een periode van twee jaar, waarvan dit het resultaat is.


– (ES) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter und dem Ausschuß für ihre ausgezeichnete Arbeit sowie allen Teilnehmern an der Aussprache für die von ihnen beigetragenen ergänzenden Ideen danken, die zweifellos für die Kommission und für die Debatte im Ministerrat nützlich sein werden.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats zou ik de rapporteur en de commissie willen danken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht.


Nach diesen Leitlinien sind multinationale Unternehmen u.a. gehalten, Arbeit zur wissenschaftlichen und technologischen Entwicklung in den Gastländern auszuführen, Lizenzen zu vernünftigen und fairen Bedingungen sowie in einer Weise, die zu günstigen langfristigen Entwicklungsperspektiven des Gastlandes beiträgt, zu gewähren, Praktiken anzuwenden, die den Transfer und die rasche Verbreitung von Technologie und Know-how ermöglichen sowie in allen Unternehm ...[+++]

Deze richtsnoeren sporen de multinationals onder meer aan om "in het gastland wetenschappelijke en technologische ontwikkelings activiteiten te ontplooien", licenties te verlenen "op billijke voorwaarden en op zodanig wijze dat een bijdrage wordt geleverd aan de ontwikkelingsvooruitzichten van het gastland op langere termijn", "werkwijzen aan te houden die de overdracht en snelle verspreiding van technologie en kennis mogelijk maken" en "in alle onderdelen van het bedrijf technologieën en procedures toe te passen die afgestemd zijn op de milieuprestatienormen die in de best functione ...[+++]


Dialog und Zusammenarbeit sind eine Vorbereitung auf die künftige Arbeit mit dem Ausschuss der Regionen sowie auf die Mitgliedschaft in der Europäischen Union, erleichtern den Informationsaustausch über aktuelle Fragen von beiderseitigem Interesse - vor allem über den aktuellen Stand in der Regionalpolitik der EU und im Beitrittsprozess - und über die praktische Anwendung des Subsidiaritätsprinzips in allen Lebensbereichen auf regi ...[+++]

De dialoog en samenwerking zullen een voorbereiding vormen voor toekomstige werkzaamheden met het Comité van de Regio's en voor lidmaatschap van de Europese Unie; de uitwisseling van informatie over actuele vraagstukken van wederzijds belang vergemakkelijken, met name de actuele toestand met betrekking tot het regionaal beleid van de EU en het toetredingsproces; de uitwisseling van informatie aanmoedigen met betrekking tot de praktische tenuitvoerlegging van het subsidiariteitsbeginsel in alle aspecten van het leven op regionaal en plaatselijk niveau; andere relevante vraagstukken die door één van beide zijden naar voren worden gebrac ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit sowie allen' ->

Date index: 2022-07-13
w