Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten
Beschäftigt sein
Eine Arbeit leisten

Traduction de «arbeit seines früheren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommen aus unselbständiger Arbeit und seine Bestandteile

beloning van werknemers en bestanddelen van de beloning


arbeiten | beschäftigt sein | eine Arbeit leisten

werken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn der Vertreter jedoch zu einem anderen Betriebs- oder Handelssektor überwechseln muss, verliert er alles, während der Arbeitgeber weiterhin die Früchte der Arbeit seines früheren Mitarbeiters ernten wird.

Maar wanneer de vertegenwoordiger naar een andere bedrijfs- of handelssector moet overschakelen, verliest hij alles, terwijl de werkgever verder de vruchten van de arbeid van zijn vroegere medewerker blijft plukken.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen vom 15. November 2007 , vom 26. Oktober 2006 , vom 27. Oktober 2005 und 9. Juni 2005 zu Usbekistan, vom 12. März 1999 zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen EU-Usbekistan , vom 8. Juni 2011 zu der außenpolitischen Dimension der Sozialpolitik, Förderung von arbeits- und sozialrechtlichen Standards und soziale Verantwortung der Unternehmen und vom 25. November 2010 zu Menschenrechten, Sozial- und Umweltnormen in internationalen Handelsabkommen ,

– gezien zijn eerdere resoluties van 15 november 2007 , 26 oktober 2006 , 27 oktober 2005 en 9 juni 2005 , van 12 maart 1999 over de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EG-Oezbekistan , 8 juni 2011 over de externe dimensie van het sociale beleid, de bevordering van arbeids- en sociale normen en de sociale verantwoordelijkheid van Europese ondernemingen , en 25 november 2010 over mensenrechten, sociale en ecologische normen in internationale handelsovereenkomsten ,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen vom 15. November 2007, vom 26. Oktober 2006 , vom 27. Oktober 2005 und 9. Juni 2005 zu Usbekistan, vom 12. März 1999 zum Partnerschafts- und Kooperationsabkommen EU-Usbekistan, vom 8. Juni 2011 zu der außenpolitischen Dimension der Sozialpolitik, Förderung von arbeits- und sozialrechtlichen Standards und soziale Verantwortung der Unternehmen und vom 25. November 2010 zu Menschenrechten, Sozial- und Umweltnormen in internationalen Handelsabkommen,

– gezien zijn eerdere resoluties van 15 november 2007, 26 oktober 2006, 27 oktober 2005 en 9 juni 2005, van 12 maart 1999 over de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EG-Oezbekistan, 8 juni 2001 over de externe dimensie van het sociale beleid, de bevordering van arbeids- en sociale normen en de sociale verantwoordelijkheid van Europese ondernemingen, en 25 november 2010 over mensenrechten, sociale en ecologische normen in internationale handelsovereenkomsten,


4. Unter Hinweis auf seine früheren Schlussfolgerungen betont der Rat die Bedeutung der Arbeit des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) im Hinblick auf die Bereitstellung verbindlicher und ausgewogener Bewertungen aller wissenschaftlichen Daten, die für die Ausarbeitung von Maßnahmen gegen die Klimaänderung und die Erreichung des eigentlichen Ziels des UNFCCC relevant sind.

4. Onder verwijzing naar eerdere conclusies benadrukt de Raad het belang van het werk van de Internationale Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), aangezien deze werkgroep zorg draagt voor een gezaghebbende en evenwichtige beoordeling van alle wetenschappelijke informatie die relevant is voor een antwoord op de klimaatverandering en het bereiken van de uiteindelijke doelstelling van het UNFCCC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere seine Entschließung vom 19. November 1998 , in denen es sich für die Errichtung des Ständigen Internationalen Strafgerichtshofs ausspricht, konkrete Maßnahmen der Europäischen Union fordert, damit der Strafgerichtshof seine Arbeit möglichst rasch aufnehmen kann, und die US-Regierung auffordert, insbesondere nach den Ereignissen vom 11. September 2001, eine positive Haltung zum Internationalen Strafgerichtshof einzunehmen,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties, met name die van 19 november 1998 , waarin het zijn steun uitspreekt voor de oprichting van een permanent Internationaal Strafhof (ISH) de EU om concrete maatregelen vraagt om ervoor te zorgen dat het Hof zo spoedig mogelijk kan gaan functioneren, en de Amerikaanse regering verzoekt het Hof positief te benaderen, met name na de gebeurtenissen van 11 september 2001,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, in denen es sich für die Errichtung des Ständigen Internationalen Strafgerichtshofs ausspricht, konkrete Maßnahmen der EU fordert, damit der Strafgerichtshof seine Arbeit möglichst rasch aufnehmen kann, und die US-Regierung auffordert, insbesondere nach den Ereignissen vom 11. September 2001, eine positive Haltung zum Internationalen Strafgerichtshof einzunehmen,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties waarin het zijn steun uitspreekt voor de oprichting van een permanent Internationaal Strafhof (ISH), de EU om concrete maatregelen vraagt om ervoor te zorgen dat het Hof zo spoedig mogelijk kan gaan functioneren, en de Amerikaanse regering verzoekt het Hof positief te benaderen, met name na de gebeurtenissen van 11 september 2001,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, in denen es sich für die Errichtung des Ständigen Internationalen Strafgerichtshofs ausspricht, konkrete Maßnahmen der EU fordert, damit der Strafgerichtshof seine Arbeit möglichst rasch aufnehmen kann, und die US-Regierung auffordert, insbesondere nach den Ereignissen vom 11. September 2001, eine positive Haltung zum Internationalen Strafgerichtshof einzunehmen,

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties waarin het zijn steun uitspreekt voor de oprichting van een permanent Internationaal Strafhof (ISH), de EU om concrete maatregelen vraagt om ervoor te zorgen dat het Hof zo spoedig mogelijk kan gaan functioneren, en de Amerikaanse regering verzoekt het Hof positief te benaderen, met name na de gebeurtenissen van 11 september 2001,


4. Unter Hinweis auf seine früheren Schlussfolgerungen betont der Rat die Bedeutung der Arbeit des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) im Hinblick auf die Bereitstellung verbindlicher und ausgewogener Bewertungen aller wissenschaftlichen Daten, die für die Ausarbeitung von Maßnahmen gegen die Klimaänderung und die Erreichung des eigentlichen Ziels des UNFCCC relevant sind.

4. Onder verwijzing naar eerdere conclusies benadrukt de Raad het belang van het werk van de Internationale Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC), aangezien deze werkgroep zorg draagt voor een gezaghebbende en evenwichtige beoordeling van alle wetenschappelijke informatie die relevant is voor een antwoord op de klimaatverandering en het bereiken van de uiteindelijke doelstelling van het UNFCCC.




D'autres ont cherché : arbeiten     beschäftigt sein     eine arbeit leisten     arbeit seines früheren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit seines früheren' ->

Date index: 2021-06-13
w