Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten
Beschäftigt sein
Eine Arbeit leisten
Im Verkauf selbständige Arbeit leisten
In Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten

Traduction de «arbeit leisten werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in Vermietungsdiensten selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in verhuurdiensten


arbeiten | beschäftigt sein | eine Arbeit leisten

werken


im Verkauf selbständige Arbeit leisten

zelfstandig werken in de verkoop


Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd


Einkommen aus unselbständiger Arbeit,die von gebietsansässigen Arbeitgebern gezahlt werden

beloning van werknemers,betaald door binnenlandse werkgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass eine unbekannte Zahl von etwa 200 000 ausländischen Arbeitskräften mit und ohne gültige Papiere auf den Malediven (vor allem männliche Arbeiter aus Bangladesch und Indien sowie Tausende von Beschäftigten in Luxusresorts) Zwangsarbeit leisten, wobei u. a. betrügerischen Praktiken während des Anwerbungsverfahrens angewendet werden, die Ausweis- und Reiseunterlagen der Arbeiter eingezogen werden, Gehaltszahlu ...[+++]

I. overwegende dat een onbekend, op 200 000 geraamd aantal legale en illegale gastarbeiders, voornamelijk mannen uit Bangladesh en India, waarvan er duizenden in luxehotels werken, dwangarbeid moeten verrichten, waarbij met name sprake is van aanwerving onder valse voorwendsels, confiscatie van identiteitskaarten en reisdocumenten, inhouding of niet-uitbetaling van loon en schuldhorigheid;


Herr Kommissar, wir sind sicher, dass Sie eine hervorragende Arbeit leisten werden, aber um die Worte eines anderen koreanischen Sprichworts zu nutzen: „Frage nach dem Weg, auch wenn Du ihn schon kennst.‟

Mijnheer de commissaris, we zijn ervan overtuigd dat u uitstekend werk zult verrichten, maar, om een ander Koreaans gezegde te gebruiken, "vraag de weg, zelfs al je de weg al kent".


– Wir sind für strikte internationale Maßnahmen zur Bekämpfung der Piraterie und haben keine Zweifel darüber, dass die Royal Navy (Britische Marine) und die Marine der Verbündeten aus den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen europäischen Nationen gute Arbeit leisten werden.

– (EN) Wij zijn voorstander van stevige internationale actie om piraterij aan te pakken en zijn ervan overtuigd dat de Britse marine en de geallieerde zeemachten van de Verenigde Staten en andere Europese landen goed werk zullen verrichten.


Aus diesem Grund glaube ich, dass die Flugsicherungsdienste hier eine gute Arbeit leisten werden.

Daarom ben ik van mening dat de luchtvaartnavigatiediensten hier goed werk zullen verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Nur dann, wenn wir unsere Arbeit fortsetzen, wenn wir verstärkt wirksame und hochwertige Maßnahmen ergreifen und wenn wir die vorhandenen Defizite in allen Bereichen beseitigen, werden die Europäische Union insgesamt und ihre einzelnen Mitgliedstaaten in der Lage sein, einen wesentlichen Beitrag zur Verringerung von Neuinfektionen, zum Abbau von Stigmatisierung und Diskriminierung und zur Senkung von mit AIDS verknüpften Todesfällen zu leisten.

18. Alleen als wij ons werk voortzetten, en daarbij meer doeltreffende kwalitatieve maatregelen nemen en de bestaande verschillen op alle gebieden wegnemen, zullen de Europese Unie in haar geheel en elk van haar lidstaten sterk kunnen bijdragen tot het terugdringen van nieuwe infecties, stigmatisering, discriminatie en overlijden ten gevolge van aids.


Positive Resultate werden auch durch die Transparenz im Hinblick auf die Einbeziehung von Nichtregierungsorganisationen erwartet, die wertvolle Arbeit leisten und garantieren müssen, dass sie einen positiven Beitrag zur Heilung der Wunden leisten, die die Gewalt geschlagen hat.

Wij mogen ook positieve resultaten verwachten van een transparante betrokkenheid van hoog aangeschreven, niet-gouvernementele organisaties, die met hun werk gegarandeerd kunnen bijdragen tot het helen van de door geweld veroorzaakte wonden.


die Regulierungsagenturen einer Querschnittsprüfung zu unterziehen, deren Ergebnisse Ende 2009 vorgelegt werden sollen, bis zum Abschluss der Evaluierungsarbeiten keine neuen Regulierungsagenturen vorzuschlagen, und die internen Verfahren, die ihre Beziehungen zu den Agenturen regeln, und die einschlägigen Methoden der Folgenabschätzung zu überprüfen. Die Arbeit der Agenturen kann einen echten Beitrag zur Umsetzung der EU-Politik leisten.

opstelling van een horizontale evaluatie van de regelgevende agentschappen tegen eind 2009; indiening van voorstellen voor nieuwe regelgevende agentschappen na voltooiing van de evaluatie; toetsing van de interne systemen van de Commissie betreffende haar betrekkingen met de agentschappen en van de methodologie voor impactevaluaties van agentschappen; de daadwerkelijke dienstverrichting door agentschappen kan een reële bijdrage tot de tenuitvoerlegging van het EU-beleid betekenen.


Sie sind allesamt sehr erfahren und von bemerkenswerter menschlicher Qualität. Ich bin sicher, dass sie einen aktiven und positiven Beitrag zur Arbeit dieser Kommission leisten werden.

Het gaat hier om uiterst bekwame en ervaren personen en ik ben ervan overtuigd dat zij een actieve en positieve bijdrage zullen leveren aan de werkzaamheden van deze Commissie.


Somit soll sie einen Beitrag zur erheblichen Verringerung der Zahl von Absturzunfällen, die eine der häufigsten Arten schwerer Arbeitsunfälle sind, leisten. In dem Gemeinsamen Standpunkt sind insbesondere die Bedingungen für die Verwendung von Leitern, Gerüsten und Seilen festgelegt, wenn diese für die Arbeit an hoch gelegenen Arbeitsplätzen verwendet werden.

De richtlijn legt met name de voorwaarden vast voor het gebruik van steigers, ladders en lijnen wanneer deze worden gebruikt voor het werken op hoogte.


Damit dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Helsinki ein umfassender Bericht vorgelegt werden kann, verpflichtet sich der Rat, gemäß dem Ersuchen des Europäischen Rates in Wien grundlegende Arbeit zu leisten.

Met het oog op een alomvattend verslag aan de Europese Raad van Helsinki verbindt de Raad zich ertoe om heel wat werk te verrichten naar aanleiding van de Europese Raad van Wenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit leisten werden' ->

Date index: 2022-01-15
w