Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeit gibt kommen oder bleiben " (Duits → Nederlands) :

Da bekannt ist, dass es in diesen Sektoren Arbeit gibt, kommen oder bleiben viele Menschen ohne Papiere in der EU.

De wetenschap dat dergelijk werk in de EU voorhanden is, vormt een belangrijke aantrekkende factor voor mensen om illegaal naar de EU te komen of er illegaal te verblijven.


Studenten und Forscher haben das Recht, nach Abschluss ihrer Forschungstätigkeit oder ihres Studiums für einen Zeitraum von mindestens 9 Monaten im jeweiligen EU-Land zu bleiben, um dort Arbeit zu suchen oder ein Unternehmen zu gründen.

Studenten en onderzoekers hebben het recht om nog ten minste 9 maanden te blijven nadat zij hun onderzoek of studies hebben afgerond, om naar werk te zoeken of een bedrijf op te zetten.


Studenten und Forscher haben das Recht, nach Abschluss ihrer Forschungstätigkeit oder ihres Studiums für einen Zeitraum von mindestens 9 Monaten im jeweiligen EU-Land zu bleiben, um dort Arbeit zu suchen oder ein Unternehmen zu gründen.

Studenten en onderzoekers hebben het recht om nog ten minste 9 maanden te blijven nadat zij hun onderzoek of studies hebben afgerond, om naar werk te zoeken of een bedrijf op te zetten.


Studenten und Forscher haben das Recht, nach Abschluss ihrer Forschungstätigkeit oder ihres Studiums für einen Zeitraum von mindestens 9 Monaten im jeweiligen EU-Land zu bleiben, um dort Arbeit zu suchen oder ein Unternehmen zu gründen.

Studenten en onderzoekers hebben het recht om nog ten minste 9 maanden te blijven nadat zij hun onderzoek of studies hebben afgerond, om naar werk te zoeken of een bedrijf op te zetten.


Da in Zukunft mehr hoch qualifizierte Arbeitskräfte gebraucht werden, sollten Studenten, die in der Union ihr Studium abschließen, die Möglichkeit haben, für einen in dieser Richtlinie festgelegten Zeitraum im Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats zu bleiben, um dort eine Arbeit zu suchen oder ein Unternehmen zu gründen.

In het kader van het streven naar een toekomstige hooggekwalificeerde beroepsbevolking dienen studenten die in de Unie afstuderen de mogelijkheid te hebben om gedurende de in deze richtlijn bepaalde periode op het grondgebied van de lidstaat te blijven om de arbeidsmogelijkheden te verkennen of een bedrijf op te richten.


Außerdem ist, um den Empfängern einer Übergangsentschädigung einen Anreiz zu bieten, auf dem Arbeitsmarkt aktiv zu bleiben oder darin einzutreten, vorgesehen, dass die Obergrenzen des gleichzeitigen Bezugs mit dem Einkommen aus Arbeit nicht mehr gelten; die Übergangsentschädigung wird unbegrenzt gleichzeitig mit Berufseinkommen bezogen werden können » (ebenda, SS. 4-5).

Daarenboven is er, om de gerechtigden op een overgangsuitkering aan te sporen om actief te blijven op de arbeidsmarkt of om de arbeidsmarkt te betreden, voorzien dat de cumulatieplafonds met het inkomen uit arbeid niet van toepassing zullen zijn: de overgangsuitkering zal onbeperkt cumuleerbaar zijn met een beroepsinkomen » (ibid., pp. 4-5).


Obwohl es keine einfachen Lösungen gibt, haben die Arbeitnehmer im europäischen Binnenmarkt die Möglichkeit, grenzübergreifend Arbeit zu suchen oder ihre Dienste als Freiberufler in allen 28 Mitgliedstaaten der EU anzubieten.

Een simpele oplossing bestaat niet, maar de Europese eengemaakte markt biedt werknemers de mogelijkheid om in alle 26 lidstaten van de EU werk te zoeken of hun diensten aan te bieden als zelfstandige.


Bei Menschen mit Behinderungen oder sonderpädagogischem Bedarf ist die Wahrscheinlichkeit, arbeits- oder erwerbslos zu bleiben, wesentlich höher, und selbst diejenigen, die auf dem Arbeitsmarkt relativ erfolgreich sind, verdienen oft weniger als Nichtbehinderte, so der Bericht.

Mensen met een handicap of met speciale onderwijsbehoeften lopen een veel groter risico om werkloos of economisch inactief te worden, en zelfs als zij relatief veel succes op de arbeidsmarkt hebben, verdienen zij vaak minder dan hun collega's zonder handicap, aldus het rapport.


Die Kommission kann sich nicht damit befassen, wie die Mitarbeiter zur Arbeit bzw. nach Hause kommen oder ihre Kinder zur Schule bringen. Im Zentrum einer europäischen Großstadt kommt es zwangsläufig zu Verkehrsproblemen.

De Commissie kan haar personeel uiteraard niet voorschrijven hoe het zich van of naar het werk moet verplaatsen (en onderweg de kinderen naar school moet brengen). De locatie midden in een grote Europese stad betekent ook dat met de gebruikelijke problemen van een druk stadscentrum rekening moet worden gehouden.


Mitarbeiter, die mit dem Rad zur Arbeit kommen, erhalten ein kostenloses Frühstück, und es gibt geführte Radtouren durch Brüssel.

Er worden begeleide fietstochten door Brussel georganiseerd en personeelsleden die met de fiets naar het werk komen, krijgen een gratis ontbijt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit gibt kommen oder bleiben' ->

Date index: 2025-09-05
w