Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit erleichtern könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Wiedereingliederung der zurueckkehrenden Arbeiter erleichtern

de re-integratie van deze werknemers bij terugkeer naar hun land van herkomst vergemakkelijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Bei der Überprüfung und Bewertung nach Absatz 1 übermitteln die Behörden, die für die Beaufsichtigung von Zentralverwahrern mit Beziehungen im Sinne des Artikels 17 Absatz 6 Buchstaben a, b und c zuständig sind, einander alle einschlägigen Informationen, die ihre Arbeit erleichtern könnten.

8. Bij het verrichten van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie verstrekken de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de CSD’s welke tot elkaar in verhouding staan op een wijze als bedoeld in artikel 17, lid 6, onder a), b) en c), aan elkaar alle relevante informatie die hun taken kan vergemakkelijken.


Sprachlehrer fühlen sich häufig isoliert, abgeschnitten von den Entwicklungen in anderen Ländern, die ihre Arbeit verbessern könnten; möglicherweise haben sie keinen Zugang zu angemessener beruflicher Unterstützung; daher ist es wichtig, Kontakte und wirksame Netze zwischen ihnen auf regionaler, nationaler und europäischer Ebene zu erleichtern.

Taalleraren voelen zich vaak geïsoleerd en afgesneden van ontwikkelingen elders die hun werk ten goede zouden kunnen komen. Ze hebben vaak geen toegang tot adequate ondersteunende netwerken van deskundigen. Het is daarom zaak contacten en efficiënte netwerken tussen taalleraren op regionaal, nationaal en Europees vlak te bevorderen.


8. Bei der Überprüfung und Bewertung nach Absatz 1 übermitteln die Behörden, die für die Beaufsichtigung von Zentralverwahrern mit Beziehungen im Sinne des Artikels 17 Absatz 6 Unterabsatz 1 Buchstaben a, b und c zuständig sind, einander alle einschlägigen Informationen, die ihre Arbeit erleichtern könnten.

8. Bij het verrichten van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie verstrekken de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de csd's welke tot elkaar in verhouding staan op een wijze als bedoeld in artikel 17, lid 6, eerste alinea, punten a), b) of c), aan elkaar alle relevante informatie die hun taken kan vergemakkelijken.


(8) Bei der Überprüfung und Bewertung nach Absatz 1 übermitteln die Behörden, die für die Beaufsichtigung von Zentralverwahrern mit Beziehungen im Sinne des Artikels 17 Absatz 6 Buchstaben a, b und c zuständig sind, einander alle einschlägigen Informationen, die ihre Arbeit erleichtern könnten.

8. Bij het verrichten van de in lid 1 bedoelde toetsing en evaluatie verstrekken de bevoegde autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de CSD’s welke tot elkaar in verhouding staan op een wijze als bedoeld in artikel 17, lid 6, onder a), b) en c), aan elkaar alle relevante informatie die hun taken kan vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. fordert die Regierungen der Türkei und Zyperns auf, die Arbeit des AVZ weiterhin zu unterstützen, um die Bemühungen zur Klärung des Schicksals der Personen zu verstärken, die noch als vermisst gemeldet sind, und zu gewährleisten, dass dem AVZ sämtliche Informationen frei zugänglich gemacht werden, die seinen Auftrag erleichtern könnten;

3. roept de regeringen van Turkije en Cyprus op de werkzaamheden van het Comité vermiste personen op Cyprus te blijven steunen, meer inspanningen te leveren om de personen die nog steeds als vermist staan opgegeven op te sporen en ervoor te zorgen dat alle informatie die de taak van het Comité kan vergemakkelijken vrij ter beschikking wordt gesteld;


19. stellt fest, dass für den Verbraucher Informationen über die Zuverlässigkeit und Dauerhaltbarkeit in Betrieb befindlicher Einbauteile wichtig sind, die anhand von umfassenden Verbraucherumfragen ermittelt werden; stellt fest, dass die staatlichen Behörden die Arbeit im Vorfeld dieser Umfragen dadurch erleichtern könnten, dass sie den Zulassungsbehörden Informationen über Fahrzeugeigentümer, die sich zur Teilnahme an einer Umfrage bereit erklären, zwecks Kontaktaufnahme bereitzustellen.

19. wijst op het belang voor de consument van informatie over de betrouwbaarheid in het gebruik en de duurzaamheid, die verkregen wordt via brede consumentenenquêtes; merkt op dat de overheid het werk ten behoeve van deze enquêtes zou kunnen vergemakkelijken door de registratie-instanties toe te staan contactgegevens te verstrekken van voertuigeigenaren die bereid zijn daaraan mee te werken.


11. fordert die Kommission auf, zu prüfen, inwieweit ihre Dienststellen durch ein verbessertes Angebot von Informationen, vor allem in Form von Websites und durch Einrichtung von entsprechenden Links, im Einklang mit den Empfehlungen der Sachverständigengruppe die Arbeit der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten erleichtern könnten;

11. verzoekt de Commissie om na te gaan in hoeverre haar diensten door een beter aanbod van informatie, vooral in de vorm van websites met de nodige links, overeenkomstig de aanbevelingen van de werkgroep van deskundigen, het werk van de terzake bevoegde autoriteiten in de lidstaten kunnen verlichten;


10. fordert die Kommission auf, zu prüfen, inwieweit ihre Dienststellen durch ein verbessertes Angebot von Informationen, vor allem in Form von Websites und durch Einrichtung von entsprechenden Links, im Einklang mit den Empfehlungen der Sachverständigengruppe die Arbeit der zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten erleichtern könnten;

10. verzoekt de Commissie om na te gaan in hoeverre haar diensten door een beter aanbod van informatie, vooral in de vorm van websites met de nodige links, overeenkomstig de aanbevelingen van de werkgroep van deskundigen, het werk van de terzake bevoegde autoriteiten in de lidstaten kunnen verlichten;


- Vorbehaltlich weiterreichender Prüfung könnten Maßnahmen zur Förderung der zirkulären Migration die Zulassungsverfahren für Migranten, die sich bereits für einen bestimmten Zeitraum rechtmäßig in der EU aufgehalten haben (zur Ausführung hochqualifizierter Arbeit, Studien oder sonstiger Ausbildungsformen) weiter erleichtern.

- afhankelijk van verder onderzoek, zouden maatregelen ter bevordering van circulaire migratie gericht kunnen zijn op verdere versoepeling van de toegangsprocedures voor personen die al gedurende een bepaalde periode legaal in de EU verblijven (voor hooggeschoold werk, studie of andere vormen van opleiding).


- Zur Erleichterung der Arbeit der gemeinsamen Stellen könnten die Bürger im Rahmen von Informationskampagnen aufgefordert werden, sich freiwillig zu melden, was eventuelle Hilfsmaßnahmen erleichtern würde.

- ter vergemakkelijking van de werkzaamheden van de gemeenschappelijke bureaus zouden burgers via voorlichtingscampagnes kunnen worden aangemoedigd om zich vrijwillig te laten registreren, hetgeen het verlenen van eventuele bijstand zou vereenvoudigen.




D'autres ont cherché : arbeit erleichtern könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit erleichtern könnten' ->

Date index: 2021-02-18
w