Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeit dieser berichterstatter " (Duits → Nederlands) :

Die Höhe der Vergütung für die Arbeit dieser Berichterstatter und Mitberichterstatter sollte auf Schätzungen des jeweiligen Arbeitsaufwands basieren und bei der Festlegung der Höhe der Gebühren für die unionsweiten Pharmakovigilanz-Verfahren entsprechend berücksichtigt werden.

De hoogte van de bezoldiging voor het werk dat door deze rapporteurs en corapporteurs wordt uitgevoerd, moet gebaseerd zijn op gemiddelde schattingen van de werklast en moet in aanmerking worden genomen bij de bepaling van de hoogte van de vergoedingen voor de geneesmiddelenbewakingsprocedures voor de hele Unie.


– (HU) Herr Präsident! Ich bin dankbar für die harte Arbeit der Berichterstatter, der Berater, des ungarischen Ratsvorsitzes und all derjenigen, die es ermöglicht haben, dass uns das „Sixpack“ der wirtschaftspolitischen Steuerung heute in dieser Form vorliegt.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijn dank voor het werk van de rapporteurs, de adviseurs, het Hongaarse voorzitterschap en iedereen die het mogelijk heeft gemaakt dat het pakket van zes wetgevingsvoorstellen betreffende economisch bestuur vandaag in deze vorm voor ons ligt.


Ich erwähne dies an dieser Stelle vor dem Parlament, da dieser Entwurf eines Dokuments, der ein Entwurf bleiben wird, bis Sie hier eine Aussprache darüber abgehalten haben, zu einem großen Teil auf die Arbeit des Europäischen Parlaments zurückzuführen ist, genauer auf die Arbeit Ihres Berichterstatters Herrn Gauzès und auf die vielen vorgelegten Änderungsanträge, die vor der endgültigen Abstimmung durch den Ministerrat eingearbeite ...[+++]

Ik zeg dit nu tegen het Parlement omdat dit ontwerp, dat slechts een ontwerp zal blijven totdat u er zelf over heeft beraadslaagd, voor een groot deel is te danken aan het Europees Parlement, aan het werk van uw rapporteur, de heer Gauzès, en aan een groot aantal wijzigingen die in de uiteindelijke stemming van de Raad van ministers zijn opgenomen, in het bijzonder de wijzigingen die verband houden met het pakket betreffende het financieel toezicht, dat zelf ook voor een groot deel dankzij de inbreng van het Europees Parlement tot stand is gekomen.


Der nun mit dem Rat gefundene Kompromiss reflektiert diese Bedenken und stellt dank der Beharrlichkeit des Parlaments und dank der guten Arbeit des Berichterstatters auf die Altersgrenze von zwölf Jahren für eine Übergangszeit von vier Jahren ab. In dieser Zeit soll mittels einer breiten Studie untersucht werden, wie verlässlich biometrische Daten von Kindern sind.

Het compromis dat we nu met de Raad hebben bereikt, weerspiegelt deze bezorgdheid en is, dankzij de volharding van het Parlement en het uitstekende werk van de rapporteur, gebaseerd op een leeftijdsgrens van twaalf jaar voor een overgangsperiode van vier jaar. In deze periode zal in een brede studie onderzoek worden gedaan naar de betrouwbaarheid van biometrische gegevens van kinderen.


– (EN) Frau Präsidentin! Ich möchte eingangs Herrn Alvaro für seine ausgezeichnete Arbeit als Berichterstatter des Parlaments in dieser Angelegenheit danken; Frau Cederschiöld hat als Koberichterstatterin ebenfalls exzellente Arbeit geleistet.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil eerst de heer Alvaro bedanken voor zijn uitstekende werk als rapporteur van het Parlement voor deze kwestie. Mevrouw Cederschiöld heeft als rapporteur voor advies eveneens uitstekend werk verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit dieser berichterstatter' ->

Date index: 2024-03-14
w