Während der Sitzung des Rates in La Rochelle – auf der Herr Costa anwesend war – versuchten wir, und mit „wir“ meine ich die Kommission und den Präsidenten sowie die französische Präsidentschaft, der ich
für die geleistete Arbeit in Koordination mit der Kommission
danke, das gesamte Paket zügig durch
zubringen, ohne die zwei Gesetzgebungstexte aufzugeben, di
e wir alle für sehr wichtig halten, w ...[+++]ie Herr Bussereau unterstrichen hat.
Tijdens de bijeenkomst van de Raad in La Rochelle, waar tevens de heer Costa aanwezig was, hebben we – en met “we” bedoel ik de Commissie en haar voorzitter, evenals het Franse voorzitterschap, dat ik bedank voor het verrichte werk in samenwerking met de Commissie – ervoor proberen te zorgen dat het hele pakket zo snel mogelijk werd aangenomen, zonder twee wetgevingsteksten buiten beschouwing te laten die we allemaal als zeer belangrijk bestempelen, zoals de heer Bussereau benadrukte.