Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit beglückwünschen muss » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident! In Bezug auf das Thema dieses Textes, für den wir gestimmt haben, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit – und ich muss Frau McAvan zu ihrer Arbeit beglückwünschen – auf eine Auslassung lenken, die Gruppen von Probanden betrifft.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de aandacht vestigen op een lacune in de tekst waarover wij hebben gestemd, en die ongunstig is voor proefpersonen. Overigens hecht ik er wel aan Linda McAvan te complimenteren met de kwaliteit van haar werk.


Gewiss gleichen die Änderungsanträge 5 und 6, die die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten nach einem Kompromiss zwischen dem Berichterstatter Peter Liese – den ich zu seiner hervorragenden Arbeit beglückwünschen muss – und Herrn Jarzembowski sowie Frau De Veyrac vorgelegt hat, die Auswirkungen der Richtlinie bis zu einem gewissen Maß aus, aber sie reichen nicht aus.

De door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten ingediende amendementen 5 en 6, naar aanleiding van een compromis tussen de rapporteur, de heer Liese – die ik wil feliciteren met zijn uitstekende werk – en de heerJarzembowski en mevrouw De Veyrac, compenseren de gevolgen van de richtlijn wel tot op zekere hoogte, maar ze zijn niet genoeg.


In dieser Hinsicht möchte ich den Berichterstatter zu seiner Arbeit beglückwünschen, besonders zu dem erreichten Kompromiss zum Ausschluss von Verstößen zu persönlichen und nicht gewinnorientierten Zwecken, da sie nicht die gleiche Behandlung verdienen wie die vorsätzliche Verletzung eines Rechts an geistigem Eigentum im gewerbsmäßigen Umfang, die meines Erachtens angemessen bestraft werden muss.

In dit verband wil ik de rapporteur gelukwensen met zijn werk, met name met het compromis dat bereikt is om schendingen voor persoonlijk gebruik zonder winstoogmerk uit te sluiten van de werkingssfeer van de richtlijn, daar zij niet eenzelfde behandeling verdienen als de weloverwogen inbreuk op een intellectueel eigendomsrecht op commerciële schaal, waarop de betreffende straf naar mijn idee wel van toepassing dient te zijn.


– (ES) Herr Präsident, Herr Potočnik! Ich möchte den Berichterstatter zu seiner vorzüglichen Arbeit beglückwünschen und darauf hinweisen, dass die Europäische Union der wissenschaftlichen Forschung und der technologischen Entwicklung in den Nanowissenschaften und den Nanotechnologien, die überdies zu den Schwerpunktthemen des Siebten Rahmensprogramms zählen, große Bedeutung beimessen muss.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Potočnik, ik wil de rapporteur feliciteren met zijn uitstekende verslag en wijzen op het belang dat we vanuit de Europese Unie moeten blijven hechten aan het wetenschappelijk onderzoek en de technologische ontwikkeling op het terrein van nanowetenschappen en nanotechnologieën, dat bovendien een van de thematische prioriteiten van het zevende kaderprogramma vormt.


Ich muss sie zu ihrer interessanten und tief greifenden Arbeit beglückwünschen, die der Ausgangspunkt für weitere Arbeiten der Kommission sein muss, um etwas in die Wege zu leiten, das tatsächlich Auswirkungen auf die Gesetzgebung der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben hat.

Ik feliciteer haar met haar zo boeiend en diepgravend werk, dat als uitgangspunt moet dienen voor andere werkzaamheden van de Europese Commissie, om iets te kunnen doen wat werkelijk tot verbeteringen leidt in de wetgeving van de lidstaten op dit punt. Wij moeten voorwaarden scheppen om vrouwen beter in staat te stellen hun werk te kunnen verrichten zonder dat dit problemen in hun gezin geeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit beglückwünschen muss' ->

Date index: 2021-05-26
w