Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arbeit an einem sehr langwierigen " (Duits → Nederlands) :

„Unsere Botschaft ist sehr klar: Unsere Arbeit folgt einem sehr engen Zeitplan, damit neue Investitionen in finanziell ausgehungerte Unternehmensinitiativen, in Jungunternehmen, Infrastrukturprojekte wie Verkehr oder Breitband sowie neue Schulen und Krankenhäuser fließen können.

"Onze boodschap is glashelder: wij werken volgens een zeer strak tijdschema om nieuwe investeringen op gang te brengen in ondernemingen die geld nodig hebben, startende bedrijven, infrastructuur zoals vervoer of breedband en nieuwe scholen en ziekenhuizen.


Ich möchte nun weitergehen und, wie meine Vorredner, Frau Mathieu zu ihrer guten Arbeit an einem sehr diffizilen, komplexen und sensiblen Dossier beglückwünschen.

Ik wil nu doorgaan en, net als de anderen, mevrouw Mathieu feliciteren met het feit dat zij heel goed werk heeft verricht op een zeer moeilijk, ingewikkeld en gevoelig dossier.


In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdi ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou word ...[+++]


Über viele Monate habe ich die Arbeit an einem sehr langwierigen Verfahren miterlebt, das jetzt glücklicherweise gelöst ist, wodurch es mit dem Projekt des Flughafens Don Quijote in meiner Provinz Ciudad Real in Spanien vorangehen kann.

Gedurende vele maanden ben ik getuige geweest van hun inzet bij de behandeling van de zeer langlopende, maar inmiddels gelukkig afgeronde procedure om het groene licht te geven voor het project van de luchthaven Don Quijote in mijn provincie Ciudad Real, in Spanje.


Über viele Monate habe ich die Arbeit an einem sehr langwierigen Verfahren miterlebt, das jetzt glücklicherweise gelöst ist, wodurch es mit dem Projekt des Flughafens Don Quijote in meiner Provinz Ciudad Real in Spanien vorangehen kann.

Gedurende vele maanden ben ik getuige geweest van hun inzet bij de behandeling van de zeer langlopende, maar inmiddels gelukkig afgeronde procedure om het groene licht te geven voor het project van de luchthaven Don Quijote in mijn provincie Ciudad Real, in Spanje.


Im Interesse der Rechtssicherheit (die sich auch auf die Wirtschaft bezieht) muss die Kommission befugt sein, die notifizierende nationale Regulierungsbehörde in einem solchen Fall aufzufordern, ihr Vorgehen zu ändern, denn es kann nicht angehen, dass die notifizierende nationale Regulierungsbehörde nach einem sehr langwierigen Überprüfungsverfahren nach Artikel 7 einfach sagen kann: „Vielen Dank für Ihren Standpunkt, ...[+++]

In het belang van de interne markt en van de juridische (en ”juridische” betekent ook “bedrijfseconomische”) zekerheid dient de Commissie over de bevoegdheid te beschikken om in een dergelijk geval op enige manier aan de nationale regelgevende instantie op te dragen haar werkwijze te veranderen. Het kan natuurlijk niet zo zijn dat na het doorlopen van het langdurige artikel 7-proces de desbetreffende nationale regelgevende instantie zegt: “Dank u wel voor uw mening, maar ik doe het liever op mijn eigen manier”, en dat deze dan gewoon ...[+++]


– (EN) Herr Präsident, zunächst möchte ich meinem Kollegen Schwab zu seiner ausgezeichneten Arbeit an einem sehr komplexen und schwierigen Text gratulieren. Die Arbeit war umso schwieriger, als er sie von unserem vorangegangenen Berichterstatter und Kollegen Wieland übernahm.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn collega, de heer Schwab, feliciteren met de opstelling van deze buitengewoon ingewikkelde aanbeveling. Een extra complicerende factor was dat hij het werk heeft moeten overnemen van onze vorige rapporteur en collega, de heer Wieland.


betont, dass die volle Einbindung eines oder beider Elternteile in angemessen bezahlte Arbeit dazu beitragen kann, Armut trotz Arbeit zu verhindern und das Armutsrisiko in Haushalten mit nur einem Elternteil zu verringern, die sehr viel stärker (32 %) unter Armut leiden;

onderstreept dat volledige arbeidsdeelname van een ouder of van beide ouders tegen een toereikend inkomen armoede onder werkenden voorkomt en het risico van armoede helpt te bestrijden bij eenoudergezinnen, die gemiddeld veel vaker (32%) in armoede leven;


Daher ent stand in Anlehnung an Konzepte, die bei der Schaffung des Binnenmarkts sehr gut funktio niert ha ben, der Gedanke, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung auch auf die justiti elle Zu sammen arbeit anzuwenden. Eine bestimmte Maßnahme wie eine Entscheidung, die ein Richter in Ausübung seiner Amtstätigkeit in einem Mitgliedstaat trifft, würde somit - in soweit sie extranationale Konsequenzen hat - automatisch ...[+++]

Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevolgen heeft, automatisch in alle andere lidstaten wordt aanvaard en daar dezelfde of tenminste vergelijkbare rechtskracht heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeit an einem sehr langwierigen' ->

Date index: 2021-06-03
w