Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeit an diesen prioritäten angemessen vorzubereiten » (Allemand → Néerlandais) :

Zunächst ist es daher erforderlich, die Forschungsprioritäten für die Ostsee und die Einzugsgebiete festzulegen. Die Projektteilnehmer sollten dann in ihre Forschungseinrichtungen investieren, um diese auf die Arbeit an diesen Prioritäten angemessen vorzubereiten.

Daarom moeten eerst de onderzoeksprioriteiten voor de Oostzee en haar afwateringsgebied worden bepaald en vervolgens dienen de deelnemers aan het project hun onderzoeksfaciliteiten aan te passen aan de uitvoering ervan.


Durch die Arbeit an diesen Prioritäten können Innovation gefördert, ein Beitrag zum Schutz und zur Verbesserung der Meeres- und Küstenumwelt im atlantischen Raum geleistet, die Konnektivität verbessert und Synergien für ein integratives und nachhaltiges Modell für die regionale Entwicklung geschaffen werden.

Het streven naar de totstandbrenging van deze prioriteiten kan innovatie bevorderen, bijdragen tot de bescherming en verbetering van het Atlantische zee‑ en kustmilieu, verbindingen verbeteren en synergieën creëren voor een sociaal inclusief en duurzaam model voor regionale ontwikkeling.


5. betont, dass sowohl die Republik Moldau als auch die EU in die Umsetzung der Assoziierungsagenda eingebunden werden sollten, und dass für die dort festgelegten Prioritäten technische und finanzielle Unterstützung in angemessener Höhe bereitgestellt werden sollen, damit die Vorteile der Assoziierung so bald wie möglich für die moldauischen Bürger sichtbar werden; fordert die Kommission auf, sich bei der Planung der Finanzmittel für die Republik Moldau an diesen Priorität ...[+++]

5. benadrukt dat zowel de Republiek Moldavië als de EU bij de tenuitvoerlegging van de associatieagenda moeten worden betrokken, en dat bij de uitvoering van de hierin opgenomen prioriteiten passende technische en financiële steun moet worden geboden zodat de voordelen van de associatie zo snel mogelijk zichtbaar worden voor de Moldavische burgers; verzoekt de Commissie zich door deze prioriteiten te laten leiden bij de programmering van de financiële steun aan de Republiek Moldavië; benadrukt de noodzaak om de „opnamecapaciteit” van de Republiek Mo ...[+++]


Ich sagte in dieser Mitteilung, dass der Jahresbericht eher eine strategische Bewertung der Anwendung des EU-Rechts darstellt und so die wesentlichen Herausforderungen identifiziert, Prioritäten festlegt und die Arbeit entsprechend diesen Prioritäten plant.

In deze mededeling gaf ik reeds aan dat het jaarlijks verslag een strategische evaluatie van de toepassing van het gemeenschapsrecht is, waarin de grootste struikelblokken worden beschreven, prioriteiten worden gesteld en het werk aan de hand van deze prioriteiten wordt geprogrammeerd.


Bereits in seinem Entscheid Nr. 56/93 vom 8. Juli 1993 hat der Gerichtshof geurteilt, dass der Behandlungsunterschied zwischen Arbeitern und Angestellten hinsichtlich der Kündigungsfristen (Artikel 59 beziehungsweise Artikel 82 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge) aufgrund der Art der geleisteten Arbeit (manuelle beziehungsweise intellektuelle Arbeit) auf einem Kriterium beruhte, « das für diesen Unterschied, würde er heute eingeführt, kaum eine objektive und angemessene ...[+++]

Reeds bij zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 oordeelde het Hof dat het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden wat de opzeggingstermijnen betreft (artikel 59 versus artikel 82 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten), op basis van de aard van het verrichte werk (manuele versus intellectuele arbeid), berustte « op een criterium dat de invoering ervan op dit ogenblik bezwaarlijk objectief en redelijk zou kunnen verantwoorden » (B.6.2.1).


Wie der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 56/93 vom 8. Juli 1993 angemerkt hat, hat der Gesetzgeber dadurch, dass er den Unterschied zwischen Arbeitern und Angestellten auf die hauptsächlich manuelle bzw. intellektuelle Art ihrer Arbeit gegründet hat, Behandlungsunterschieden ein Kriterium zugrunde gelegt, das für diesen Unterschied, würde er zu diesem Zeitpunkt eingeführt, kaum eine angemessene Rechtfertigung bieten könnte (B.6.2. ...[+++]

Zoals het Hof reeds opmerkte in zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 heeft de wetgever, door het onderscheid tussen arbeiders en bedienden te doen steunen op de voornamelijk manuele respectievelijk intellectuele aard van hun werk, verschillen in behandeling ingevoerd op grond van een criterium dat de invoering ervan op dat ogenblik bezwaarlijk objectief en redelijk zou kunnen verantwoorden (B.6.2.1).


(1) Die Kommission koordiniert die Arbeit des EMN, auch gemäß Artikel 2 Absatz 2, und gewährleistet, dass diese Arbeit die politischen Prioritäten der Gemeinschaft im Bereich Migration und Asyl angemessen widerspiegelt.

1. De Commissie coördineert, mede in overeenstemming met artikel 2, lid 2, de werkzaamheden van het EMN en zorgt ervoor dat de werkzaamheden van het netwerk volledig recht doen aan de beleidsprioriteiten van de Gemeenschap op het gebied van migratie en asiel.


90. fordert die Kommission auf, die Fristen zur Umsetzung der für die Gemeinschaft bindenden Abkommen, die im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen angenommen wurden, ins Gemeinschaftsrecht zu verkürzen, ihre eigenen Verwaltungsverfahren zu verbessern und entsprechend die Gemeinschaftsposition in diesen Organisationen angemessen vorzubereiten, einschließlich der vorherigen Konsultation dieses Sektors;

90. verzoekt de Commissie de termijnen voor de omzetting in het Gemeenschapsrecht van de akkoorden die in het kader van de regionale visserijorganisaties zijn gesloten en die bindend zijn voor de Gemeenschap, te verkorten, en daarbij haar eigen administratieve procedures te verbeteren en de door de Gemeenschap in deze organisaties in te nemen standpunten adequaat voor te bereiden, o.a. door een voorafgaande raadpleging van de betrokken sector;


Zu diesen Prioritäten zählen: die Modernisierung und Stärkung der 8. Richtlinie zum Gesellschaftsrecht (über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen); die Schaffung eines europäischen Koordinierungsinstruments für die öffentliche Beaufsichtigung von Rechnungsprüfern (es soll eine angemessene öffentliche Beaufsichtigung von Rechnungsprüfern auf nationaler Ebene und eine geeignete Koordinierung auf EU-Ebene gewährleisten); schließlich die Annahme internationaler Abschlussprüfungsgrundsätze (Internation ...[+++]

Tot die prioriteiten behoren de modernisering en versterking van de Achtste Richtlijn Vennootschapsrecht (betreffende de toegang tot en reglementering van het beroep van externe accountant), de totstandbrenging van een Europees coördinatiemechanisme voor de controle van buitenaf op externe accountants (dat tot doel heeft een goede controle van het beroep van externe accountant op nationaal niveau en een coördinatie op EU-niveau te waarborgen) en de goedkeuring van internationale standaarden voor de accountantscontrole voor toepassing in de EU vanaf 2005.


- die Kommission müßte ihre Dienststellen neu gliedern, um die legislativen Arbeiten in diesen neuen Bereichen angemessen vorzubereiten mit dem Ziel, die Unterstützung der Mitgliedstaaten sowie die ständige Überwachung der Durchführung des Programms sicherzustellen; unter diesem Blickwinkel müßte sie sich an den Arbeitsmethoden und an der Erfahrung von Organisationen orientieren, die auf die Durchsetzung des Völkerrechts und die Verteidigung der Menschenrechte spezialisiert sind (wie der Europarat);

- moet de Commissie haar diensten reorganiseren om de wetgevingswerkzaamheden in deze nieuwe sectoren naar behoren voor te bereiden, de steun aan de lidstaten te waarborgen en ervoor te zorgen dat permanent toezicht wordt gehouden op de tenuitvoerlegging van het programma; hierbij moet zij zich laten leiden door de arbeidsmethoden en de ervaring van organisaties die gespecialiseerd zijn in totstandbrenging van internationaal recht en in de verdediging van de mensenrechten, zoals de Raad van Europa;


w