Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "arabischen welt insbesondere " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass Europa und die arabische Welt vor gemeinsamen Herausforderungen stehen, einschließlich der derzeitigen Lage in der arabischen Welt, insbesondere hinsichtlich Libyen, des Irak, Syrien, des Jemen, des Friedensprozesses im Nahen Osten und insbesondere der terroristischen Bedrohung durch Da’ish;

C. overwegende dat Europa en de Arabische wereld kampen met dezelfde uitdagingen, waaronder de huidige situatie in de Arabische wereld, vooral met betrekking tot Libië, Irak, Syrië, Jemen, het vredesproces in het Midden-Oosten en met name de terroristische dreiging van Da'esch;


– unter Hinweis auf die Rede des amerikanischen Präsidenten vom 19. Mai 2011 in der er sich zu den Demokratiebewegungen in der arabischen Welt – insbesondere in Syrien und Jemen – äußerte,

– gezien de redevoering van de Amerikaanse president van 19 mei 2011 over de pro-democratische opstanden in de Arabische wereld, met name in Syrië en Jemen,


D. in der Erwägung, dass die Antwort der Europäischen Union auf die Veränderungen in der arabischen Welt insbesondere in Bezug auf die Aufstände in Tunesien, Ägypten und Libyen hinsichtlich einer vorbehaltlosen Unterstützung der berechtigten Forderungen der Menschen nur langsam und bisweilen zögerlich zustande gekommen ist, ein Umstand, der sich negativ auf die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union auswirkt,

D. overwegende dat de Europese Unie traag gereageerd heeft op de veranderingen in de Arabische wereld en met name de opstanden in Tunesië, Egypte en Libië, en soms zelfs heeft geaarzeld om de legitieme eisen van het volk onvoorwaardelijk te steunen, hetgeen de geloofwaardigheid van de Europese Unie geschaad heeft,


H. in der Erwägung, dass sich aufgrund des jüngsten Aufruhrs in der arabischen Welt, insbesondere in Tunesien und Ägypten, die Zahl der Einwanderer in die Türkei erhöhen wird, sowie in der Erwägung, dass diese Einwanderer wahrscheinlich versuchen werden, die Türkei zu verlassen und über die griechische Grenze illegal in die Europäische Union einzureisen,

H. overwegende dat vanwege de recente onrust in de Arabische wereld, in het bijzonder in Egypte en Tunesië, het aantal immigranten dat Turkije binnenkomt zal toenemen en dat deze immigranten Turkije waarschijnlijk zullen verlaten en zullen proberen om illegaal het grondgebied van de Europese Unie te betreden, via de Griekse grens,


5.1 Nach den Protestbewegungen in der arabischen Welt räumten alle EU-Institutionen – überrascht von den Entwicklungen und ohne jedes Alternativkonzept, wie, abgesehen von humanitärer Hilfe, unmittelbar zu reagieren sei – ein, dass die EU künftig ihre Aufmerksamkeit insbesondere auf die Organisationen der Zivilgesellschaft und andere unabhängige Organisationen des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Lebens richten muss.

5.1 Wat de Arabische revolte betreft, waren alle Europese instellingen verrast door de ontwikkelingen en hadden zij daarop niet onmiddellijk een ander strategisch antwoord klaar behoudens het verstrekken van humanitaire hulp. Thans zijn zij het erover eens dat de EU in de toekomst vooral aandacht moet schenken aan middenveldorganisaties en andere onafhankelijke sociale en beroepsverenigingen.


Die EU begrüßt die tunesische Bilanz bei der Förderung von Reformen in der arabischen Welt, insbesondere in Bezug auf den Status der Frau und das Recht auf Bildung.

De EU is blij met de staat van dienst van Tunesië met betrekking tot het bevorderen van hervormingen in de Arabische wereld, de positie van vrouwen en het recht op onderwijs.


Dabei werden auch die Schlussfolgerungen des UNDP-Berichts 2002 über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt gebührend berücksichtigt, insbesondere diejenigen im Hinblick auf verantwortungsvolles Regieren und Gleichstellungsfragen.

Hierbij zal ook de nodige aandacht worden besteed aan de conclusies van het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, met name aan de conclusies met betrekking tot 'good governance' en genderkwesties.


Dabei werden auch die Schlussfolgerungen des UNDP-Berichts 2002 über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt gebührend berücksichtigt, insbesondere diejenigen im Hinblick auf verantwortungsvolles Regieren und Gleichstellungsfragen.

Hierbij zal ook de nodige aandacht worden besteed aan de conclusies van het "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, met name aan de conclusies met betrekking tot 'good governance' en genderkwesties.


Die derzeitige wirtschaftliche Entwicklung in der arabischen Welt im allgemeinen, insbesondere in der Innenpolitik, die Deregulierung und Privatisierung und in der Außenpolitik die Liberalisierung und Förderung ausländischer Direktinvestitionen erfordern erheblich mehr angemessen ausgebildete arabische Führungskräfte.

De huidige economische ontwikkelingen in de Arabische wereld in het algemeen, met name het intern gevoerde deregulerings- en privatiseringsbeleid en het externe liberaliseringsbeleid en de aanmoediging van buitenlandse directe investeringen, doen de behoefte ontstaan aan een veel groter aanbod van degelijk opgeleide Arabische managers.


Die Troika hat vom 24. bis 28. September Pakistan, Iran, Saudi-Arabien, Syrien und Ägypten besucht - in Ägypten hat sie auch Gespräche mit den Verantwortlichen der Arabischen Liga geführt, um insbesondere deutlich zu machen, dass es die Europäische Union in aller Form ablehnt, dass die arabische und moslemische Welt mit fanatischen Terrorgruppen gleichgesetzt wird.

De trojka is van 24 tot 28 september in Pakistan, Iran, Saudi-Arabië en Syrië geweest, alsook in Egypte - waar zij zich ook met de leidinggevende personen van de Arabische Liga heeft onderhouden - om in het bijzonder te beklemtonen dat de Europese Unie iedere vereenzelviging van groepen fanatieke terroristen met de Arabische en Islamitische wereld plechtig verwerpt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arabischen welt insbesondere' ->

Date index: 2025-01-30
w