Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interfraktionelle Arbeitsgruppe Euro-Arab

Traduction de «araber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interfraktionelle Arbeitsgruppe Euro-Arab

Euro-Arabische interfractiewerkgroep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Programm „Young Arab Voices“ (das auf den Europa-Mittelmeerraum ausgeweitet wurde) trägt zur Vertiefung des Dialogs zwischen jungen Menschen und Vertretern der Zivilgesellschaft sowie zur Entwicklung von Gegendiskursen zu Extremismus und Radikalisierung bei.

Het Programma "Young Arab Voices" (dat inmiddels uitgebreid werd naar de volledige Euro-mediterrane regio) verdiept bijvoorbeeld de dialoog tussen jonge leiders en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en ontwikkelt tegenverhalen tegen extremisme en gewelddadige radicalisering.


C. in der Erwägung, dass die Terrororganisation IS im Norden des Iraks und Syriens mit systematischen ethnischen Säuberungen begonnen hat und Kriegsverbrechen, einschließlich Massenhinrichtungen und Entführungen, gegen ethnische und religiöse Minderheiten verübt; in der Erwägung, dass in Meldungen der Vereinten Nationen von gezielten Tötungen, Zwangskonvertierungen, Entführungen, Frauenhandel, der Versklavung von Frauen und Kindern, der Rekrutierung von Kindern für Selbstmordanschläge sowie sexuellem Missbrauch, körperlicher Misshandlung und Folter die Rede ist; in der Erwägung, dass in der Vergangenheit Gemeinden der Christen, Jesiden, Turkmenen, Schabak, Kaka‘i, Sabäer und Schiiten, aber auch viele ...[+++]

C. overwegende dat de terroristische organisatie ISIS/Da'esh in Noord-Irak en Syrië is begonnen met systematische etnische zuiveringen en daarbij oorlogsmisdaden begaat tegen etnische en religieuze minderheden, zoals massale standrechtelijke executies en ontvoeringen; overwegende dat de VN reeds hebben bericht over gerichte moorden, gedwongen bekeringen, ontvoeringen, vrouwenhandel, slavernij van vrouwen en kinderen, aanwerving van kinderen voor zelfmoordaanslagen, seksueel en lichamelijk misbruik en foltering; overwegende dat christenen, jezidi's, Turkmenen, shabak, kaka'i, Sabeeën en sjiieten het doelwit geworden zijn van ISIS/Da'esh, net als vele Arabieren en soenni ...[+++]


G. in der Erwägung, dass der IS im Norden des Irak und Syriens systematisch ethnische Säuberungen durchführt, bei denen er Kriegsverbrechen und erhebliche Verletzungen der internationalen Menschenrechtsinstrumente, einschließlich Massenhinrichtungen und Entführungen, gegen ethnische und religiöse Minderheiten begeht; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen bereits von gezielten Tötungen, Zwangskonvertierungen, Entführungen, der Vergewaltigung, Schleusung und Entführung von Frauen, dem Sklavenhandel mit Frauen und Kindern, der Heranziehung von Kindern für Selbstmordanschläge, dem sexuellen und körperlichen Missbrauch und Folterungen berichtet haben; in der Erwägung, dass Christen, Kurden, Jesiden, Turkmenen, Schabak, Kaka„i, Sabier und Schiiten so ...[+++]

G. overwegende dat IS/Da'esh in Noord-Irak en Syrië begonnen is met systematische etnische zuiveringen en daarbij oorlogsmisdaden en zware schendingen van het internationaal humanitair recht begaat tegen etnische en religieuze minderheden, zoals massale standrechtelijke executies en ontvoeringen; overwegende dat de VN inmiddels bericht heeft over gerichte moorden, gedwongen bekeringen, ontvoeringen, verkrachtingen, smokkel en ontvoeringen van vrouwen, slavernij van vrouwen en kinderen, rekrutering van kinderen voor zelfmoordaanslagen, seksueel en lichamelijk misbruik en foltering; overwegende dat etnische en religieuze minderheden zoals christenen, Koerden, jezidi's, Turkmenen, Shabakken, kaka'i, Sabeeërs en sjiieten het doelwit geworden ...[+++]


– unter Hinweis auf den Bericht des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt von 2005 mit dem Titel „Towards the Rise of Women in the Arab World“ und den entsprechenden Bericht von 2009 mit dem Titel „Challenges for Human Security in the Arab Region“, insbesondere auf dessen Kapitel „The personal insecurity of vulnerable groups“,

– gezien het verslag over menselijke ontwikkeling in Arabische landen van de UNDP uit 2005 „Naar een prominentere rol voor vrouwen in de Arabische wereld” en het verslag uit 2009 „Uitdagingen voor menselijke veiligheid in de Arabische regio”, met name het hoofdstuk over de persoonlijke onveiligheid van kwetsbare groepen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf den Bericht des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt von 2005 mit dem Titel „Towards the Rise of Women in the Arab World“ und den entsprechenden Bericht von 2009 mit dem Titel „Challenges for Human Security in the Arab Region“, insbesondere auf dessen Kapitel „The personal insecurity of vulnerable groups“,

– gezien het verslag over menselijke ontwikkeling in Arabische landen van de UNDP uit 2005 "Naar een prominentere rol voor vrouwen in de Arabische wereld" en het verslag uit 2009 "Uitdagingen voor menselijke veiligheid in de Arabische regio", met name het hoofdstuk over de persoonlijke onveiligheid van kwetsbare groepen,


Der „Abu Nidal Organisation“ — „ANO“ (alias „Fatah Revolutionary Council“ („Fatah-Revolutionsrat“), alias „Arab Revolutionary Brigades“ („Arabische Revolutionäre Brigaden“), alias „Black September“ („Schwarzer September“), alias „Revolutionary Organisation of Socialist Muslims“ („Revolutionäre Organisation der Sozialistischen Moslems“)), die in der Verordnung (EU) Nr. 83/2011 vom 31. Januar 2011 (1) aufgeführt ist, wird Folgendes mitgeteilt:

De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de „Abu Nidal Organisation” (ANO) — (alias „Fatah Revolutionaire Raad”, alias „Arabische Revolutionaire Brigades”, alias „Zwarte September”, alias „Revolutionaire Organisatie van Socialistische Moslims”), die is opgenomen op de lijst van Verordening (EU) nr. 83/2011 van de Raad van 31 januari 2011 (1).


19. fordert dringend die Achtung und den Schutz der Grundrechte der größten Gruppe von Binnenvertriebenen im Irak, der Marsch-Araber, deren Behandlung durch das Regime von Saddam Hussein besonders brutal und tragisch war; fordert nachdrücklich, dass eine langfristige Lösung für das Problem der Binnenvertriebenen im südlichen Irak gesucht wird, die auch beinhalten muss, dass die Marsch-Araber auf das Land und zu den Gewässern zurückkehren dürfen, die sie über 5 000 Jahre lang bewirtschaftet und befischt haben; unterstützt in diesem Zusammenhang die Entwicklung von Menschenrechtspolitiken im neuen Irak, deren Grundlage die Rückerstattung ...[+++]

19. dringt erop aan de fundamentele rechten te respecteren en beschermen van Iraks grootste groep van binnenlandse ontheemden, de Moeras-Arabieren, wier bijzonder wrede en tragische behandeling door het regime van Saddam Hoessein door het Parlement consequent tot genocide is verklaard; pleit er sterk voor om een langdurige oplossing te zoeken voor het vraagstuk van binnenlandse ontheemden in het zuiden van Irak, met inbegrip van het recht om terug te keren naar het land en de wateren waar de Moeras-Arabieren sinds meer dan 5000 jaar landbouw en visserij hebben bedreven; ondersteunt in deze context de ontwikkeling van maatregelen op het ...[+++]


Nach dieser Entscheidung können Pferde, die am United Arab Emirates Endurance World Cup teilgenommen haben und den Anforderungen der Entscheidung genügen, jedoch nach vorübergehender Ausfuhr von weniger als 60 Tagen wieder in die Gemeinschaft eingeführt werden.

Uit hoofde van die beschikking kunnen paarden die aan de United Arab Emirates Endurance World Cup hebben deelgenomen en aan de in die beschikking vastgestelde eisen voldoen, echter opnieuw in de Gemeenschap worden binnengebracht na een tijdelijke uitvoer van minder dan 60 dagen.


"- die am United Arab Emirates Endurance World Cup teilgenommen haben und den Bestimmungen entsprechen, die in dem Muster einer Gesundheitsbescheinigung in Anhang VII dieser Entscheidung aufgeführt sind".

"- voorzover het paarden betreft die aan de United Arab Emirates Endurance World Cup hebben deelgenomen en aan de eisen van het gezondheidscertificaat volgens de in bijlage VII bij de onderhavige beschikking vastgestelde model voldoen".


(2) Um die Teilnahme von aus der Gemeinschaft stammenden Pferden am United Arab Emirates Endurance Word Cup zu erleichtern, sollte die oben genannte Aufenthaltsdauer auf 60 Tage ausgedehnt werden.

(2) Teneinde de deelneming van paarden uit de Gemeenschap aan de "United Arab Emirates Endurance World Cup" te vergemakkelijken, dient bovengenoemde periode te worden verlengd tot minder dan 60 dagen.




D'autres ont cherché : interfraktionelle arbeitsgruppe euro-arab     araber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'araber' ->

Date index: 2021-03-07
w