10. bekräftigt seine Entschlossenheit, innerhalb kürzester Frist und in jedem Fall bis April 2000 alle Konsequenzen aus der Schätzung und dem Vorschlag der Kommission zu ziehen, indem mit dem anderen Teil der Haushaltsbehörde eine angemessene Revision der Finanziellen Vorausschau für die Rubrik 4 gemäß der dem gemeinsamen Beschluß vom 16. Dezember 1999 beigefügten Erklärung ausgehandelt;
10. verklaart vastbesloten te zijn om zo snel mogelijk en in elk geval vóór april 2000 alle consequenties te zullen trekken uit de evaluatie en het voorstel van de Commissie door met de andere tak van de begrotingsautoriteit te onderhandelen over een adequate herziening van rubriek 4 van de financiële vooruitzichten overeenkomstig de verklaring bij het gemeenschappelijk besluit van vandaag ;