Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april in córdoba abgehalten wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die wichtigste Frage des europäischen Roma-Gipfels, der am 8. April in Córdoba abgehalten wird, sollte die Formulierung der Grundsätze der Strategie auf europäischer Ebene sein, um jede weitere „Migration“ der Roma-Frage zu verhindern und es allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, eine Lösung zu finden, die auf einer gemeinsamen europäischen Strategie beruht.

Het belangrijkste thema van de Europese Roma-top die op 8 april in Cordoba wordt gehouden, zou de formulering moeten zijn van de basisbeginselen van de Europese strategie, zodat de Roma-problematiek niet verder ‘rondzwerft’, maar alle lidstaat op grond van de gemeenschappelijke Europese strategie zelf het probleem oplossen.


A. in der Erwägung, dass das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das am 8. April 2010, dem Internationalen Tag der Roma, in Córdoba abgehalten wird, eine Gelegenheit bietet, die erzielten Ergebnisse zu überprüfen und neue Herausforderungen zu ermitteln,

A. overwegende dat de tweede Europese Roma-top, die op 8 april 2010, de Internationale Dag van de Roma, in Cordoba wordt gehouden, een gelegenheid vormt om de reeds bereikte resultaten te evalueren en de verdere uitdagingen voor de toekomst te identificeren,


Der zweite Roma-Gipfel, der dieses Jahr in Córdoba abgehalten wird, soll dem europäischen Aspekt neue Impulse verleihen und neue Handlungsoptionen finden.

De tweede Roma-top die dit jaar in Cordoba wordt gehouden, is bedoeld om het Europese aspect nieuw leven in te blazen en nieuwe gedragslijnen vast te stellen.


– (PT) Die Entschließung zu dem zweiten europäischen Gipfeltreffen zur Lage der Roma, der am 8. und 9. April in Córdoba stattfinden wird, zeigt sich darüber besorgt, wie die Roma in den Bereichen Bildung, Unterkunft, Beschäftigung und gleicher Zugang zu Gesundheitsversorgungssystemen und anderen öffentlichen Dienstleistungen diskriminiert werden.

− (PT) In de resolutie inzake de tweede Europese Roma-top, die op 8 en 9 april plaatsvindt in Cordoba, uit het Europees Parlement zijn bezorgdheid over de discriminatie jegens de Roma op het gebied van onderwijs, huisvesting, werkgelegenheid en gelijke toegang tot gezondheidszorgsystemen en andere openbare diensten, alsook over de schrikbarend lage politieke participatie van de Roma.


Die Konsultation, die auf Englisch, Französisch und Deutsch abgehalten wird, endet am 17. April 2011.

De raadpleging, die plaatsvindt in het Duits, het Engels en het Frans, wordt op 17 april 2011 afgesloten.


Das zweite europäische Gipfeltreffen zur Lage der Roma, das vom spanischen Ratsvorsitz am 8. April 2010 in Cordoba veranstaltet wird, bietet die Gelegenheit, um die erzielten Ergebnisse zu überprüfen und neue Herausforderungen zu ermitteln.

De tweede Europese Roma-top, georganiseerd door het Spaanse voorzitterschap op 8 april 2010 te Cordoba, biedt de mogelijkheid om de verworvenheden te inventariseren en vast te stellen wat de toekomstige uitdagingen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april in córdoba abgehalten wird' ->

Date index: 2022-10-26
w