Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april ihre mitteilung " (Duits → Nederlands) :

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 22. Mai 2017 zur Festlegung der in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 17 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnten Kontaktdaten und der Modalitäten für ihre Mitteilung und Registrierung und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. April 1984 über den Zugriff bestimmter öffentlicher Behörden auf das Nationalregister der natürlichen Personen und die Fortschreibung und Kontrolle der Informationen.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 22 mei 2017 tot bepaling van de contactgegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 17°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, evenals van de modaliteiten van de mededeling en de registratie ervan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties.


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 22. MAI 2017 - Königlicher Erlass zur Festlegung der in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 17 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnten Kontaktdaten und der Modalitäten für ihre Mitteilung und Registrierung und zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 3. April 1984 über den Zugriff bestimmter öffentlicher Behörden auf das Nationalregister der natürlichen Personen und die Fortschreibung und Kontrolle der Informationen - Deutsche Übersetzu ...[+++]

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 22 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot bepaling van de contactgegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 17°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, evenals van de modaliteiten van de mededeling en de registratie ervan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties. - Duitse vertaling


Der Zeitpunkt ist optimal, weil die Kommission im April ihre Mitteilung veröffentlichen wird und wir diese Mitteilung dann in die Arbeit des Rates aufnehmen wollen.

Dit is de best mogelijke timing, aangezien de Commissie in april haar mededeling zal publiceren en we die mededeling vervolgens in het werk van de Raad willen opnemen.


Nachdem die Kommission ihre Mitteilung „Vertiefung des Patentsystems in Europa“[8]im April 2007 angenommen hatte, wurden die Gespräche über den Vorschlag im Rat wieder aufgenommen.

Na de goedkeuring in april 2007 door de Commissie van de mededeling "Verbetering van het octrooisysteem in Europa" werden de besprekingen over het voorstel in de Raad hervat[8].


Mit Schreiben vom 14. April 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung mit dem Titel „Folgemaßnahmen zum Weißbuch „Neuer Schwung für die Jugend Europas“ – Vorschlag für gemeinsame Zielsetzungen im Bereich der Partizipation und Information der Jugendlichen gemäß der Entschließung des Rates vom 27. Juni 2002 zu dem Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa“ (KOM(2003) 184), die zur Information an den Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport und an den Ausschuss für die Rec ...[+++]

Bij schrijven van 14 april 2003 deed de Commissie het Parlement de mededeling van de Commissie aan de Raad - Follow-up van het Witboek "Een nieuw elan voor Europa's jeugd" - Voorstel tot gemeenschappelijke doelstellingen inzake participatie en informatie van jongeren naar aanleiding van de Resolutie van de Raad van 27 juni 2002 betreffende het kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken (COM(2003) 184) toekomen dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen.


Mit Schreiben vom 30. April 2003 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung „In die Forschung investieren: Aktionsplan für Europa“, die zur Information an den Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie und an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt überwiesen wurde.

Bij schrijven van 30 april 2003 deed de Commissie het Parlement haar mededeling over investeren in onderzoek: een actieplan voor Europa (COM(2003) 226) toekomen dat ter informatie werd verwezen naar de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie juridische zaken en interne markt.


Mit Schreiben vom 16. April 2002 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung „Hin zu einer spezifischen Bodenschutzstrategie“ (KOM(2002) 179 – 2002/2172(COS)).

Bij schrijven van 16 april 2002 deed de Commissie haar mededeling "Naar een thematische strategie inzake bodembescherming" (COM(2002) 179 – 2002/2172(COS)) toekomen aan het Parlement.


Mit Schreiben vom 11. April 2002 übermittelte die Kommission dem Europäischen Parlament ihre Mitteilung an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Überprüfung der Binnenmarktstrategie im Jahr 2002 – Zeit, die Versprechen einzulösen (KOM(2002) 171 – 2002/2143(COS)).

Bij schrijven van 11 april 2002 deed de Commissie het Parlement haar mededeling toekomen getiteld : Evaluatie van de strategie voor de interne markt 2002 – De beloften nakomen (COM(2002) 171 – 2002/2143(COS)).


Im Anschluss an ihre Mitteilung zur Zukunft der Europäischen Beschäftigungsstrategie vom 14. Januar 2003 [80] verabschiedete die Kommission am 8. April 2003 ihre Vorschläge zu den Beschäftigungsleitlinien und -empfehlungen, in denen sie betont, dass künftig dem Thema Einwanderung stärker Rechnung getragen werden muss.

Ingevolge haar mededeling inzake de toekomst van de EWS van 14 januari 2003 [80] heeft de Commissie op 8 april 2003 haar voorstellen voor werkgelegenheidsrichtsnoeren en -aanbevelingen goedgekeurd, waarin wordt onderstreept dat in de toekomst beter met de immigratie rekening moet worden gehouden.


- Die Mitteilung der Kommission über die Beseitigung der steuerlichen Hemmnisse für die grenzüberschreitende betriebliche Altersversorgung (KOM(2001) 214 endg. vom 19. April 2001) schlägt eine umfassende Strategie für die Behandlung von Steuerhemmnissen vor, die derzeit Einzelpersonen, die in ein Rentensystem außerhalb ihres eigenen Mitgliedstaaten einzahlen möchten, sowie Einrichtungen, die Rentenleistungen grenzüberschreitend anbieten wollen, effekt ...[+++]

- De mededeling van de Commissie betreffende de opheffing van fiscale barrières voor grensoverschrijdende bedrijfspensioenregelingen (COM(2001) 214 def. van 19 april 2001) bevat een voorstel tot een alomvattende strategie om de fiscale barrières uit de weg te ruimen die op het ogenblik een zeer ontmoedigende factor vormen voor personen die zich willen aansluiten bij pensioenregelingen buiten hun lidstaat en voor pensioeninstellingen die grensoverschrijdend pensioenen willen aanbieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april ihre mitteilung' ->

Date index: 2022-02-26
w