Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2016 durchgeführten öffentlichen untersuchungen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches organisierten und von den Gemeinden Sankt Vith und Amel vom 1. April 2016 bis zum 30. April 2016 durchgeführten öffentlichen Untersuchungen;

Gelet op de krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbare onderzoeken die door de gemeenten Sankt-Vith en Amblève werden gevoerd tussen 1 april 2016 en 30 april 2016;


Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches organisierten und von den Gemeinden Houffalize, La Roche-en-Ardenne und Manhay vom 24. Mai 2016 bis zum 24. Juni 2016 durchgeführten öffentlichen Untersuchungen;

Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeenten Houffalize, La Roche-en-Ardenne en Manhay werd gevoerd tussen 24 mei 2016 en 24 juni 2016;


Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches organisierten und von der Gemeinde Sankt Vith vom 1. April 2016 bis zum 30. April 2016 durchgeführten öffentlichen Untersuchung;

Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Sankt-Vith werd gevoerd tussen 1 april 2016 en 30 april 2016;


Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches organisierten und von der Gemeinde Pecq vom 21. März 2016 bis zum 20. April 2016 durchgeführten öffentlichen Untersuchung;

Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Pecq werd gevoerd tussen 21 maart 2016 en 20 april 2016;


Aufgrund der Tatsache, dass die durch die betroffenen Gemeinden durchgeführten öffentlichen Untersuchungen bei den Anwohnern der Gemeinde Assesse Bemerkungen und Beanstandungen ausgelöst haben;

Overwegende dat de openbare onderzoeken georganiseerd door de betrokken gemeenten tot opmerkingen en klachten van omwonenden van de gemeente Assesse hebben geleid;


Aufgrund der Ergebnisse der auf den Gebieten der Gemeinden Aubange, Etalle, Florenville, Meix-devant-Virton, Musson, Rouvroy, Saint-Léger, Tintigny und Virton durchgeführten öffentlichen Untersuchungen;

Gelet op de resultaten van de openbare onderzoeken georganiseerd op het gebied van de gemeenten Aubange, Etalle, Florenville, Meix-devant-Virton, Musson, Rouvroy, Saint-Léger, Tintigny en Virton;


In Erwägung der Beschwerden und Bemerkungen, die im Rahmen der vom 1. Dezember 2012 bis zum 8. Februar 2013 durchgeführten öffentlichen Untersuchungen über die Bezeichnungserlasse der Natura 2000-Gebiete geäußert wurden;

Gelet op de de bezwaren en bemerkingen ingediend in het kader van de openbare onderzoeken naar de aanwijzingsbesluiten van de Natura 2000-locaties uitgevoerd tussen 1 december 2012 en 8 februari 2013;


In Erwägung der Beschwerden über die angebliche Nichteinhaltung durch die Wallonische Regierung der Regeln in Sachen Informationszugang, Öffentlichkeitsbeteiligung und Zugang zu den Gerichten sowie über den Rückgang, der im Bereich der Beteiligung im Verhältnis zu den öffentlichen Untersuchungen vom Jahr 2008 bezüglich der am 30. April 2009 verabschiedeten Bezeichnungserlasse stattgefunden habe;

Gelet op de bezwaren met betrekking tot de zogezegde niet-naleving, door de Waalse Regering, van de regels inzake toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter, evenals de bezwaren in verband met de zogezegde verminderde inspraak ten opzichte van de openbare onderzoeken van 2008 met betrekking tot de aanwijzingsbesluiten aangenomen op 30 april 2009;


In Erwägung der Beschwerden über die angebliche Nichteinhaltung durch die Wallonische Regierung der Regeln für den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung und den Zugang zu Gerichten sowie über den Rückgang, der im Bereich der Beteiligung im Verhältnis zu den öffentlichen Untersuchungen vom Jahre 2008 über die am 30. April 2009 verabschiedeten Bezeichnungserlasse stattgefunden habe;

Gelet op de bezwaren met betrekking tot de zogezegde niet-naleving, door de Waalse Regering, van de regels inzake toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter, evenals de bezwaren in verband met de zogezegde verminderde inspraak ten opzichte van de openbare onderzoeken van 2008 met betrekking tot de aanwijzingsbesluiten aangenomen op 30 april 2009;


Aufgrund der kraft des Umweltgesetzbuches von der Gemeinde Marche-en-Famenne vom 26. April 2012 bis zum 25. Mai 2012 durchgeführten öffentlichen Untersuchung;

Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar onderzoek dat door de gemeente Marche-en-Famenne werd gevoerd tussen 26 april 2012 en 25 mei 2012;


w