Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2013 in berlin veranstalten wird " (Duits → Nederlands) :

Diese Konsultationen werden in eine internationale Konferenz zur Verhinderung und Eindämmung von Abfällen in den europäischen Meeren münden, die das deutsche Bundesministerium für Umwelt zusammen mit der Europäischen Kommission im April 2013 in Berlin veranstalten wird.

Deze raadpleging wordt in april 2013 in Berlijn afgesloten met een gezamenlijk door het Duitse ministerie van Milieu en de Europese Commissie georganiseerde internationale conferentie over de preventie en het beheer van zwerfvuil in Europese zeeën.


Verschiedene Aspekte des Rückwurfplans für die Ostsee wurden am 13. Juni 2013 auf einer Fachsitzung in Kopenhagen mit dem BSAC und auf Seminaren des BALTFISH am 29. April 2014 in Riga und am 26. April 2017 in Berlin erörtert.

Elementen van het teruggooiplan voor de Oostzee zijn besproken met de BSAC tijdens een technische vergadering in Kopenhagen op 13 juni 2013 en in seminars in het kader van het BALTFISH-forum in Riga op 29 april 2014 en in Berlijn op 26 april 2017.


Folglich haben die Anträge auf Aufhebung der ablehnenden Entscheidung über die Beschwerde keinen eigenständigen Gehalt, so dass die Klage als gegen die im Dienstvertrag des Klägers vom 1. April 2013 enthaltene Entscheidung, ihn in die Besoldungsgruppe AD 5 einzustufen (im Folgenden: angefochtene Einstufungsentscheidung), wie sie durch die ablehnende Entscheidung vom 28. Oktober 2013 über die Beschwerde näher ausgeführt wird, gerichtet anzusehen ist (vgl. In diesem Sinne Eveillard/Kommission, ...[+++]

Bijgevolg heeft de vordering tot nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud en moet ervan worden uitgegaan dat het beroep is gericht tegen het in verzoekers aanstellingsovereenkomst van 1 april 2013 opgenomen besluit om hem in te delen in rang AD 5 (hierna: „bestreden indelingsbesluit”), zoals dit door het besluit van 28 oktober 2013 tot afwijzing ...[+++]


Folglich haben die Anträge auf Aufhebung der ablehnenden Entscheidung über die Beschwerde keinen eigenständigen Gehalt, so dass die Klage als gegen die im Dienstvertrag des Klägers vom 1. April 2013 enthaltene Entscheidung, ihn in die Besoldungsgruppe AD 5 einzustufen (im Folgenden: angefochtene Einstufungsentscheidung), wie sie durch die ablehnende Entscheidung vom 28. Oktober 2013 über die Beschwerde näher ausgeführt wird, gerichtet anzusehen ist (vgl. In diesem Sinne Eveillard/Kommission, ...[+++]

Bijgevolg heeft de vordering tot nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht geen zelfstandige inhoud en moet ervan worden uitgegaan dat het beroep is gericht tegen het in verzoekers aanstellingsovereenkomst van 1 april 2013 opgenomen besluit om hem in te delen in rang AD 5 (hierna: „bestreden indelingsbesluit”), zoals dit door het besluit van 28 oktober 2013 tot afwijzing ...[+++]


Es kann davon ausgegangen werden, dass sie ab ihrer vollständigen Umsetzung durch alle Mitgliedstaaten bis spätestens 6. April 2013 erhebliche Auswirkungen haben wird.

Er wordt veel effect van de richtlijn verwacht als de lidstaten deze eenmaal hebben omgezet, wat uiterlijk op 6 april 2013 het geval moet zijn.


Folglich wurde die Angelegenheit an die VN-Generalversammlung überwiesen, die den Vertrag über den Waffenhandel am 2. April 2013 durch Abstimmung über die Resolution A/RES/67/234 B mit überwältigender Mehrheit annahm. Im Anschluss daran wurde der Vertrag am 3. Juni 2013 zur Unterzeichnung aufgelegt; er wird nach der 50.

De zaak is vervolgens doorgeschoven naar de AVVN die op 2 april 2013 met overweldigende meerderheid het Wapenhandelsverdrag heeft aangenomen door vóór Resolutie A/RES/67/234 B te stemmen. Het Verdrag is vervolgens op 3 juni 2013 opengesteld voor ondertekening en zal bij de 50ste ratificatie in werking treden.


"Der Rat begrüßte die Entscheidung Deutschlands, die Gastgeberschaft für die Konferenz "Afghanistan und die internationale Gemeinschaft eine Partnerschaft für die Zukunft", zu übernehmen, die vom 31. März bis 1. April 2004 in Berlin stattfinden wird und deren Vorsitz Afghanistan, Deutschland, Japan und die VN gemeinsam wahrnehmen werden.

"De Raad sprak zijn waardering uit over het besluit van Duitsland om als gastland op te treden voor de conferentie "Afghanistan en de internationale gemeenschap - een partnerschap voor de toekomst", die op 31 maart en 1 april in Berlijn zal worden gehouden onder het gezamenlijk voorzitterschap van Afghanistan, Duitsland, Japan en de VN.


Der Rat begrüßt, dass die Islamische Glaubensgemeinschaft in Österreich in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission und dem Vorsitz am 7. April 2006 in Wien eine Konferenz europäischer Imame veranstalten wird.

De Raad is verheugd dat er op 7 april 2006 in Wenen door de islamitische gemeenschap van Oostenrijk, in samenwerking met de Europese Commissie en het voorzitterschap, een conferentie van Europese imams zal worden gehouden.


Man geht davon aus, dass die belgische Präsidentschaft eine Konferenz über MKS veranstalten wird, wie auf dem Agrarministerrat im April erörtert.

Het Belgische voorzitterschap zal naar verwachting een conferentie over MKZ organiseren, zoals besproken in de Raad Landbouw van april.


Diese Frage wird im Rahmen des Beitrags der Europaeischen Union zur Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenuebereinkommens ueber Klimaaenderungen behandelt, die vom 28. Maerz bis 7. April 1995 in Berlin stattfindet.

De Commissie heeft deze problematiek benaderd in het kader van de voorbereiding van de EU-bijdrage ten behoeve van de conferentie der partijen bij het Raamverdrag inzake klimaatverandering, die van 28 maart tot 7 april 1995 in Berlijn bijeenkomt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2013 in berlin veranstalten wird' ->

Date index: 2024-12-11
w