Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2011 dargelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament hat in seinen Entschließungen vom 6. April 2011, die sich auf die Berichte der Abgeordneten Sandra Kalniete, António Fernando Correia de Campos und Cristian Silviu Buşoi[10] stützten, seine Prioritäten für die Entwicklung eines Binnenmarkts für die europäischen Bürger, eines Binnenmarkts für Unternehmen und Wachstum und eines Binnenmarkts im Geiste von verantwortungsvoller Verwaltung und Partnerschaft dargelegt.

In zijn resoluties van 6 april 2011 heeft het Europees Parlement op basis van de verslagen van de Parlementsleden Sandra Kalniete, Cristian Silviu Busoi en Antonio Fernando Correia de Campos[10] zijn prioriteiten vastgesteld voor het ontwikkelen van een interne markt voor Europeanen, ondernemingen en groei in een partnerschaps- en governancekader.


Wie bereits in der Binnenmarktakte vom April 2011 dargelegt, ist es mit Blick auf die Förderung der Mobilität unabdingbar, dass Bürgerinnen und Bürger Betriebsrentenansprüche aufbauen können und dass ihre Ansprüche bei Umzug in einen anderen Mitgliedstaat erhalten bleiben.

Zoals reeds aangegeven in de Akte voor de interne markt van april 2011 moet de mogelijkheid bestaan, met het oog op een vlotte mobiliteit, dat burgers hun arbeidspensioenrechten doen gelden en behouden wanneer zij naar een andere lidstaat verhuizen.


[11] Die EU-Ziele für die Integration der Roma wurden in der Mitteilung „EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020“, KOM(2011) 173 vom 5. April 2011, dargelegt.

[11] De EU-doelstellingen voor de integratie van de Roma zijn opgenomen in de mededeling “Een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020” (COM(2011) 173 van 5 april 2011).


[11] Die EU-Ziele für die Integration der Roma wurden in der Mitteilung „EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma bis 2020“, KOM(2011) 173 vom 5. April 2011, dargelegt.

[11] De EU-doelstellingen voor de integratie van de Roma zijn opgenomen in de mededeling “Een EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma tot 2020” (COM(2011) 173 van 5 april 2011).


fordert die Kommission auf, ein ambitioniertes und ausgewogenes Investitionsabkommen zwischen der EU und China auszuhandeln, um für europäische Investoren ein besseres Umfeld in China zu schaffen und für Transparenz bei der Führung von chinesischen Unternehmen zu sorgen, die in der EU investieren, und gleichzeitig die Kapitalflüsse in beiden Richtungen zu vergrößern; fordert den Rat auf, sein Mandat für ein Investitionsabkommen mit China auszuarbeiten und dabei den Auffassungen und Standpunkten des Parlaments umfassend Rechnung zu tragen, die es in seiner Entschließung vom 6. April 2011 zur künftigen europäischen Auslandsinvestitio ...[+++]

verzoekt de Commissie te onderhandelen over een ambitieuze en evenwichtige investeringsovereenkomst EU-China om een beter klimaat te scheppen voor Europese investeerders in China, transparantie te garanderen wat betreft het bestuur van Chinese bedrijven die in de EU investeren, en tegelijk de wederzijdse kapitaalstromen naar een hoger niveau te tillen; roept de Raad op het mandaat van de Commissie voor een toekomstige investeringsovereenkomst met China uit te werken en daarbij terdege rekening te houden met de zienswijzen en standpunten van het Parlement als verwoord in de resolutie van 6 april ...[+++]


18. fordert die Kommission auf, ein ambitioniertes und ausgewogenes Investitionsabkommen zwischen der EU und China auszuhandeln, um für europäische Investoren ein besseres Umfeld in China zu schaffen und für Transparenz bei der Führung von chinesischen Unternehmen zu sorgen, die in der EU investieren, und gleichzeitig die Kapitalflüsse in beiden Richtungen zu vergrößern; fordert den Rat auf, sein Mandat für ein Investitionsabkommen mit China auszuarbeiten und dabei den Auffassungen und Standpunkten des Parlaments umfassend Rechnung zu tragen, die es in seiner Entschließung vom 6. April 2011 zur künftigen europäisch ...[+++]

18. verzoekt de Commissie te onderhandelen over een ambitieuze en evenwichtige investeringsovereenkomst EU-China om een beter klimaat te scheppen voor Europese investeerders in China, transparantie te garanderen wat betreft het bestuur van Chinese bedrijven die in de EU investeren, en tegelijk de wederzijdse kapitaalstromen naar een hoger niveau te tillen; roept de Raad op het mandaat van de Commissie voor een toekomstige investeringsovereenkomst met China uit te werken en daarbij terdege rekening te houden met de zienswijzen en standpunten van het Parlement als verwoord in de resolutie van 6 april ...[+++]


In ihrer Initiative für soziales Unternehmertum vom Oktober 2011[44] hat die Kommission einen Aktionsplan dargelegt, durch den die Rolle der Sozialunternehmen im Binnenmarkt, wie in der Binnenmarktakte vom April 2011 angekündigt, gestärkt werden soll.

In haar initiatief voor sociaal ondernemerschap van oktober 2011[44] heeft de Commissie een actieplan opgesteld om de rol van sociale ondernemingen in de interne markt te versterken, zoals aangekondigd in de Akte voor de interne markt van april 2011.


26. betrachtet den Schutz von Investoren in Anbetracht der künftigen Investitionspolitik der EU als vorrangig und hält es zugleich für erforderlich, die Regulierungsfähigkeit des Staates zu gewährleisten und zu schützen; fordert die Kommission deshalb auf, in Bezug auf den Schutz von EU-Investoren für Rechtssicherheit zu sorgen; fordert den Rat auf, der Kommission Mandate für künftige Investitionsabkommen zu erteilen, wobei den Auffassungen und Standpunkten des Parlaments Rechnung zu tragen ist, die es in seiner Entschließung vom 6. April 2011 zur künftigen europäischen Auslandsinvestitionspolitik ...[+++]

26. beschouwt de bescherming van investeerders als een eerste prioriteit in het licht van het toekomstige Europese investeringsbeleid, en is van mening dat de regelgevende capaciteit van de overheid eveneens gewaarborgd en beschermd moet worden; verzoekt de Commissie derhalve om de rechtszekerheid van de bescherming voor EU-investeerders te waarborgen; roept de Raad op de Commissie mandaten voor toekomstige investeringsovereenkomsten te geven waarin rekening wordt gehouden met de zienswijzen en standpunten van het Parlement als verwoord in de resolutie van 6 april 2011 ...[+++] het toekomstig Europees internationaal investeringsbeleid;


25. betrachtet den Schutz von Investoren in Anbetracht der künftigen Investitionspolitik der EU als vorrangig und hält es zugleich für erforderlich, die Regulierungsfähigkeit des Staates zu gewährleisten und zu schützen; fordert die Kommission deshalb auf, in Bezug auf den Schutz von EU-Investoren für Rechtssicherheit zu sorgen; fordert den Rat auf, der Kommission Mandate für künftige Investitionsabkommen zu erteilen, wobei den Auffassungen und Standpunkten des Parlaments Rechnung zu tragen ist, die es in seiner Entschließung vom 6. April 2011 zur künftigen europäischen Auslandsinvestitionspolitik ...[+++]

25. beschouwt de bescherming van investeerders als een eerste prioriteit in het licht van het toekomstige Europese investeringsbeleid, en is van mening dat de regelgevende capaciteit van de overheid eveneens gewaarborgd en beschermd moet worden; verzoekt de Commissie derhalve om de rechtszekerheid van de bescherming voor EU-investeerders te waarborgen; roept de Raad op de Commissie mandaten voor toekomstige investeringsovereenkomsten te geven waarin rekening wordt gehouden met de zienswijzen en standpunten van het Parlement als verwoord in de resolutie van 6 april 2011 ...[+++] het toekomstig Europees internationaal investeringsbeleid ;


Das Europäische Parlament hat in seinen Entschließungen vom 6. April 2011, die sich auf die Berichte der Abgeordneten Sandra Kalniete, António Fernando Correia de Campos und Cristian Silviu Buşoi[10] stützten, seine Prioritäten für die Entwicklung eines Binnenmarkts für die europäischen Bürger, eines Binnenmarkts für Unternehmen und Wachstum und eines Binnenmarkts im Geiste von verantwortungsvoller Verwaltung und Partnerschaft dargelegt.

In zijn resoluties van 6 april 2011 heeft het Europees Parlement op basis van de verslagen van de Parlementsleden Sandra Kalniete, Cristian Silviu Busoi en Antonio Fernando Correia de Campos[10] zijn prioriteiten vastgesteld voor het ontwikkelen van een interne markt voor Europeanen, ondernemingen en groei in een partnerschaps- en governancekader.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2011 dargelegt' ->

Date index: 2022-01-22
w