Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVMD-Richtlinie
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste

Traduction de «april 2010 bestimmte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2010/13/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2010 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung audiovisueller Mediendienste (Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste) | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste | AVMD-Richtlinie [Abbr.]

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0366 - EN - Verordnung (EU) Nr. 366/2010 der Kommission vom 28. April 2010 zur 125. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen // VERORDNUNG (EU) Nr. 366/2010 DER KOMMISS ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0366 - EN - Verordening (EU) nr. 366/2010 van de Commissie van 28 april 2010 tot 125e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 366/2010 VAN DE COMMISSIE // tot 125e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Tali ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0290 - EN - Verordnung (EU) Nr. 290/2010 der Kommission vom 6. April 2010 zur 123. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen // VERORDNUNG (EU) Nr. 290/2010 DER KOMMISSI ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0290 - EN - Verordening (EU) nr. 290/2010 van de Commissie van 6 april 2010 tot 123e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 290/2010 VAN DE COMMISSIE // van 6 april 2010 // tot 123e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperke ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0318 - EN - Verordnung (EU) Nr. 318/2010 der Kommission vom 16. April 2010 zur 124. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen // VERORDNUNG (EU) Nr. 318/2010 DER KOMMISS ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0318 - EN - Verordening (EU) nr. 318/2010 van de Commissie van 16 april 2010 tot 124e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa‘ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 318/2010 VAN DE COMMISSIE // van 16 april 2010 // tot 124e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beper ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0372 - EN - Verordnung (EU) Nr. 372/2010 der Kommission vom 30. April 2010 zur 126. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen // VERORDNUNG (EU) Nr. 372/2010 DER KOMMISS ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0372 - EN - Verordening (EU) nr. 372/2010 van de Commissie van 30 april 2010 tot 126e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban // VERORDENING (EU) Nr. 372/2010 VAN DE COMMISSIE // van 30 april 2010 // tot 126e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beper ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordnung (EU) Nr. 372/2010 der Kommission vom 30. April 2010 zur 126. Änderung der Verordnung (EG) Nr. 881/2002 des Rates über die Anwendung bestimmter spezifischer restriktiver Maßnahmen gegen bestimmte Personen und Organisationen, die mit Osama bin Laden, dem Al-Qaida-Netzwerk und den Taliban in Verbindung stehen

Verordening (EU) nr. 372/2010 van de Commissie van 30 april 2010 tot 126e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa’ida-netwerk en de Taliban


Artikel 162bis des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 9 des Gesetzes vom 21. April 2007 « über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten » und abgeändert durch Artikel 3 des Gesetzes vom 21. Februar 2010 « zur Abänderung der Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches und 162bis des Strafprozessgesetzbuches », bestimmt: « Durch jedes auf Verurteilung lautende Urteil gegen den Angeklagten und die für die ...[+++]

Artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 21 april 2007 « betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat », en gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 21 februari 2010 « tot wijziging van de artikelen 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en 162bis van het Wetboek van strafvordering », bepaalt : « Ieder veroordelend vonnis, uitgesproken tegen de beklaagde en tegen de personen die voor het misdrijf burgerrechtelijk aansprakelijk zijn, ver ...[+++]


- Nichtigerklärung durch den Staatsrat Durch Urteil des Staatsrates Nr. 234. 539 vom 26. APRIL 2016, Verwaltungsstreitsachenabteilung, Kammer XIII, berichtigt durch das Urteil des Staatsrates Nr. 235. 202 vom 23. Juni 2016, Verwaltungsstreitsachenabteilung, Kammer XIII, wird im Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle Folgendes gestrichen: - l'article 1, 25°; - Artikel 3 § 3; - Artikel 11 Ziffer 2°; - Artikel 20 § 2; - Artikel 80 Absatz 3.

- Vernietiging door de Raad van State Bij besluit van de Raad van State nr. 234.539 van 26 april 2016, Afdeling Bestuurrechtspraak, XIIIe Kamer, rechtgezet bij het arrest van de Raad van State nr. 235.202 van 23 juni 2016, Afdeling Bestuurrechtspraak, XIIIe Kamer, worden, in het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen, vernietigd: - artikel 1, 25°; - artikel 3, § 3; - artikel 11, 2°; - artikel 20, § 2; - artikel 80, lid 3.


Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 84 des Gesetzes vom 14. April 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen und durch Artikel 2 des Gesetzes vom 11. Juli 2011 zur Abänderung der Artikel 216bis und 216ter des Strafprozessgesetzbuches und von Artikel 7 des Gesetzes vom 6. Juni 2010 zur Einführung des Sozialstrafgesetzbuches (nachstehend: Gesetz vom 11. Juli 2011), bestimmte: « §1.

Artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, gewijzigd bij artikel 84 van de wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen en bij artikel 2 van de wet van 11 juli 2011 tot wijziging van de artikelen 216bis en 216ter van het Wetboek van strafvordering en van artikel 7 van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek (hierna : wet van 11 juli 2011), bepaalde : « §1.


Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage hat der Gerichtshof die Regelung der Rente wegen bleibender Arbeitsunfähigkeit von Opfern eines Arbeitsunfalls, die im öffentlichen Sektor tätig sind, mit jener Regelung zu vergleichen, die für Opfer eines Arbeitsunfalls im Privatsektor gilt und in Artikel 39 Absatz 1 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle vorgesehen ist, der in der auf den Streitfall vor dem vorlegenden Richter anwendbaren Fassung bestimmt: « Geht die jährliche Entlohnung über den nachstehend erwähnten Be ...[+++]

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de regeling voor de rente wegens blijvend arbeidsongeschikte slachtoffers van een arbeidsongeval die werkzaam zijn in de overheidssector, te vergelijken met de regeling die van toepassing is op de slachtoffers van een arbeidsongeval in de privésector, zoals bedoeld in artikel 39, eerste lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, dat, in de versie van toepassing op het geschil voor de verwijzende rechter, bepaalt : « Overschrijdt het jaarloon het bedrag dat hierna wordt vermeld, dan komt het, voor de vaststelling van de vergoedingen en renten, slechts ten belope van dat bedr ...[+++]


Der angefochtene Artikel 2 des Gesetzes vom 26. April 2010 bestimmt, dass dieser Dienst als ein Geschäftsvorgang im Sinne von Artikel 2 Nummer 1 Buchstabe b der Ersten Richtlinie zu betrachten ist und den im ebenfalls angefochtenen Artikel 67 Absatz 1 des Gesetzes vom 26. April 2010 aufgenommenen Kriterien entsprechen muss.

Het bestreden artikel 2 van de wet van 26 april 2010 bepaalt dat die dienst wordt beschouwd als een verrichting in de zin van artikel 2, punt 2, onder b), van de eerste richtlijn en moet beantwoorden aan de criteria van het eveneens bestreden artikel 67, eerste lid, van de wet van 26 april 2010.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2010 bestimmte' ->

Date index: 2025-06-07
w