Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

Traduction de «april 2008 verabschiedeten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung der Beschwerden über die angebliche Nichteinhaltung durch die Wallonische Regierung der Regeln für den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung und den Zugang zu Gerichten sowie über den Rückgang, der im Bereich der Beteiligung im Verhältnis zu den öffentlichen Untersuchungen vom Jahre 2008 über die am 30. April 2009 verabschiedeten Ausweisungserlasse stattgefunden habe;

Gelet op de bezwaren betreffende de vermeende niet-naleving door de Waalse Regering van de regels inzake toegang tot de informatie, deelname van het publiek en rechtstoegang alsook die betreffende de teruggang die zou zijn verricht inzake deelname t.o.v. de openbare onderzoeken van 2008 betreffende de aanwijzingsbesluiten aangenomen op 30 april 2009;


Solche Exporte sollten in Übereinstimmung mit den im Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP vom 8. Dezember 2008 festgelegten politischen Grundsätzen sowie dem am 2. April 2013 durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedeten Vertrag über den Waffenhandel genehmigt werden.

Deze export moet worden goedgekeurd in overeenstemming met de politieke beginselen van Gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB van 8 december 2008 en in overeenstemming met het Wapenhandelsverdag, dat op 2 april 2013 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties is goedgekeurd.


– unter Hinweis auf seine in letzter Zeit verabschiedeten Entschließungen zu Vietnam, insbesondere die vom 12. Juli 2007 zu Vietnam , vom 22. Oktober 2008 zu Demokratie, Menschenrechten und dem neuen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Vietnam , vom 26. November 2009 zur Lage in Laos und Vietnam , vom 18. April 2013 zu Vietnam und insbesondere zur Meinungsfreiheit , vom 15. Januar 2014 zur Zukunft der ...[+++]

– gezien zijn recente resoluties over Vietnam, in het bijzonder die van 12 juli 2007 over de mensenrechten in Vietnam , van 22 oktober 2008 over democratie, mensenrechten en de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Vietnam , van 26 november 2009 over de situatie in Laos en Vietnam , van 18 april 2013 over Vietnam, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting , van 15 januari 2014 over de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en de ASEAN en van 17 april 2014 over de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst ...[+++]


Im April 2008 verabschiedeten die Justizminister der Mitgliedstaaten einen Aktionsplan (EN) (pdf) der Europäischen Union, der sich weitgehend auf diese Mitteilung stützt.

In april 2008 hebben de ministers van Justitie van de lidstaten op hun bijeenkomst een actieplan (EN) (pdf) van de Europese Unie aangenomen, dat sterk is gebaseerd op onderhavige mededeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im April 2008 verabschiedeten die Justizminister der Mitgliedstaaten einen Aktionsplan (EN) (pdf) der Europäischen Union, der sich weitgehend auf diese Mitteilung stützt.

In april 2008 hebben de ministers van Justitie van de lidstaten op hun bijeenkomst een actieplan (EN) (pdf) van de Europese Unie aangenomen, dat sterk is gebaseerd op onderhavige mededeling.


In der im April 2008 verabschiedeten Entschließung des Europäischen Parlaments (P6_TA(2008)0121) zur Bekämpfung von Krebs wird betont, dass die Empfehlung des Rates (2003/878/EG ) zur Krebsfrüherkennung überarbeitet werden sollte, damit bessere Diagnoseverfahren und eine größere Zahl von Krebsarten einbezogen werden. Wann gedenkt die Kommission, diese Empfehlung zu überarbeiten und dem Europäischen Parlament zu unterbreiten?

In april 2008 heeft het Europees Parlement goedkeuring gehecht aan een resolutie (P6_TA(2008)0121) over het bestrijden van kanker en daarin met klem gewezen op de noodzaak van hervorming van de aanbeveling van de Raad (2003/878/EG ) betreffende vroegtijdige diagnose van kanker om er betere diagnosetechnieken en meer vormen van kanker aan toe voegen. Wanneer gaat de Commissie deze herziening daadwerkelijk ter hand nemen en aan het Europees Parlement voorleggen?


In der im April 2008 verabschiedeten Entschließung des Europäischen Parlaments (P6_TA(2008)0121 ) zur Bekämpfung von Krebs wird betont, dass die Empfehlung des Rates (2003/878/EG ) zur Krebsfrüherkennung überarbeitet werden sollte, damit bessere Diagnoseverfahren und eine größere Zahl von Krebsarten einbezogen werden. Wann gedenkt die Kommission, diese Empfehlung zu überarbeiten und dem Europäischen Parlament zu unterbreiten?

In april 2008 heeft het Europees Parlement goedkeuring gehecht aan een resolutie (P6_TA(2008)0121 ) over het bestrijden van kanker en daarin met klem gewezen op de noodzaak van hervorming van de aanbeveling van de Raad (2003/878/EG ) betreffende vroegtijdige diagnose van kanker om er betere diagnosetechnieken en meer vormen van kanker aan toe voegen. Wanneer gaat de Commissie deze herziening daadwerkelijk ter hand nemen en aan het Europees Parlement voorleggen?


In der im April 2008 verabschiedeten Entschließung des Europäischen Parlaments (P6_TA(2008)0121) zur Bekämpfung von Krebs wird betont, dass die Empfehlung des Rates (2003/878/EG) zur Krebsfrüherkennung überarbeitet werden sollte, damit bessere Diagnoseverfahren und eine größere Zahl von Krebsarten einbezogen werden. Wann gedenkt die Kommission, diese Empfehlung zu überarbeiten und dem Europäischen Parlament zu unterbreiten?

In april 2008 heeft het Europees Parlement goedkeuring gehecht aan een resolutie (P6_TA(2008)0121) over het bestrijden van kanker en daarin met klem gewezen op de noodzaak van hervorming van de aanbeveling van de Raad (2003/878/EG) betreffende vroegtijdige diagnose van kanker om er betere diagnosetechnieken en meer vormen van kanker aan toe voegen. Wanneer gaat de Commissie deze herziening daadwerkelijk ter hand nemen en aan het Europees Parlement voorleggen?


· Bis zum 29. April 2013 müssen alle Flughäfen Flüssigkeiten, Aerosole und Gele gemäß den aufgrund von Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 verabschiedeten Anforderungen kontrollieren.

· uiterlijk op 29 april 2013 moeten alle luchthavens screenen op vloeistoffen, spuitbussen en gels overeenkomstig de eisen van de uitvoeringsbepalingen in artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 300/2008.


Im April 2008 verabschiedeten die Justizminister der Mitgliedstaaten einen Aktionsplan (EN) (pdf) der Europäischen Union, der sich weitgehend auf diese Mitteilung stützt.

In april 2008 hebben de ministers van Justitie van de lidstaten op hun bijeenkomst een actieplan (EN) (pdf) van de Europese Unie aangenomen, dat sterk is gebaseerd op onderhavige mededeling.




D'autres ont cherché : april 2008 verabschiedeten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2008 verabschiedeten' ->

Date index: 2022-07-07
w