Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

Vertaling van "april 2008 stellung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr und zur Aufhebung des Rahmenbeschlusses 2008/977/JI des Rates | Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung

richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens | richtlijn wetshandhaving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Ticton" in La Hulpe und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des Dekrets vom ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Ticton » te Terhulpen en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij h ...[+++]


(1) In dem am 18. April 2008 vom Rat angenommenen Aktionsplan zur Verbesserung der Sicher­heit in Bezug auf Explosivstoffe wurde die Kommission ersucht, einen Ständigen Ausschuss für Ausgangsstoffe einzusetzen, dessen Aufgabe in der Prüfung von Maßnahmen und der Ausarbeitung von Empfehlungen in Bezug auf Rechtsvorschriften für marktgängige Aus­gangsstoffe für Explosivstoffe (d.h. Stoffe oder Gemische, die zur unrechtmäßigen Her­stellung von Explosivstoffen missbraucht werden könnten) unter Berücksichtigung ihres ...[+++]

(1) In het door de Raad op 18 april 2008 aangenomen actieplan voor het verbeteren van de beveiliging van explosieven werd de Commissie verzocht een permanent comité in te stellen voor de bespreking van maatregelen en de opstelling van aanbevelingen voor regelgeving inzake in de handel verkrijgbare precursoren van explosieven (d.w.z., stoffen of mengsels die kunnen worden misbruikt voor de illegale vervaardiging van explosieven), rekening houdend met de kosteneffectiviteit.


Nach Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nahm Deutschland am 28. März und am 10., 16., 23. und 30. April 2008 Stellung.

Nadat de formele onderzoeksprocedure was ingeleid, antwoordde Duitsland bij schrijven van 28 maart en van 10, 16, 23 en 30 april 2008.


Das Europäische Parlament hat bereits in seiner Entschließung vom 10. April 2008 zum Grünbuch der Kommission über die Anpassung an den Klimawandel in Europa – Optionen für Maßnahmen der EU (KOM(2007)0354) eingehend zu diesem Thema Stellung genommen.

Het Europees Parlement heeft reeds in zijn resolutie van 10 april 2008 over het Groenboek van de Commissie over "Aanpassing aan klimaatverandering in Europa – mogelijkheden voor EU-actie" (COM(2007)0354) uitvoerig gereageerd op dit onderwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme am 5. Juni 2008 abgegeben, der Wirtschafts- und Sozialausschuss hat am 2. April 2008 Stellung genommen.

Het Europees Parlement heeft op 5 juni 2008 advies uitgebracht; het Economisch en Sociaal Comité op 2 april 2008.


Der Kommissionsvorschlag vom Dezember 2008 (Dok. 17564/08 ) ist im Verlauf der Beratungen in den Vorbereitungsgremien des Rates erheblich geändert worden; dabei wurde auch die Stellung­nahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung vom April 2009 (Dok. 8899/09 ) berück­sichtigt.

Het in december 2008 ingediende Commissievoorstel ( 17564/08 ), is ingrijpend gewijzigd tijdens de bespreking ervan door de voorbereidende instanties van de Raad, die ook rekening hebben gehouden met het advies in eerste lezing van het Europees Parlement ( 8899/09 ).




Anderen hebben gezocht naar : april 2008 stellung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2008 stellung' ->

Date index: 2020-12-13
w