Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2007 wird herr vivian franck » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass des Generalsekretärs vom 13. April 2007 wird Herr Vivian Franck am 16. Mai 2007 als Attaché auf Probe zugelassen.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 13 april 2007 wordt de heer Vivian Franck op 16 mei 2007 tot de proeftijd toegelaten als attaché.


Durch Ministerialerlass vom 29. Juli 2008 wird Herr Vivian Franck am 16. Mai 2007 endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 29 juli 2008 wordt de heer Vivian Franck op 16 mei 2007 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Ministerialerlass vom 13. April 2007 wird Herr Omer Verhaeghe als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne mit einer Fläche unter 2 ha, die zur Verstädterung bestimmt sind, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. April 2007 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 13 april 2007 wordt de heer Omer Verhaeghe met ingang van 13 april 2007 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van de voor bebouwing bestemde verkavelingsplannen met een oppervlakte kleiner dan twee hectaren.


Durch Ministerialerlass vom 13. April 2007 wird Herr Vincent Dubuisson als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne mit einer Fläche unter 2 ha, die zur Verstädterung bestimmt sind, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. April 2007 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 13 april 2007 wordt de heer Vincent Dubuisson met ingang van 13 april 2007 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van de voor bebouwing bestemde verkavelingsplannen met een oppervlakte kleiner dan twee hectaren.


Durch Ministerialerlass vom 26. April 2007 wird Herr Raf Ilsbroekx als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne mit einer Fläche unter 2 ha, die zur Verstädterung bestimmt sind, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 26. April 2007 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 26 april 2007 wordt de heer Raf Ilsbroekx met ingang van 26 april 2007 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van de voor bebouwing bestemde verkavelingsplannen met een oppervlakte kleiner dan twee hectaren.


Und schließlich, Herr Präsident, meine Damen und Herren, wird am 27. April 2007 zum ersten Mal der europäische Tag der Straßenverkehrssicherheit stattfinden.

Tot slot, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wordt op 27 april 2007 voor de eerste maal de Europese Dag van de Verkeersveiligheid gehouden.


Erscheint es Ihnen nicht unvernünftig, Herr Vizepräsident, aufgrund der zahlreichen Fragen, die sich im Zusammenhang mit den Grauzonen dieses Abkommens stellen, vor allem – was mich ein wenig beunruhigt – das Begründungsschreiben, auf das Sophie in ’t Veld soeben hingewiesen hat, darauf zu hoffen, dass bis zum nächsten Gipfeltreffen USA/Europa, das heißt bis April 2007, eine Art Kompromiss gezimmert wird?

Lijkt het u, mijnheer de vice-voorzitter, gezien de vele vragen die nog bestaan door de grijze zones in deze overeenkomst, en met name - en daar ben ik niet helemaal gerust op - door de interpretatieve brief waar Sophia in 't Veld zojuist naar verwees, onredelijk om te hopen dat er een soort compromis tot stand komt voor de komende top tussen de Verenigde Staten en Europa, dat wil zeggen voor april 2007?


Schließlich wird der Herr Abgeordnete darauf aufmerksam gemacht, dass der Ausschuss der Ständigen Vertreter (2. Teil) die Schaffung einer Ad-hoc-Arbeitsgruppe genehmigt hat, die den Vorschlag für einen Beschluss zur Auflegung des Programms „Grundrechte und Unionsbürgerschaft“ für den Zeitraum 2007-2013 (als Teil des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz“) prüfen soll, den ihm die Kommission am 26. April 2005 vorgelegt hat.

Tot slot zou de Raad de aandacht van de geachte afgevaardigde willen vestigen op het feit dat het Comité van permanente vertegenwoordigers (Coreper II) op 27 april 2005 ingestemd heeft met de oprichting van een ad-hocwerkgroep die tot taak krijgt studie te maken van het voorstel voor een besluit tot vaststelling van het specifieke programma “Grondrechten en burgerschap” voor de periode 2007-2013 (als onderdeel van het kaderprogramma “Grondrechten en justitie”), welk voorstel de Commissie op 26 april 2005 heeft ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2007 wird herr vivian franck' ->

Date index: 2022-09-11
w