Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TEN-E-Verordnung

Vertaling van "april 2006 wirksam " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009

TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. OKTOBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2016 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. Mär ...[+++]

20 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2016 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2004, artikel ...[+++]


Artikel 1 - In Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Dezember 1998 über die Gewährung von Zuschüssen an die Haushalte mit geringem Einkommen für eine rationale und wirksame Energiebenutzung, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 25. April 2002 und vom 29. Juni 2006, wird ein Punkt 7) hinzugefügt:

Artikel 1. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 1998 waarbij toelagen worden verleend aan gezinnen met een bescheiden inkomen ter bevordering van rationeel en efficiënt energiegebruik, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 25 april 2002 en 29 juni 2006, wordt een 7) ingevoegd:


7. stellt mit Befriedigung fest, dass eine neue unbefristete Rahmenvereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Europäischen Parlament über die Erbringung bestimmter Verwaltungsleistungen betreffend Gebäude, IT, Kommunikation, Rechtsberatung, ärztlichen Dienst, Fortbildung, Übersetzung und Dolmetschen 2005 ausgehandelt, im März 2006 unterzeichnet und am 1. April 2006 wirksam wurde; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Bürgerbeauftragte diese neue Vereinbarung als völlig zufrieden stellend betrachtet;

7. stelt met voldoening vast dat in 2005 is onderhandeld over een nieuwe kaderovereenkomst van onbeperkte duur inzake samenwerking tussen de Ombudsman en het Europees Parlement bij de levering van bepaalde administratieve diensten zoals kantoorruimte, IT, communicatie, rechtsbijstand, medische diensten, opleiding, vertaling en vertolking, dat deze overeenkomst in maart 2006 is ondertekend en op 1 april 2006 in werking is getreden; stelt verder vast dat de Ombudsman de nieuwe overeenkomst volkomen bevredigend noemt;


7. stellt mit Befriedigung fest, dass eine neue unbefristete Rahmenvereinbarung über die Zusammenarbeit zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Europäischen Parlament über die Erbringung bestimmter Verwaltungsleistungen betreffend Gebäude, IT, Kommunikation, Rechtsberatung, ärztlichen Dienst, Fortbildung, Übersetzung und Dolmetschen 2005 ausgehandelt, im März 2006 unterzeichnet und am 1. April 2006 wirksam wurde; nimmt ferner zur Kenntnis, dass der Bürgerbeauftragte diese neue Vereinbarung als völlig zufrieden stellend betrachtet;

7. stelt met voldoening vast dat in 2005 is onderhandeld over een nieuwe kaderovereenkomst van onbeperkte duur inzake samenwerking tussen de Ombudsman en het Europees Parlement bij de levering van bepaalde administratieve diensten zoals kantoorruimte, IT, communicatie, rechtsbijstand, medische diensten, opleiding, vertaling en vertolking, dat deze overeenkomst in maart 2006 is ondertekend en op 1 april 2006 in werking is getreden; stelt verder vast dat de Ombudsman de nieuwe overeenkomst volkomen bevredigend noemt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Rechtssicherheit der Käufer und Verkäufer von innerhalb des Wirkungsbereichs des ' Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant ' gelegenen unbeweglichen Gütern, insbesondere solchen, die in der Gemeinde Zemst gelegen sind, beeinträchtigt, da diese Käufer und Verkäufer beim Verkauf davon ausgehen konnten, dass das in Artikel 85 § 1 Absatz 2 Nr. 3 des flämischen Wohngesetzbuches erwähnte Vorkaufsrecht des besagten Investitionsfonds noch nicht wirksam geworden war, weil Artikel 1 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 21. April 2006 ...[+++]Abänderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 20. Juli 1994 zur Regelung der Verwaltung des ' Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant ' und zur Regelung der Bedingungen bezüglich der Wohnprojekte mit sozialem Charakter, der diesen Wirkungsbereich bestimmt, infolge von Artikel 3 dieses Erlasses erst am Datum des Inkrafttretens von Artikel 36 des Dekrets vom 24. März 2006 zur Abänderung von Dekretsbestimmungen über das Wohnungswesen infolge der Verwaltungspolitik wirksam wurde, was gemäss Artikel 177 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 30. Juni 2006 zur teilweisen Operationalisierung des Politikbereichs Raumordnung, Wohnungspolitik und unbewegliches Erbe und zur Anpassung der Regelung über das Wohnungswesen infolge der Verwaltungspolitik zum Zeitpunkt der Annahme des Dekrets vom 29. April 2011 nicht der Fall war, ohne dass im vorliegenden Fall ausserordentliche Umstände vorliegen, die die Rückwirkung des Dekrets rechtfertigen;

- de rechtszekerheid van de kopers en verkopers van onroerende goederen gelegen binnen het werkgebied van het Investeringsfonds voor grond- en woonbeleid voor Vlaams-Brabant, meer specifiek deze gelegen in de gemeente Zemst, in het gedrang brengt, nu die kopers en verkopers er bij de verkoop mochten vanuit gaan dat het recht van voorkoop van eerder genoemd Investeringsfonds, vermeld in artikel 85, § 1, tweede lid, 3° van de Vlaamse Wooncode, nog niet in werking was getreden, vermits artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 19 ...[+++]


29. betrachtet das in der Richtlinie 2006/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. April 2006 über Endenergieeffizienz und Energiedienstleistungen zur Erreichung von Energieeffizienz vereinbarte Benchmarking-System als ein wirtschaftlich vernünftiges, unbürokratisches und wirksames Mittel zur Erhöhung der Energieeffizienz und schlägt vor, dass dieses System in größerem Umfang in anderen Energiesektoren verwendet wird ...[+++]

29. is van oordeel dat het benchmarksysteem zoals overeengekomen in Richtlijn 2006/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten om tot een afdoende energie-efficiëntie te komen een economisch rationeel, onbureaucratisch en effectief middel is om de energie-efficiëntie te verbeteren en stelt voor dit systeem op ruimere schaal te gebruiken in andere energiesectoren; vraagt de Commissie zich in te spannen om het bepalen van gemeenschappelijke benchmar ...[+++]


11. bekräftigt die Notwendigkeit von Transparenz und Korruptionsbekämpfung, wenn wirksame Hilfe geleistet werden soll; die Korruption stellt nämlich ein wichtiges Hindernis für die Mobilisierung und wirksame Verwendung der Mittel dar, die eine dauerhafte wirtschaftliche Entwicklung ermöglichen sollen; weist in diesem Zusammenhang auf die Empfehlungen hin, die es in seiner Entschließung vom 6. April 2006 zu der Wirksamkeit der Hilfe und der Korruption in Entwicklungsländern formuliert hat;

11. benadrukt het belang van transparantie en corruptiebestrijding voor effectieve hulp; corruptie is inderdaad een belangrijk obstakel voor de doeltreffende vrijmaking en toekenning van bronnen die zijn bedoeld om een duurzame economische ontwikkeling mogelijk te maken; wijst hierbij op zijn aanbevelingen in de resolutie van 6 april 2006 over de doeltreffendheid van hulp en corruptie in ontwikkelingslanden;


K. in der Erwägung, dass unter diesem Gesichtspunkt auch dem Zwischenbericht des Generalsekretärs des Europarates, der im Rahmen der Anfrage gemäß Artikel 52 der EMRK ausgearbeitet wurde, besondere Bedeutung beizumessen ist, ebenso den Erklärungen des Generalsekretärs anlässlich der Pressekonferenz vom 12. April 2006, die sich an die von den Mitgliedstaaten des Europarates, darunter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, übermittelten detaillierten Antworten anschließen, sowie in der Erwägung, dass der Generalsekretär erklärt hat, dass offensichtlich Überführungsflüge stattfanden und dass kaum einer der Mitglie ...[+++]

K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele li ...[+++]


Laut Artikel 292 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 ist Abschnitt 1 « vom 1. Januar 1983 bis zum 1. April 1984 wirksam ».

Artikel 292 van de wet van 20 juli 2006 bepaalt dat afdeling 1 « uitwerking [heeft] van 1 januari 1983 tot 1 april 1984 ».


Laut Artikel 298 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 ist Abschnitt 2 « vom 1. April 1984 bis zum 1. November 1991 wirksam ».

Artikel 298 van de wet van 20 juli 2006 bepaalt dat afdeling 2 « uitwerking [heeft] van 1 april 1984 tot 1 november 1991 ».




Anderen hebben gezocht naar : ten-e-verordnung     april 2006 wirksam     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2006 wirksam' ->

Date index: 2023-07-01
w