Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TEN-E-Verordnung

Vertaling van "april 2006 erstmals " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009

TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Leitlinienpaket, das erstmals im April 2003 vorzulegen wäre, würde sich grundsätzlich auf einen Dreijahreszeitraum, d.h. zunächst auf die Zeit bis 2006, erstrecken.

Dit pakket, waarvan het eerste gepland is voor april 2003, bestrijkt in principe een periode van drie jaar (tot 2006).


Dieses Paket, das erstmals im April 2003 veröffentlicht wird, erstreckt sich grundsätzlich auf einen Dreijahreszeitraum, d.h. auf die Zeit bis 2006.

Dit pakket wordt voor het eerst in april 2003 gepubliceerd en bestrijkt in principe een periode van drie jaar (tot 2006).


A. in der Erwägung, dass Litauen erstmals 2006 versucht hat, den Euro einzuführen, dass die litauische Regierung am 25. Februar 2013 beschlossen hat, die Einführung des Euro zum 1. Januar 2015 anzustreben und dass das litauische Parlament (Seimas) am 17. April 2014 das Gesetz zur Einführung des Euro in Litauen mit großer Mehrheit angenommen hat;

A. overwegende dat Litouwen in 2006 een eerste poging deed om de euro in te voeren; dat de Litouwse regering op 25 februari 2013 besloot te proberen de euro per 1 januari 2015 in te voeren en dat het Litouwse parlement (Seimas) op 17 april 2014 met grote meerderheid de wet inzake de aanneming van de euro door Litouwen heeft aangenomen;


A. in der Erwägung, dass Litauen erstmals 2006 versucht hat, den Euro einzuführen, dass die litauische Regierung am 25. Februar 2013 beschlossen hat, die Einführung des Euro zum 1. Januar 2015 anzustreben und dass das litauische Parlament (Seimas) am 17. April 2014 das Gesetz zum Euro-Beitritt Litauens mit großer Mehrheit angenommen hat;

A. overwegende dat Litouwen in 2006 een eerste poging deed om de euro in te voeren; dat de Litouwse regering op 25 februari 2013 besloot te proberen de euro per 1 januari 2015 in te voeren en dat het Litouwse parlement (Seimas) op 17 april 2014 met grote meerderheid de wet inzake de aanneming van de euro heeft aangenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten jährlich, erstmals spätestens zum 1. April (ein Jahr nach dem Datum der Umsetzung dieser Richtlinie) im Rahmen des durch die Entscheidung 2006/688/EG errichteten Netzes statistische Angaben zur Zahl der Drittstaatsangehörigen, denen die kombinierte Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis im vorhergehenden Kalenderjahr erteilt, verlängert oder entzogen wurde, aufgeschlüsselt nach Staatsangehörigkeit un ...[+++]

2. De lidstaten delen de Commissie en de andere lidstaten jaarlijks, en voor het eerst uiterlijk op 1 april [één jaar na de datum van omzetting van deze richtlijn], via het bij Beschikking 2006/688/EG ingestelde netwerk statistische gegevens mede over het aantal onderdanen van derde landen aan wie het voorbije kalenderjaar een gecombineerde vergunning is verstrekt en wier gecombineerde vergunning is verlengd of ingetrokken.


Ferner müssen sie im April 2006 erstmals eine ausreichende Anzahl von Zertifikaten (d.h. im Umfang der Emissionsmenge im Jahr 2005) abgeben.

Ze moeten ook voor het eerst in april 2006 een aantal toewijzingen afgeven dat voldoende is om de emissies over 2005 te bestrijken.


Die Gruppe soll erstmals im März zusammentreten und auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) im April 2006 Bericht erstatten.

De groep zal in maart voor het eerst bijeenkomen en rapporteren aan de in april 2006 te houden Raad JBZ.


Das Leitlinienpaket, das erstmals im April 2003 vorzulegen wäre, würde sich grundsätzlich auf einen Dreijahreszeitraum, d.h. zunächst auf die Zeit bis 2006, erstrecken.

Dit pakket, waarvan het eerste gepland is voor april 2003, bestrijkt in principe een periode van drie jaar (tot 2006).


Dieses Paket, das erstmals im April 2003 veröffentlicht wird, erstreckt sich grundsätzlich auf einen Dreijahreszeitraum, d.h. auf die Zeit bis 2006.

Dit pakket wordt voor het eerst in april 2003 gepubliceerd en bestrijkt in principe een periode van drie jaar (tot 2006).




Anderen hebben gezocht naar : ten-e-verordnung     april 2006 erstmals     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2006 erstmals' ->

Date index: 2024-09-22
w