Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 2005 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten werden auf die „Integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung“ (in denen die wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Leitlinien zusammengefasst sind) zurückgreifen, die die Kommission im April 2005 vorgeschlagen hat[10], wenn sie im Herbst 2005 ihre nationalen Lissabon-Reformprogramme vorlegen (siehe Anhang 2).

Het is de bedoeling dat de lidstaten bij hun in het najaar van 2005 te presenteren hervormingsprogramma’s voor de Lissabon-agenda uitgaan van de “Geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid” (een combinatie van richtsnoeren voor het economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid), die door de Commissie in april 2005[10] zijn voorgelegd (bijlage 2).


Sie baute auf früheren von der Kommission geförderten Aktivitäten zur Online-Bereitstellung des europäischen Kulturerbes auf und folgte auf einen Brief (mit Datum vom 28. April 2005) von sechs Staats- und Regierungschefs an die Präsidenten der Europäischen Kommission und des Europäischen Rates, in dem die Schaffung einer europäischen digitalen Bibliothek vorgeschlagen wurde.

Het lag in het verlengde van eerdere door de Commissie gesteunde activiteiten om het culturele erfgoed van Europa online toegankelijk te maken en volgde op een brief (gedateerd op 28 april 2005) van zes staatshoofden en regeringsleiders aan de voorzitters van de Europese Commissie en de Europese Raad, waarin de totstandbrenging van een Europese digitale bibliotheek werd voorgesteld.


In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) auserwählt wurden, sowie auf den Entwurf eines Erlasses mit Verordnungscharakter zur Festlegung der Erhalt ...[+++]

Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 1 juni 2016 betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake mi ...[+++]


In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) auserwählt wurden, sowie auf den Entwurf eines Erlasses mit Verordnungscharakter zur Festlegung der Erhalt ...[+++]

Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake m ...[+++]


C. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung 2003 vom 12. April 2005 vorgeschlagen hat, dass jeder Mitgliedstaat eine Ex-ante-Offenlegungserklärung und eine jährliche Ex-post-Zuverlässigkeitserklärung darüber vorlegen sollte, wie er die EU-Gelder verwendet,

C. overwegende dat het Parlement in zijn kwijtingsbesluit over 2003 van 12 april 2005 heeft voorgesteld dat iedere lidstaat een ex-ante openbaarmakingsverklaring en een jaarlijkse ex-post betrouwbaarheidsverklaring zou verstrekken ten aanzien van het gebruik van EU-middelen door die lidstaat,


C. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung 2003 vom 12. April 2005 vorgeschlagen hat, dass jeder Mitgliedstaat eine Ex-ante-Offenlegungserklärung und eine jährliche Ex-post-Zuverlässigkeitserklärung (DAS ) darüber vorlegen sollte, wie er die EU-Gelder verwendet,

C. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie over de kwijting voor 2003 van 12 april 2005 heeft voorgesteld dat iedere lidstaat een ex-ante openbaarmakingsverklaring en een jaarlijkse ex-post betrouwbaarheidsverklaring (DAS ) zou verstrekken ten aanzien van het gebruik van EU-middelen door die lidstaat,


C. in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschließung zur Entlastung 2003 vom 12. April 2005 vorgeschlagen hat, dass jeder Mitgliedstaat eine Ex-ante-Offenlegungserklärung und eine jährliche Ex-post-Zuverlässigkeitserklärung (DAS ) darüber vorlegen sollte, wie er die EU-Gelder verwendet,

C. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie over de kwijting voor 2003 van 12 april 2005 heeft voorgesteld dat iedere lidstaat een ex-ante openbaarmakingsverklaring en een jaarlijkse ex-post betrouwbaarheidsverklaring (DAS ) zou verstrekken ten aanzien van het gebruik van EU-middelen door die lidstaat,


F. in der Erwägung, dass das Parlament in seinen Entschließungen zur Entlastung für die Haushaltsjahre 2003 und 2004 vom 12. April 2005 bzw. vom 27. April 2006 vorgeschlagen hat, dass jeder Mitgliedstaat eine ex ante-Offenlegungserklärung und eine jährliche ex post- Zuverlässigkeitserklärung darüber vorlegen sollte, wie er die EU-Gelder verwendet,

F. overwegende dat het Parlement in zijn resoluties over het verlenen van kwijting voor de begrotingsjaren 2003 en 2004, respectievelijk van 12 april 2005 en 27 april 2006 , heeft voorgesteld dat elke lidstaat een openbaarmakingsverklaring ex ante en een jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaring ex post zou moeten voorleggen over het gebruik dat van de financiële middelen van de EU is gemaakt,


F. in der Erwägung, dass das Parlament in seinen Entschließungen zur Entlastung für die Haushaltsjahre 2003 und 2004 vom 12. April 2005 bzw. vom 27. April 2006 vorgeschlagen hat, dass jeder Mitgliedstaat eine ex ante-Offenlegungserklärung und eine jährliche ex post-Zuverlässigkeitserklärung darüber vorlegen sollte, wie er die EU-Gelder verwendet,

F. overwegende dat het Parlement in zijn resoluties over het verlenen van kwijting voor de begrotingsjaren 2003 en 2004, respectievelijk van 12 april 2005 en 27 april 2006, heeft voorgesteld dat elke lidstaat een openbaarmakingsverklaring ex ante en een jaarlijkse betrouwbaarheidsverklaring ex post zou moeten voorleggen over het gebruik dat van de financiële middelen van de EU is gemaakt,


Am 6. April 2005 hat die Europäische Kommission vorgeschlagen, das Programm „Ziviljustiz". für den Zeitraum 2007-2013 als Teil des Rahmenprogramms „Grundrechte und Justiz" (siehe "Verbundene Rechtsakte") aufzulegen.

Voor de periode van 2007 tot 2013 heeft de Europese Commissie op 6 april 2005 een voorstel voorgelegd voor de opstelling van het specifieke programma "Civiel recht". in het kader van het algemene programma "Grondrechten en justitie" (zie "gerelateerde besluiten").




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2005 vorgeschlagen' ->

Date index: 2022-12-18
w