Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "april 2004 wird herrn michel guillaume " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 9. April 2015 wird Herrn Michel di Silvestro für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 9. April 2015 die Zulassung als für die Entsorgung von Abfällen aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege der Klasse B2 in der " SPRL Ipalle" am in Thumaide gelegenen Betriebssitz verantwortliche Person gewährt.

Bij ministerieel besluit van 9 januari 2015 wordt de heer Michel Di Silvestro vanaf 9 januari 2015 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de verwijdering van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de " SCRL Ipalle" te Thumaide.


Durch ministeriellen Erlass vom 26. April 2017 wird die Herrn Michel Sannen gewährte Zulassung als Untersuchungsführer im Rahmen der Mietgenehmigung entzogen.

Bij ministerieel besluit van 26 april 2017 wordt de aan de heer Michel Sannen verleende erkenning als onderzoeker in het kader van de verhuurvergunning ingetrokken.


Durch Ministerialerlass vom 8. April 2010 wird Herrn Michel di Silvestro für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 8. April 2010 die Zulassung als für die Entsorgung von Abfällen aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege der Klasse B2 in der " SPRL Ipalle" am in Thumaide gelegenen Betriebssitz verantwortliche Person gewährt.

Bij ministerieel besluit van 8 april 2010 wordt de heer Michel Di Silvestro vanaf 8 april 2010 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de voorbehandeling van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 die uitgevoerd worden binnen de exploitatiezetel van de " SCRL Ipalle" te Thumaide.


Durch Ministerialerlass vom 24. April 2007 wird Herrn Michel Cantella, wohnhaft rue de Loncin 206 in 4460 Grâce-Hollogne, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 24 april 2007 wordt de heer Michel Cantella, woonachtig rue de Loncin 206, te 4460 Grâce-Hollogne, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 22. April 2004 wird Herrn Michel Guillaume, wohnhaft in 5100 Wierde, rue de Jausse 97, die Zulassung als Installateur von solaren Warmwasseranlagen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 22 april 2004 wordt de heer Michel Guillaume, woonachtig rue de Jausse 97, te 5100 Wierde, erkend als zonneboilerinstallateur.


Durch Ministerialerlass vom 5. April 2004 wird Herrn Michel Carteron die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 5 april 2004 wordt de heer Michel Carteron erkend als zonneboilerinstallateur.


1. Eine Erklärung vom 29. Mai 2004 von zwei von Herrn Pietrowicz vertretenen Organisationen (Komitee für den Schutz der Rechte und Religionsfreiheit von Personen, die ihren Glauben praktizieren, und Vereinigung der Salesianischen Mitarbeiter), in der Bezug genommen wird auf seine Anfechtung (im Namen dieser beiden Organisationen) der Entscheidung des Bezirksstaatsanwalts in Ostrzeszów (Schildberg) vom 9. April 2004, die Ermittlun ...[+++]

1. Een verklaring van 29 mei 2004 van twee door de heer Pietrowicz vertegenwoordigde organisaties (Comité voor de bescherming van de rechten en godsdienstige vrijheden van personen die een geloof belijden en de Vereniging van Salesische medewerkers), waarin wordt verwezen naar zijn protest (namens deze organisaties) tegen het besluit van de districtsprocureur van Ostrzeszów van 9 april 2004 om het onderzoek naar de heer Siwiec af te sluiten; tot de heer Si ...[+++]


Mehreren Medienberichten zufolge wird Herrn Pęczak vorgeworfen, im April 2004 bis zu 500 000 PLN (umgerechnet 125 000 €, die den Wert eines ihm zur Verfügung gestellten luxuriösen Mercedes darstellen) für einige arrangierte Geschäftsabschlüsse im Zuge der Privatisierung des polnischen Energiesektors erhalten zu haben.

Volgens diverse mediaberichten wordt de heer Pęczak ervan beschuldigd dat hij in april 2004 een bedrag van mogelijk tot 500 000 PLN (125 000 euro, dat wil zeggen de waarde van een luxeauto van het merk Mercedes die tot zijn beschikking werd gesteld) zou hebben ontvangen in ruil voor het beïnvloeden van het privatiseringsproces van de Poolse energiesector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2004 wird herrn michel guillaume' ->

Date index: 2022-04-13
w