Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umwelthaftungsrichtlinie

Vertaling van "april 2004 hatte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


Ad-hoc-Gruppe Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004

Ad-hocgroep follow-up conclusies van de Raad over Cyprus van 26 april 2004
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 27. April 2004 hatte der Rat auf der Grundlage der vorgenannten Mitteilungen Schlussfolgerungen zu den beiden Initiativen angenommen (Dok. 8972/04).

De Raad heeft op 27 april 2004 op basis van bovengenoemde mededelingen conclusies over beide initiatieven aangenomen (8972/04).


Im April 2004 hatte die Kommission auf der Grundlage eines Grünbuchs eine Konsultation zu Fragen der Angleichung, der gegenseitigen Anerkennung und der Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen durchgeführt[12].

In april 2004 heeft de Commissie op basis van een groenboek[12] een raadpleging op gang gebracht over de onderlinge aanpassing, de wederzijdse erkenning en de tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties.


An den insgesamt 141 wöchentlichen Flügen zwischen der EU und China im April 2004 hatte Air China einen Anteil von 28%, die Lufthansa einen Anteil von 17% und Air France einen Anteil von 15%.

Van het totale aantal wekelijkse vluchten tussen de EU en China, namelijk 141, nam Air China in april 2004 28% voor zijn rekening; Lufthansa had een aandeel van 17% en Air France 15%.


Auf seiner Tagung vom 26. April 2004 hatte der Rat seine Vorbereitungsgremien ersucht, zügig über die Verordnung zu beraten und dabei den Willen des Rates, der türkisch-zyprischen Gemeinschaft ein ermutigendes Signal zukommen zu lassen, dass ihre Zukunft nach wie vor in einem geeinten Zypern innerhalb der Europäischen Union liegt, gebührend Rechnung zu tragen.

Tijdens zijn zitting op 26 april had de Raad zijn voorbereidende instanties opgedragen vaart te zetten achter de bespreking van de verordening, rekening houdend met zijn wens de Turks-Cypriotische gemeenschap een bemoedigend signaal te geven, namelijk dat haar toekomst ligt in een verenigd Cyprus, binnen de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Gesellschaft EKORDA den Buchwert der Aktiva des Empfängers vom 28. April 2004 berücksichtigt hätte, wäre sie zu der Schlussfolgerung gelangt, dass der im Insolvenzverfahren erzielte Erlös höher gewesen wäre (238 Mio. SKK; 6,3 Mio. EUR) als der Betrag, den der Empfänger im Vergleich beantragt hatte (225 Mio. SKK; 5,93 Mio. EUR (26).

Als EKORDA rekening had gehouden met de boekwaarde van de activa van de begunstigde per 28 april 2004, zou het tot de conclusie zijn gekomen dat het rendement bij een faillissementsprocedure hoger zou zijn geweest (SKK 238 miljoen, ofwel EUR 6,3 miljoen) dan wat de begunstigde in het akkoord voorstelde (SKK 225 miljoen, ofwel EUR 5,93 miljoen (26).


Nachdem die Kommission die Maßnahmen Belgiens den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Belgien mit Schreiben vom 7. April 2004 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt.

Nadat de Commissie de andere lidstaten de Belgische maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité deelde de directeur-generaal voor onderwijs en cultuur België bij schrijven van 7 april 2004 mee dat de Europese Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.


Nachdem die Kommission die Maßnahmen Frankreichs den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Frankreich mit Schreiben vom 7. April 2004 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt.

Nadat de Commissie de andere lidstaten de Franse maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité, deelde de directeur-generaal voor Onderwijs en cultuur Frankrijk bij schrijven van 7 april 2004 mee, dat de Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.


Der Rat hat am 21. Juni 2004 (Dok. 9999/04) einen ersten vorläufigen Gedankenaustausch über den Vorschlag zur Einrichtung einer Europäischen Fischereiaufsichtsbehörde geführt, den die Kommission am 29. April 2004 vorgelegt hatte.

De Raad heeft op 21 juni 2004 (9999/04) een eerste gedachtewisseling gevoerd over het voorstel tot oprichting van een Communautair Bureau voor visserijcontrole, dat de Commissie op 29 april 2004 had ingediend.


Der Rat verwies auf die Schlussfolgerungen seiner Tagung vom 13. September 2004, in denen er erklärt hatte, dass er auf seiner folgenden Tagung Maßnahmen ergreifen wird, falls die Regierung Birmas die drei während des Gymnich-Treffens im April 2004 in Tullamore genannten Bedingungen nicht bis zum Asien-Europa-Treffen (ASEM-Gipfel) erfüllt hat.

De Raad memoreerde zijn conclusies van de zitting van 13 september 2004 waarin hij verklaarde tijdens zijn volgende zitting maatregelen te zullen nemen indien de Birmaanse regering vóór de Ontmoeting Azië-Europa (ASEM) niet zou hebben voldaan aan de drie voorwaarden die waren gesteld tijdens de Gymnich-bijeenkomst in april 2004 te Tullamore.


Der Rat nahm Kenntnis von schriftlichen Informationen des Vorsitzes über die genannte Konferenz, die am 5. April 2004 in Irland stattgefunden hatte und auf der Generaldirektoren aus den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern sowie Vertreter der Tourismusindustrie zusammengekommen waren.

De Raad heeft nota genomen van schriftelijke informatie van het voorzitterschap over de op 5 april 2004 in Ierland gehouden conferentie, waarop directeuren-generaal uit de lidstaten en de toetredende landen en vertegenwoordigers van de toeristische industrie verzameld waren.




Anderen hebben gezocht naar : april 2004 hatte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2004 hatte' ->

Date index: 2021-01-01
w