Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
Richtlinie Erneuerbare Energien
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Vertaling van "april 2003 lediglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Einklang mit der Erklärung XVIII zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen wurden von dem Gesamtbetrag von 13,5 Mrd. EUR für AKP-Staaten aus dem 9. EEF bei Inkrafttreten des Finanzprotokolls am 1. April 2003 lediglich 12,5 Mrd. EUR freigegeben.

Overeenkomstig Verklaring XVIII bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst is van het totaalbedrag van 13,5 miljard EUR van het negende EOF voor de landen van Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan, slechts 12,5 miljard EUR vrijgegeven bij de inwerkingtreding van het Financieel Protocol bij de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst op 1 april 2003.


Im Einklang mit der Erklärung der EU über das Finanzprotokoll (Erklärung XVIII in der Schlussakte zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen) wurden von dem Gesamtbetrag von 13,5 Mrd. EUR für AKP-Staaten aus dem 9. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) bei Inkrafttreten des Finanzprotokolls am 1. April 2003 lediglich 12,5 Mrd. EUR freigegeben.

Overeenkomstig de Verklaring van de EU over het Financieel Protocol, die als Verklaring XVIII aan de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst is gehecht, is van het totaalbedrag van 13,5 miljard EUR van het negende Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) voor de ACS-landen slechts 12,5 miljard EUR vrijgegeven bij de inwerkingtreding op 1 april 2003 van het Financieel Protocol bij de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst.


Der vorerwähnte königliche Erlass vom 9. April 2003 betrifft die polizeilichen Untersuchungstechniken, die keine besonderen Ermittlungsmethoden sind, sondern lediglich zur Unterstützung einer Infiltrierung dienen.

Het voormelde koninklijk besluit van 9 april 2003 handelt over de politionele onderzoekstechnieken, die geen bijzondere onderzoeksmethoden zijn, maar enkel dienen ter ondersteuning van een infiltratie.


Wie in der EU-Erklärung zum Finanzprotokoll - Erklärung XVIII der Schlussakte des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens - festgelegt, wurden bei Inkrafttreten des Finanzprotokolls am 1. April 2003 lediglich 12,5 Mrd. EUR bereitgestellt.

Overeenkomstig de Verklaring van de EU over het Financieel protocol - Verklaring XVIII bij de Slotakte van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst - werd slechts 12,5 miljard EUR van het totaalbedrag van 13,5 miljard EUR beschikbaar gesteld bij de inwerkingtreding van het Financieel protocol (op 1 april 2003).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sieht lediglich vor, dass Ro-Ro-Fahrgastschiffe der beiden oberen Klassen (A und B), deren Kiellegung vor dem 1. Oktober 2004 erfolgte, außer Dienst gestellt werden, wenn sie ab dem 1. Oktober 2010 das Alter von 30 Jahren erreichen und nicht den in der Richtlinie 2003/25/EG vom 14. April 2003 festgelegten Stabilitätsanforderungen genügen; damit soll die Sicherheit der Fahrgäste und Besatzungsmitglieder durch Verbesserung der Überlebensfähigkeit von Ro-Ro-Fahrgastschiffen im Fall eines Schadens erhöht werde ...[+++]

De richtlijn voorziet enkel in het uit de vaart nemen van ro-ro passagiersschepen van de twee hoogste klassen (A en B) waarvan de kiel werd gelegd vóór 1 oktober 2004, en die na 1 oktober 2010 de leeftijd van 30 jaar zouden bereiken zonder te voldoen aan de stabiliteitseisen die zijn neergelegd in Richtlijn 2003/25/EG van 14 april 2003 ter verhoging van de veiligheid van passagiers en bemanningen aan boord en ter verbetering van het overlevingsvermogen van ro-ro passagiersschepen in geval van averij.


Sie sieht lediglich vor, dass Ro-Ro-Fahrgastschiffe der beiden oberen Klassen (A und B), deren Kiellegung vor dem 1. Oktober 2004 erfolgte, außer Dienst gestellt werden, wenn sie ab dem 1. Oktober 2010 das Alter von 30 Jahren erreichen und nicht den in der Richtlinie 2003/25/EG vom 14. April 2003 festgelegten Stabilitätsanforderungen genügen; damit soll die Sicherheit der Fahrgäste und Besatzungsmitglieder durch Verbesserung der Überlebensfähigkeit von Ro-Ro-Fahrgastschiffen im Fall eines Schadens erhöht werde ...[+++]

De richtlijn voorziet enkel in het uit de vaart nemen van ro-ro passagiersschepen van de twee hoogste klassen (A en B) waarvan de kiel werd gelegd vóór 1 oktober 2004, en die na 1 oktober 2010 de leeftijd van 30 jaar zouden bereiken zonder te voldoen aan de stabiliteitseisen die zijn neergelegd in Richtlijn 2003/25/EG van 14 april 2003 ter verhoging van de veiligheid van passagiers en bemanningen aan boord en ter verbetering van het overlevingsvermogen van ro-ro passagiersschepen in geval van averij.


Nach Angaben Deutschlands hat MobilCom infolge des Umstands, dass lediglich 88,3 Mio. EUR für die Umstrukturierung benötigt und abgerufen wurden, mit Schreiben vom 1. April 2003 gegenüber der KfW als Konsortialführerin seinen Verzicht auf den noch ausstehenden Kreditbetrag von 23,7 Mio. EUR erklärt.

Volgens Duitsland heeft MobilCom, gezien het feit dat voor de herstructurering slechts 88,3 miljoen EUR nodig was en werd opgenomen, bij schrijven van 1 april 2003 tegenover KfW als leidende bank van het consortium verklaard af te zien van het nog uitstaande leningbedrag van 23,7 miljoen EUR.




Anderen hebben gezocht naar : aussetzungsbeschluss     richtlinie erneuerbare energien     april 2003 lediglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2003 lediglich' ->

Date index: 2024-09-30
w