Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussetzungsbeschluss
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
Richtlinie Erneuerbare Energien
„Stop-the-Clock“-Beschluss

Traduction de «april 2003 konsultierte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
„Stop-the-Clock“-Beschluss | Aussetzungsbeschluss | Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit


Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Schreiben vom 3. April 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 67 des EG-Vertrags zu der Initiative des Königreichs Spanien im Hinblick auf die Annahme einer Richtlinie des Rates über die Verpflichtung von Beförderungsunternehmen, Angaben über die beförderten Personen zu übermitteln (7161/2003 – 2003/0809(CNS)).

Bij schrijven van 3 april 2004 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 67 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het initiatief van het Koninkrijk Spanje met het oog op de aanneming van een richtlijn van de Raad betreffende de verplichting voor vervoerders om de passagiersgegevens door te geven (7161/2003 - 2003/0809(CNS)).


Mit Schreiben vom 4. April 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags zu der Initiative der Hellenischen Republik im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates zur Verhütung und Bekämpfung des Handels mit menschlichen Organen und Geweben (7247/2003 – 2003/0812(CNS)).

Bij schrijven van 4 april 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EU‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het initiatief van de Helleense Republiek met het oog op de aanneming van een kaderbesluit van de Raad betreffende de voorkoming en bestrijding van de handel in menselijke organen en weefsels (7247/20032003/0812(CNS)).


Mit Schreiben vom 22. April 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 128 Absatz 2 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten (KOM(2003) 176 – 2003/0068(CNS)).

Bij schrijven van 22 april 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 128, lid 2 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten (COM(2003)176 – 2003/0068(CNS)).


Mit Schreiben vom 14. April 2003 konsultierte der Präsident des Rates das Parlament gemäß Artikel 112 Absatz 2b des EG-Vertrags zur Empfehlung des Rates betreffend die Ernennung eines Mitglieds des Direktoriums der Europäischen Zentralbank (8090/2003 – 2003/0810(CNS)).

Bij schrijven van 14 april 2003 raadpleegde de voorzitter van de Raad het Parlement overeenkomstig artikel 112, lid 2, onder b) van het EG-Verdrag over de aanbeveling van de Raad betreffende de benoeming van een lid van de directie van de Europese Centrale Bank (8090/20032003/0810(CNS)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Mit Schreiben vom 14. April 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament zur Ernennung von Frau Tumpel-Gugerell zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren.

1. Bij schrijven van 14 april 2003 raadpleegde de Raad het Europees Parlement over de benoeming van mevrouw Tumpel-Gugerell tot directielid van de Europese Centrale Bank voor een periode van acht jaar.


Die Tatsache, dass die belgische Regierung vorgibt, nicht offiziell zur Umstrukturierung konsultiert worden zu sein, reicht weder aus, um eine informelle Einflussnahme der belgischen Regierung während der Entstehung des Rahmenvertrags vom 7. April 2003 auszuschließen noch um davon auszugehen, dass es zu keiner Genehmigung gekommen ist.

Het feit dat de Belgische regering stelt dat zij niet formeel over de herstructurering is geraadpleegd, volstaat daarom niet om informele invloed van de Belgische regering bij de opstelling van de kaderovereenkomst van 7 april 2003 uit te sluiten noch om uit te sluiten dat er goedkeuring is gegeven.




D'autres ont cherché : aussetzungsbeschluss     richtlinie erneuerbare energien     april 2003 konsultierte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 2003 konsultierte' ->

Date index: 2023-04-09
w